棒球為什麼ERA翻譯成防禦率? - 棒球Delia · 2019-09-28Table of ContentsPostCommentsRelated Posts防禦率聽起來, 就像打擊率、阻殺率一樣越高越好, 但實際上卻是越低越好。。。 而且,翻譯的人沒學過數學嗎? 機率不會超過1, 怎麼會把ERA用「率」這個字來寫? -- 棒球All CommentsOlivia2019-10-02那你翻譯Christine2019-10-06自責分率聽過嗎Ursula2019-10-10不然你翻譯翻譯Edward Lewis2019-10-11自責分率Lily2019-10-15打擊率Valerie2019-10-20每九局掉分率…有問題嗎?Bethany2019-10-20洗文?Zora2019-10-23不然你說ERA要翻譯成什麼?Christine2019-10-24日文吧Olivia2019-10-25每9局平均自責失分 可以嗎Tracy2019-10-29因為日文吧Sandy2019-11-02比率Elma2019-11-05你先翻來聽啊Charlie2019-11-06自責分率Oliver2019-11-06哪國的率一定是越高越好…Isabella2019-11-10長打率翻得更怪Franklin2019-11-13洗文仔 滾Valerie2019-11-14圓周率Charlie2019-11-14頻率的率啊 文盲Carol2019-11-19吃芒果乾噎死的機率Margaret2019-11-22每9局數所失掉的自責分數Caroline2019-11-26別吵了,選錯字而已,其實是防禦帥Damian2019-12-01不然你翻一個我聽聽Jessica2019-12-03是不是輸球輸到崩潰啊Doris2019-12-04防禦力才是越高越好 你手遊打到傻了嗎??Genevieve2019-12-08圓周率表示Susan2019-12-12文組Andrew2019-12-15失業率:Hardy2019-12-17new eraDoris2019-12-17SLG才奇怪吧Iris2019-12-22防禦率確實不是好翻譯阿 這疑問各位剛接觸棒球時肯定都有Hedwig2019-12-25字面上完全無法推敲出含義 尤其有"率"卻又普遍大於1目前覺得最理想的翻譯是場自責 有人會順口講場自責分"率"Rae2019-12-29文組沒學過投資報酬率?Skylar Davis2019-12-31有一年郭泓志還是曹錦輝開季era是0 張雅琴說還要再加油Skylar Davis2020-01-04蟋率Jacob2020-01-07是比率不是機率Puput2020-01-10因為那個率代表的不是機率,率的本意是比值的意思。Elvira2020-01-12看到一堆文組在那屁 我笑死Cara2020-01-14就算文組也先搞懂率的中文意思吧Blanche2020-01-14不然你來Faithe2020-01-16翻年代率如何?Emily2020-01-20順便問一下 長打率有沒有更直覺一點的翻法Elvira2020-01-25打擊率/上壘率/守備率一目了然 就防禦率和長打率莫名奇妙Edwina2020-01-27原來封缸除了車版廢文多棒球版也有廢文Necoo2020-01-294缸封1缸的瑕疵品Necoo2020-01-31長打率就每打數打多少壘包,不然壘打率?壘包率?打壘率?Sandy2020-02-04好奇為什麼就是硬要加一個率上去Dora2020-02-06掉分率會是越高越好??Delia2020-02-10反正會超過1的都不能叫率,文組任性Delia2020-02-12場自責表示:我不是百分率啦!Frederic2020-02-16文組還在繼續秀下陷Dorothy2020-02-19同為棒球數據卻一字多解似乎有違理組追求簡單有序的原則Dorothy2020-02-23問日本人Hedda2020-02-25自己搞不清楚說人家不夠簡單有序Kumar2020-02-29我記得也有人講自責失分率 不過防禦率的確是比較普及的講法Lauren2020-03-04改叫場均責失就沒有異議了Lauren2020-03-07你才沒學過機率吧 如果自責分率是機率 不就等於每9局掉分的機率??Yuri2020-03-07同意樓上,一個平均數概念用率表示真的怪...Harry2020-03-11問盛竹如Margaret2020-03-13游擊手這翻譯才是奇怪的吧Related Posts撞斷門牙沒關係 潘彥廷請纓參戰冬盟MLB/老將葛蘭德森年屆40 明年不退休還想拚MLB/整季帶傷上陣 紅人葛雷動右手肘手術單季4支百勝球隊 大聯盟史上首見科科鍾原來這摸厲害?
All Comments