棒球洋將轉隊就改名有必要嗎? - 棒球Megan · 2020-04-17Table of ContentsPostCommentsRelated Posts中華職棒好像有個傳統 洋將從原本的隊伍轉隊後就會改名 像肯恩轉隊後改名克恩三世 紐維拉改名威拉諾 這樣子的改名有什麼必要嗎? 反而會造成球迷辨識和記憶上的困擾吧? 大家覺得呢? -- 棒球All CommentsDamian2020-04-22沒有啊 某隊愛改而已Ursula2020-04-23伍鐸 布魯斯 賽格威:?Eden2020-04-24伍鐸Andrew2020-04-27本土球員改名的也一大堆啊Noah2020-04-28就去猿的都有改 其他隊未必Belly2020-05-03不知道去那隊改名都會變強嗎Tom2020-05-05是不是只有中職這樣亂搞Brianna2020-05-05這樣新名字才會感覺是新洋將感Sierra Rose2020-05-09比三勇跟泡麵時期好太多了Anonymous2020-05-10至少不是農藥Blanche2020-05-15應該是只有中職會這樣亂搞 因為只有中文有翻譯問題吧西方國家可能直接用原文姓名 日本一律是片假名 韓國不清楚Skylar DavisLinda2020-05-17義大前期也堅持要X克 結果自己教練也搞錯Dinah2020-05-19韓國也是用拼音的方式Blanche2020-05-20轉隊就改名真的很蠢Elma2020-05-242樓認識銳克嗎Zanna2020-05-28羅力也是到義大換名字 之前在LM是雷力Harry2020-06-02想改就改 換個名字換手氣啊Oliver2020-06-03雷弋士改路易士 蘭斯佛改藍斯佛Ida2020-06-05只有一隊在改而已Yuri2020-06-06賽格威改過啊...Callum2020-06-09賽格威到爪沒改名Thomas2020-06-12覺得直接用英文就好,都不用改Todd Johnson2020-06-12他原本不叫賽格威Adele2020-06-15獅到吱有改 吱到爪沒改Iris2020-06-17對你爪好像都不改 邦會微調Kyle2020-06-18日本片假名有時候也會改啊Caitlin2020-06-18名字和成績你覺得哪種比較要緊?(?)Lily2020-06-22爪真的都不會改Queena2020-06-25爪(肯恩)-》吱(克恩三世)>爪(再改回肯恩)Sierra Rose2020-06-29邦改過雷力變羅力喔那是義大Victoria2020-07-02吱(雷盾)-》邦(銳爾登)Dorothy2020-07-07那年代比較喜歡雷?Charlotte2020-07-11吱吱取名都超愛用 猛 雷 之類的以前啦William2020-07-13台灣人也會改名阿,還好啦Eartha2020-07-15雷力--至尊計狀元才Carolina Franco2020-07-18真的沒必要改來改去Jack2020-07-19連本土球員都很愛改了 洋將改還好啦James2020-07-24還有銳字輩Wallis2020-07-26球隊爽改乾你屁事......Audriana2020-07-31某隊就愛標新立異Steve2020-08-05改了球迷就是會沒辦法跟改名前的那個人做連結Dinah2020-08-08姓名學最猛的應該是道恩斯吧Ida2020-08-09雷力>羅力>蘿xUna2020-08-13米吉亞跟希克表示:欸不是為什麼我們轉隊沒改名Anonymous2020-08-17洋將名魚貝精印象最深刻Ina2020-08-18藍斯佛 羅力 邦邦也愛改啊Skylar DavisLinda2020-08-22陋習Robert2020-08-24就做事隨便吧...洋將本名又沒改,中文翻譯又差英文英譯太多Robert2020-08-28如果國外職棒把非本土球員(台灣人)這樣搞看還笑不笑的出來Harry2020-09-02桃猿Dinah2020-09-05就是不想做連結不行?你想要銳克/戴倫還是賽格威/道恩斯的表現?Franklin2020-09-09而且是有改成跟他本名毫無關係嗎?Related Posts1999明星賽484史上星度最高?客串游擊沒生意 鄭鎧文:好想球打過來人形看板熱銷超乎預期 還有學校來訂購朱育賢太厲害 洪總:閃他有用嗎?球迷專屬人形看板上線! 百組訂購超乎預
All Comments