為何Astros在台灣翻譯叫太空人隊 - 棒球

Table of Contents



爬了一下文章

發現Astro被翻譯成太空人

其實有點奇怪


Astronaut才是太空人

Astro不是


既然都要亂翻了

那為什麼 Astro不翻譯成太鼓達人?

※ 引述《zouelephant (毛毛象)》之銘言:
: Astro在英文是作為字根使用,以此為首的單字與「宇宙」、「星象」有關
: Astronaut是太空人的意思,Astrology是占星術、Astronomy是天文學
: 太空人隊的球衣跟隊徽一直以來都是星星,而從來沒有戴著頭盔的太空人(吉祥物是外星
: 人)
: 就這樣來說,太空人這個翻譯是不是有誤?不過astro本身也不好翻,因為他是抽象指涉
: 星
: 象、星體的用語
: 真的要講的話,或許「宇宙隊」或「太空隊」是比較貼切的翻譯吧
: 補充:
: 看了一些寫隊名歷史的文章,當時是想要直接跟太空的意象完全掛勾,以創造不同於牛仔
: 、
: 騎警跟西部的德州印象
: 有些組織很不滿從Colt.45更名,要大家叫他們太空人隊(Astronauts) 或山怪隊(Tros,
: 把A
: s塗掉)但未果
: 所以其實「太空人隊」是當時不爽改名astros的人叫的
: 來源:
: https://astrostalk.wordpress.com/2012/12/12/whats-in-the-astros-name/

--

All Comments

Caitlin avatarCaitlin2019-11-19
Astros怎麼念?
Gary avatarGary2019-11-23
哈哈哈超幽默 借轉joke
David avatarDavid2019-11-24
Houston Taiko Masters
Adele avatarAdele2019-11-24
我都念ㄗㄨㄛ\ ㄅ一\
Michael avatarMichael2019-11-25
我都念costco
Kyle avatarKyle2019-11-27
Mets表示:
Sarah avatarSarah2019-12-01
phillies為什麼要翻成費城人 還有...要加s
Christine avatarChristine2019-12-05
我都念作弊人
Andrew avatarAndrew2019-12-09
我都叫挫癖隊
Jacky avatarJacky2019-12-12
太硬要了 不給過
Eartha avatarEartha2019-12-15
我覺得可以 哈哈哈
Zenobia avatarZenobia2019-12-20
其實太鼓達人 還蠻好笑的 比太色人好笑
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-12-23
Queena avatarQueena2019-12-27
也可以叫原子小金剛隊啊
Jessica avatarJessica2019-12-27
哪裡來的宇宙大便腦 這下全隊打者成績都是星星
Cara avatarCara2019-12-31
為什麼National不翻成國家的或國際牌?
Eartha avatarEartha2020-01-01
可以叫富邦ABL主場完整轉播資訊尚未公布拖拖拉拉隊
Sandy avatarSandy2020-01-03
我都翻成作弊達人
Eartha avatarEartha2020-01-07
阿斯猴
Kama avatarKama2020-01-08
叫宇宙大爆炸 Big Bang
Sandy avatarSandy2020-01-09
打者成績都是星星 剛好符合astro 超好笑
Kelly avatarKelly2020-01-13
太鼓達人XD
Anonymous avatarAnonymous2020-01-15
太鼓達人吧
Emily avatarEmily2020-01-17
要不然也可以叫火箭隊啊...
Lauren avatarLauren2020-01-20
因為以前沒有太股達人
Charlie avatarCharlie2020-01-23
承認我有笑
Hedwig avatarHedwig2020-01-27
笑死
Brianna avatarBrianna2020-01-27
太色人
Candice avatarCandice2020-01-29
話說NBA的Raptor明明就迅猛龍,結果硬翻成暴龍
Belly avatarBelly2020-02-03
太色根本就是15年前的梗 附帶一提 我15年前就覺得不好笑