網球/小威待產休兵 柯波兒好機會 - 網球 Tennis

Table of Contents

* 新聞來源 : http://tinyurl.com/k8ftp8m (世界日報體育新聞組)

網球/小威待產休兵 柯波兒好機會

體育新聞組/綜合報導 2017年04月21日 06:00

http://tinyurl.com/kf792gq

( 小威廉絲(左)暫別網壇,柯波兒(右)應該能占據球后寶座好一陣子。)

美國網球巨星小威廉絲(Serena Williams)懷孕後將暫別網壇,等於其他球員「上位」
的機會來了,最直接受益者就是德國名將柯波兒(Angelique Kerber)。如無意外,她將
很快就能拿回球后寶座。

儘管小威廉絲久未出賽,但由於女網積分制度,在下周一公布的最新世界排名中,小威將
再次超越柯波兒,成為世界第一。不過,於德國斯圖加特舉行的保時捷大獎賽即將開打,
柯波兒只要能打進四強,就能奪回網壇一姐寶座。

小威的2017賽季已經結束,正期待明年復出。在她宣布懷孕後,眾多朋友第一時間送上祝
福,柯波兒20日也表示恭喜,在推特上留言:「妳會成為一名非常出色的母親,祝願妳的
家人在人生最美的旅途上健康快樂。」

小威今年年初奪得澳網冠軍時,就已經有孕在身,她和未婚夫的孩子預產期是9月初。


--

All Comments

Victoria avatarVictoria2017-04-25
柯波兒......
Caroline avatarCaroline2017-04-29
其實翻得還行吧,不然要翻成刻薄更難聽 XD
Elma avatarElma2017-05-03
台灣翻成什麼呢?XD
Kama avatarKama2017-05-06
台灣好像是柯貝?
Frederica avatarFrederica2017-05-10
但別說小威了 kerber現在一個top20都打不贏xD
Agatha avatarAgatha2017-05-14
搞不好霹靂娃有機會?XD
Hedda avatarHedda2017-05-17
可以看她演的逃出絕命鎮(誤)
Regina avatarRegina2017-05-21
這是啥關聯呀?XDDD
Callum avatarCallum2017-05-25
台灣發音最正確的翻法大概是ㄎㄅ
Cara avatarCara2017-05-28
其實翻柯波兒才是對的,德文發音就是這樣念
Daniel avatarDaniel2017-06-01
柯柏是英文念法
John avatarJohn2017-06-04
kerber今年djo化(? 球王球后的大崩山
Zenobia avatarZenobia2017-06-08
Murray不被當球王存在感更低,幫QQ
Catherine avatarCatherine2017-06-12
明明該對比的是Murray QQ
Joe avatarJoe2017-06-15
噗 這種時態 好像誰都不想被對比……
Dorothy avatarDorothy2017-06-19
一個在家待產不比賽 球后週數還會增加的概念
Jessica avatarJessica2017-06-23
每次看到各種中譯都害我笑XDD
Zora avatarZora2017-06-26
明明翻柯寶最好 什麼柯波兒拉XDDD
James avatarJames2017-06-30
當作每日一笑囉~XDDDDDDDD
Franklin avatarFranklin2017-07-04
http://tinyurl.com/lwwdz47 這樣唸嗎?XDDDD
Sarah avatarSarah2017-07-07
Temple都可以翻成鄧波兒了 Kerber柯波兒好像也還好
Susan avatarSusan2017-07-11
港譯姬芭,另外也有譯作卻芭
Jacob avatarJacob2017-07-14
G8也太難聽...
Carol avatarCarol2017-07-18
好像之前有人說 廣東話ㄎ的音都是發ㄏ 才會那麼怪
Rebecca avatarRebecca2017-07-22
乾爸
Bennie avatarBennie2017-07-25
一點都不難聽啊,覺得難聽是你的普通話本位
Elvira avatarElvira2017-07-29
會不會就順勢退休呢
Poppy avatarPoppy2017-08-02
G8是怎麼翻出來的...音完全不對啊
Ula avatarUla2017-08-05
就粵語發音啊 其實比中文還貼近原文發音
James avatarJames2017-08-09
德文發音上面推文有 聽起來像是ㄎㄟ巴