為什麼都稱CT潘 - 奧運,世大運,亞運討論

Table of Contents

恭喜潘政琮逆轉奪牌
但包括外文比賽轉播和頒獎司儀
都唱名CT 潘 而非全名的音譯
請問是什麼原因?

--

All Comments

Leila avatarLeila2021-08-03
c=政 琮=t
Pan Cheng-Tsung
Christine avatarChristine2021-08-03
全名英文唸起來拗口
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-08-04
認真的 因為他登錄名字真的只有PAN C T
所以外文其實也只是找名單上寫的念而已
Iris avatarIris2021-08-04
他說他就生來替台灣爭取榮耀的 所以用
Carolina Franco avatarCarolina Franco2021-08-05
CT
Hedwig avatarHedwig2021-08-05
很佩服他 繼續加油!
Sandy avatarSandy2021-08-06
他在美國唸書就是叫CT Pan
Steve avatarSteve2021-08-06
去查啦 他故意的 他想要讓人知道他
是來自CT
Edwina avatarEdwina2021-08-06
一樓根本沒搞懂原po的問題
Freda avatarFreda2021-08-07
chinese taipei簡寫也可以
Quintina avatarQuintina2021-08-07
他比美巡都是用這個名字啊
Edith avatarEdith2021-08-08
奧運會的登錄名不一定會等於本名
Dinah avatarDinah2021-08-08
像某個中暑姊就是Latisha Chan
Lydia avatarLydia2021-08-09
他自己取的樣子 他有說CT也是我們中華台北
的縮寫
Jessica avatarJessica2021-08-09
一樓英文好好
Brianna avatarBrianna2021-08-10
登錄名不等於本名 像張育成 也登錄 YU CHAN
Jacob avatarJacob2021-08-10
G
Susan avatarSusan2021-08-11
詹妹叫angel chan
Edith avatarEdith2021-08-11
應該是登錄名吧 李振昌以前在美國好像也
這樣 是登錄C.C.Lee
Doris avatarDoris2021-08-12
張育成也是登錄Yu Chang 你高興就好
Enid avatarEnid2021-08-12
像是張育成登錄的名字也是Yu Chang
Gary avatarGary2021-08-12
乃耀阿給也是用原住民本名
Daniel avatarDaniel2021-08-13
有些中文名字對外國人不好念
Ingrid avatarIngrid2021-08-13
原來詹家姊妹的名字也不是用本名 長
Xanthe avatarXanthe2021-08-14
知識 都沒機會聽到唱名
Rebecca avatarRebecca2021-08-14
外國人不會唸中文名
Hedda avatarHedda2021-08-15
乃耀阿給的聯盟登錄名還是林智勝 只
Olive avatarOlive2021-08-15
吉力吉撈龔冠 也是登錄名
Rachel avatarRachel2021-08-16
是他會在球衣繡上乃耀阿給
Oscar avatarOscar2021-08-16
像陳冠宇在羅德是チェン陳偉殷是che
Ida avatarIda2021-08-17
n
Dinah avatarDinah2021-08-17
因為中文發音很難念,而且進職業後,
大家都這樣念
Lydia avatarLydia2021-08-18
#1X1cqgoP 看這篇 有說明 快去看
Franklin avatarFranklin2021-08-18
中職目前還沒人登錄原住民姓名 都還
Dorothy avatarDorothy2021-08-18
是用漢人姓名
Xanthe avatarXanthe2021-08-19
P大說的對,我的意思是當主辦方要用那個名
字,是會以選手意願為主
Oliver avatarOliver2021-08-19
但我印象中有看到基哥球衣背後寫著他族名
欸?
Sarah avatarSarah2021-08-20
很好奇為何登錄沒有要求要跟護照一樣
那不就可以自己取名
Adele avatarAdele2021-08-20
中職球衣名字就是讓選手決定使用那個
Sarah avatarSarah2021-08-21
當過檢錄就會明白,登錄名是有條件可選擇
Charlotte avatarCharlotte2021-08-21
CT Pan City Pan Chinese Taipei City
選我正解
Gary avatarGary2021-08-22
只有中華職棒才老古板一定要跟身分證
同名
Yedda avatarYedda2021-08-22
但是你的「報名」身分要用真實名字資料
Emily avatarEmily2021-08-23
取名的部分 護照名不一定只有音譯喔
現在有a.k.a欄位可以放你的慣用稱呼
Oscar avatarOscar2021-08-23
像Buster Posey的buster根本是綽號 本
名是 Gerald Posey
Carolina Franco avatarCarolina Franco2021-08-24
以上大大都是正姐
Quintina avatarQuintina2021-08-24
日職 大聯盟都很會玩登錄名 像後藤武
敏的登錄名還Gomez
Gary avatarGary2021-08-25
日本最出名的選手不就是鈴木一朗 登錄名
用ICHIRO而不是SUZUKI
John avatarJohn2021-08-25
我記得他有說他的名子縮寫跟CT一樣,
所以可能就登入CT這個名字
Jacob avatarJacob2021-08-25
像阿Q 樂翻天 席夢思 滷蛋 是被動登錄名
Franklin avatarFranklin2021-08-26
但註冊時還是有英文原名
Susan avatarSusan2021-08-26
他是故意用CT代表自己的國家隊名
Yedda avatarYedda2021-08-27
G.G. 佐藤:
Mia avatarMia2021-08-27
故意用CT蠻感動的...
Carolina Franco avatarCarolina Franco2021-08-28
噓35樓 チェン就是Chen的片假名==
Genevieve avatarGenevieve2021-08-28
他們登錄的姓明明就一樣
Kumar avatarKumar2021-08-29
這一篇問得很清楚,為什麼1樓要噓?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-08-30
就只是縮寫簡寫 不要太執著 這名字
更好記
Hedda avatarHedda2021-08-30
詹妹是用本名吧
Erin avatarErin2021-08-31
念ching chong好像不太好XD
George avatarGeorge2021-08-31
他的登錄名就是Pan C.T.阿
Ina avatarIna2021-08-31
被一樓的英文程度嚇呆了
Olga avatarOlga2021-09-01
只有我覺得跟種族歧視有關嗎?
Ethan avatarEthan2021-09-01
他自己選擇叫CT的 不ㄧ定要用本名
冠軍的Xander本名是Alexander
Elizabeth avatarElizabeth2021-09-02
一樓在幹嘛...
Delia avatarDelia2021-09-02
小潘名字的發音類似是老外取笑中文的梗,類
似我們取笑韓文的思密達、呦......或許是改
Leila avatarLeila2021-09-03
成CT的原因之一,潘在美國用CT Pan已很久了
Dinah avatarDinah2021-09-03
跟種族歧視沒關。 歐美有些名字長的也是
會有簡稱。
Margaret avatarMargaret2021-09-04
就像arod 有多少人會知道他的全名