法網出局 納達爾只想回家游泳 祝費德瑞摘冠 - 網球 Tennis

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2009-06-02T21:03

Table of Contents

(路透巴黎31日電)西班牙世界球王納達爾(Rafael Nadal)今天在法國網球公開賽男單
爆冷出局,腦中一片空白,只想在家好好游泳。


納達爾2005年首次參賽法網以來已連摘四冠,不過今天卻在第4輪以2比6、7比6、4比6、6
比7不敵瑞典第23種子索德林(Robin Soderling)。


當被問到如何為接下來的溫布頓網賽準備,納達爾說:「現在我只準備好在家游泳。」


納達爾尋求空前五連霸的夢想破滅,不過他感謝能嚐到失敗滋味。


他說:「失敗不但讓你成長,也讓你了解要達到現在的成就有多麼困難,有些時候這是你
需要的,需要失敗,勝利才有價值。」


他說:「我22歲,不過幾天後就23歲,很不幸地這是我第一次沒辦法在法網慶祝生日。」


原本預計3日在此獲贈生日蛋糕的納達爾說,這還不是他最糟糕的失敗。


他說:「我還沒有在這裡輸過,這是第一次,16強,人們只記得誰打贏,不是誰打輸。這
不是我生涯最糟的失敗,還差得遠呢。」


儘管希望同胞能摘下冠軍,納達爾說,他祝福世界第2的瑞士好手費德瑞(Roger Federer
)能打進7日的冠軍賽,順利封王。中央社(翻譯)

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090601/16/1kfv7.html

--
Tags: 網球

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2009-06-05T14:20
標題有錯字
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2009-06-08T07:37
新聞是3天前的 po這個意思是?
Bennie avatar
By Bennie
at 2009-06-11T00:53
T修標題
Wallis avatar
By Wallis
at 2009-06-13T18:10
我還以為要游泳回家...
Eden avatar
By Eden
at 2009-06-16T11:27
只是覺得納豆對於失敗的觀點讓我覺得蠻不錯的 T_T
Lucy avatar
By Lucy
at 2009-06-19T04:43
納豆心理素質真的很好 很有球王的風範
Agatha avatar
By Agatha
at 2009-06-21T22:00
其實這篇報導中納豆說的話和原文有點出入
Madame avatar
By Madame
at 2009-06-24T15:17
不會啊,翻得都還蠻正確的,大體的意思都有表達到
Carol avatar
By Carol
at 2009-06-27T08:33
納豆就是這麼謙和的態度,連我這個費迷都很喜歡他~"~
Robert avatar
By Robert
at 2009-06-30T01:50
我也是費迷~偶爾費輸他我還是會恨一陣子~不過不長久XDD
Damian avatar
By Damian
at 2009-07-02T19:07
原文是defeats never make you grow 所以失敗那邊其實翻的
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-07-05T12:23
不太正確 我覺得納豆的訪問都相當值得一看
Kelly avatar
By Kelly
at 2009-07-08T05:40
那句是not...,but...,所以這樣翻沒錯
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-07-10T22:57
其實最好看一下原文上下文....
Faithe avatar
By Faithe
at 2009-07-13T16:13
不僅怎樣,而且怎樣的句型
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2009-07-16T09:30
要看全文啦 文法不是絕對
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-07-19T02:47
如果是這樣的句型的話 前面的No,No就說不通了吧
Lily avatar
By Lily
at 2009-07-21T20:04
如果常看Nadal的賽訪,你會發現no no有時是他的口頭禪
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2009-07-24T13:20
我的理解是因為記者問的是失敗會不會讓他更偉大 所以
Yedda avatar
By Yedda
at 2009-07-27T06:37
而且主要是沒差這麼多啦,小地方別太計較
Dora avatar
By Dora
at 2009-07-29T23:54
那個grow是指這方面的 因為在之後Nadal也自己說失敗會比勝利學到更多東西 但是真的沒差這麼多啦~
Elma avatar
By Elma
at 2009-08-01T17:10
no是西語的語助詞,類似is/isn't it?之類的其他西班牙選手也常會有no
Daniel avatar
By Daniel
at 2009-08-04T10:27
不過no當語助詞使用好像是放句尾居多 放句首的no通常就是否定的意思吧? 至少這邊我認為是如此 不過我也同意這是小細節
Una avatar
By Una
at 2009-08-07T03:44
豆的訪問文 都可以出一本EQ專書了
Oscar avatar
By Oscar
at 2009-08-09T21:00
對 我上面是說句尾的no
Tom avatar
By Tom
at 2009-08-12T14:17
同學 叫他游泳回家是游地中海還是大西洋呀.........
Linda avatar
By Linda
at 2009-08-15T07:34
都有喔 馬洛卡島要過直布羅陀才會到喔XD
Blanche avatar
By Blanche
at 2009-08-18T00:50
要不然先坐車到馬賽港吧
Ethan avatar
By Ethan
at 2009-08-20T18:07
媽呀 吃不到生日蛋糕還要被這樣整.......
Erin avatar
By Erin
at 2009-08-23T11:24
一直看成游泳回家...
Adele avatar
By Adele
at 2009-08-26T04:40
乍看以為是游泳回家 XD
Lucy avatar
By Lucy
at 2009-08-28T21:57
先回家耕田
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-08-31T15:14
Nadal是EQ大師XD 一開始我也以為他幽默的要游泳回家XD
Megan avatar
By Megan
at 2009-09-03T08:30
游泳回家+1 豆豆對不起

Re: $25,000 Komoro & $25,000 Gimhae

Franklin avatar
By Franklin
at 2009-06-02T20:31
$25,000 Komoro 雙打第一輪: (2)SEMA(JPN) / SEMA(JPN) def. 謝淑映(TPE) / IJIMA(JPN) 7-6(5) 6-7(3) 10-8 **A妹與飯島久美子的組合相當可惜,與瀨間姐妹花激戰到搶十才以兩分之差敗北; 雖敗猶榮,請繼續加油。 $25, ...

沙娃 VS 李娜 數據表

Frederica avatar
By Frederica
at 2009-06-02T16:39
Match Summary Sharapova Li 1st Serve % 51 of 89 = 57 % 52 of 75 = 69 % Aces ...

Del Potro第四輪賽後訪問

Victoria avatar
By Victoria
at 2009-06-02T15:41
http://www.rolandgarros.com/en_FR/news/interviews/2009-06-01/200906011243883316 763.html J. DEL POTRO/J. Tsonga 6-1 6-7 6-1 6-4 An interview with: JUANM ...

關於法網的一個小活動

Mason avatar
By Mason
at 2009-06-02T14:54
法網去年不是有找各個選手 去一間小KTV裡面唱歌的活動 今年有嗎atat? 好像還沒看到人PO連結 - ...

Gonzalez第四輪賽後訪問

Dinah avatar
By Dinah
at 2009-06-02T14:42
http://www.rolandgarros.com/en_FR/news/interviews/2009-05-31/200905311243778750 655.html 之前在羅馬真的是簽名時扭到腳踝。XD F. GONZÁLEZ/V. Hanescu 6-2 6-4 6-2 An interv ...