瓦芝妮雅琪力退夏鳳 挺進4強 - 網球 Tennis

Table of Contents

AFP 更新日期:"2011/01/26 01:05" 林亭儀


(法新社墨爾本25日電) 丹麥的世界球后瓦芝妮雅琪(Caroline Wozniacki)今天在澳洲網球公開賽8強賽中,扭轉丟失首盤的頹勢,以3-6、6-3、6-3力克義大利好手夏鳳(Francesca Schiavone)。

夏鳳2天前擊敗庫茲妮佐娃(SvetlanaKuznetsova),締造大滿貫賽歷來最久的女子單打比賽紀錄,她展示驚人恢復能力,但最後還是不敵較年輕的瓦芝妮雅琪。

瓦芝妮雅琪進入4強,將和中國選手李娜較量。李娜早前以6-2、6-4逼退德國女將裴珂薇琪(AndreaPetkovic)。

瓦芝妮雅琪表示:「夏鳳打得很好,我費了很大的勁才抓到節奏,但在重要關頭有幾次失誤。」(譯者:中央社林亭儀)


http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110126/19/2lfyw.html

--

All Comments

Victoria avatarVictoria2011-01-30
是AFP(法新社)喔 不是來自ATP的瓦芝尼雅琪 XDD
Gary avatarGary2011-02-04
瓦之泥雅其表示:我的名字好拗口
Elma avatarElma2011-02-08
ATP XDDD
Mary avatarMary2011-02-13
為什麼我會想到瓦哥...
Anonymous avatarAnonymous2011-02-17
Woz表示:我只是稍微變胖 又沒有變性 (抓一塊蛋糕)
Tom avatarTom2011-02-21
因為她,我買了好多adidas
Ida avatarIda2011-02-26
其問到底是念sha-fon還是ski-a-va-ni? 我記得版友一直說夏鳳可是我昨天看ESPN卻一直聽到主撥發音是後面那個
Tracy avatarTracy2011-03-02
後面那個。
Joseph avatarJoseph2011-03-06
後面那個比較正確
Adele avatarAdele2011-03-11
那夏鳳是誰先說的呢?還有為啥這個新聞也是寫夏鳳?當時看外
Franklin avatarFranklin2011-03-15
國主撥念還在想怎麼都沒說到夏鳳,結果發現念法不一樣
Hamiltion avatarHamiltion2011-03-19
google翻譯可以聽發音
Sandy avatarSandy2011-03-24
其實我覺得中間那個a不發音...
Madame avatarMadame2011-03-28
夏鳳好像是中央社翻的?
Belly avatarBelly2011-04-01
http://tinyurl.com/ycfglhv 球員發音Schiavone大概在02:11
Audriana avatarAudriana2011-04-06
倪雅琪
Rosalind avatarRosalind2011-04-10
前面推文有人推釋迦摩尼XD
Valerie avatarValerie2011-04-14
S-Kya-Von-Nee
James avatarJames2011-04-19
唸起來還真的有釋迦摩尼的感覺..夏鳳是比較直覺會念出來吧
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2011-04-23
我想新聞大概也是抄ptt裡的..夏鳳比較好翻...不曉得衛視主
David avatarDavid2011-04-28
撥都是念哪一種的??
Joe avatarJoe2011-05-02
斯齊亞沃妮 ski-ya-von-ni
Rae avatarRae2011-05-06
http://0rz.tw/AV46Y
Noah avatarNoah2011-05-11
我都念史基佛尼(ski(a)-vo-ne)
Kristin avatarKristin2011-05-15
skee-a-vo-nay,會翻成夏鳳是用德文去念sch才會這樣
Barb Cronin avatarBarb Cronin2011-05-19
音譯就大概 斯齊亞佛內 之類的...
Rae avatarRae2011-05-24
就念釋迦摩尼就好啦
Robert avatarRobert2011-05-28
席雅芳
Enid avatarEnid2011-06-01
推釋迦摩尼XD
Eden avatarEden2011-06-06
那連結好有趣