來源: NY Post
網址: https://tinyurl.com/v2g94kc
Billionaire Tilman Fertitta claims he laid off 45,000 workers quickly as a ‘
favor’
億萬富翁Tilman Fertitta宣稱 他快速的解聘45000位員工其實是"幫忙"他們
Billionaire Houston Rockets owner Tilman Fertitta said he was doing fine
after laying off 45,000 employees — claiming he was doing them a “favor.”
億萬富翁NBA火箭老闆Tilman Fertitta說,在解僱45000位員工後,他現在狀況很好--他並
且宣稱他是在"幫忙"他們。
“I’m holding up pretty damn good,” the Texas mogul who is said by Forbes
to be worth $4.8 billion told Fox News Saturday.
「我現在處理的還不錯,」星期六時這位身價48億鎂的德州富豪跟福斯新聞說道。
“But I’ve got 45,000 employees out there that we’ve had to furlough which
is so tremendously unfortunate,” he said.
「但是非常不幸的是,我有45000位員工我得要解聘他們,」他說。
Fertitta — who also owns restaurants and casinos — said he learned from
previous financial crashes to not hold off cutting jobs.
Fertitta本身也擁有餐廳以及賭場,他說從過去幾次經濟危機當中他學到,解雇不要拖泥
帶水。
“You’re doing your people a favor if you get them furloughed first, because
you have them first to the unemployment line after the severance that you
give them. It’s a trick that I learned many years ago,” he insisted.
「若是先把他們解雇,其實這是幫他們的忙,因為在我們給他資遣費後,他們就可以率先
進入失業救濟行列內。這是我在很多年前的時候學到的招式,」他堅持說。
Fertitta, 62, called shuttering most of his company “just unimaginable.”
62歲的Fertitta稱說關閉他大部分的公司是"難以想像的"。
“When you think of having amusement parks, aquariums, a basketball team,
casinos all over — and nothing is open,” he complained.
「當想到那些主題遊樂園,水族館,籃球隊,賭場等--通通沒開,」他抱怨說。
“It’s like a sci-fi movie you would never believe,” he said.
「感覺就像是個沒人會相信的科幻電影一樣,」他說。
--
相比之下 小牛老闆真的是佛心
--
網址: https://tinyurl.com/v2g94kc
Billionaire Tilman Fertitta claims he laid off 45,000 workers quickly as a ‘
favor’
億萬富翁Tilman Fertitta宣稱 他快速的解聘45000位員工其實是"幫忙"他們
Billionaire Houston Rockets owner Tilman Fertitta said he was doing fine
after laying off 45,000 employees — claiming he was doing them a “favor.”
億萬富翁NBA火箭老闆Tilman Fertitta說,在解僱45000位員工後,他現在狀況很好--他並
且宣稱他是在"幫忙"他們。
“I’m holding up pretty damn good,” the Texas mogul who is said by Forbes
to be worth $4.8 billion told Fox News Saturday.
「我現在處理的還不錯,」星期六時這位身價48億鎂的德州富豪跟福斯新聞說道。
“But I’ve got 45,000 employees out there that we’ve had to furlough which
is so tremendously unfortunate,” he said.
「但是非常不幸的是,我有45000位員工我得要解聘他們,」他說。
Fertitta — who also owns restaurants and casinos — said he learned from
previous financial crashes to not hold off cutting jobs.
Fertitta本身也擁有餐廳以及賭場,他說從過去幾次經濟危機當中他學到,解雇不要拖泥
帶水。
“You’re doing your people a favor if you get them furloughed first, because
you have them first to the unemployment line after the severance that you
give them. It’s a trick that I learned many years ago,” he insisted.
「若是先把他們解雇,其實這是幫他們的忙,因為在我們給他資遣費後,他們就可以率先
進入失業救濟行列內。這是我在很多年前的時候學到的招式,」他堅持說。
Fertitta, 62, called shuttering most of his company “just unimaginable.”
62歲的Fertitta稱說關閉他大部分的公司是"難以想像的"。
“When you think of having amusement parks, aquariums, a basketball team,
casinos all over — and nothing is open,” he complained.
「當想到那些主題遊樂園,水族館,籃球隊,賭場等--通通沒開,」他抱怨說。
“It’s like a sci-fi movie you would never believe,” he said.
「感覺就像是個沒人會相信的科幻電影一樣,」他說。
--
相比之下 小牛老闆真的是佛心
--
All Comments