氣走翻譯蕭一傑?昔日隊友力挺王柏融:謠言止於智者 - 棒球

Table of Contents


我認為這其中應該有很大的文化差異造成。
我原本認為日本人很有禮貌很客氣好相處。
但是日本是很重視前輩的文化,對前輩或長輩講話都要加敬語與尊敬。
這種文化不是我們可以了解。
我認識一個台灣人在日本工作的,他說日本人的辦公室文化不是台灣人可以體會,
常看到前輩抓到機會,當眾把人罵到狗學淋頭,當眾故意羞辱,這在日本習以為常。
在臺灣文化卻是不太會當眾給你難堪。
所以台灣人比較難體會日本的前輩文化。

蕭一傑高中就在日本,所以他觀念是很日本式教育。
今天他變成王的翻譯,要幫王解決日常生活問題,包括跑腿。
對他而言就文化上本就很衝突。
相反王柏融是台灣文化教育,大家相處上打成一片愛開玩笑,比較沒大沒小。
王很可能不清楚日本文化,所以用台灣式方式去跟蕭相處應對。
以致於不自覺對蕭已經很難接受或造成傷害而不自知。

所以我寧願把這件事情看成文化上的差異造成。
不需要過度解讀成大耍王大牌或個性上驕傲缺失等。

--

All Comments

Frederic avatarFrederic2019-11-27
不是...原新聞內容好歹看一下...
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-11-30
你講的學長學弟制 台灣體育班上來的大部分也是那樣 當過兵
的男生也都知道
Quanna avatarQuanna2019-12-04
既然他之前在日本打球,你覺得他會不知道翻譯要做什麼
事嗎?阪神軟銀都沒洋將?
Belly avatarBelly2019-12-06
解決日常生活問題跟跑腿,就是翻譯的工作
Gary avatarGary2019-12-09
前輩後輩那個是職等一樣,或前輩更高職等的時候。另外我其
實很少在現實生活中聽到有被前輩當面羞辱的,大部分是背後
講話比較多。日本人其實很怕起衝突的~
Franklin avatarFranklin2019-12-14
文化衝突到前輩也可以無視工作內容了嗎
Isabella avatarIsabella2019-12-14
火腿聘請他的時候 應該就清楚告知了吧 他沒那麼天真吧
Olivia avatarOlivia2019-12-17
所以不信王有氣跑蕭 但卻又相信蕭不滿翻譯要跑腿
Ingrid avatarIngrid2019-12-20
但翻譯就是這樣工作 火腿在請他一定有跟他說明啊
Mary avatarMary2019-12-24
而且蕭回來也在義大待一段時間 哪會什麼不能接受
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-12-24
應該不是吧 總不能一職當翻譯 能轉教練就轉啊
Kristin avatarKristin2019-12-25
感覺只是旁人在腦補閒言閒語而已 當事人都沒怎樣
Anonymous avatarAnonymous2019-12-29
我覺得猜爆料職棒界人士是誰比較有趣
Linda avatarLinda2020-01-03
台灣也是有長幼的文化好嗎!? 只是台灣沒有日本那種階級的包
Kama avatarKama2020-01-06
伏~ 今天就算你是學長 敢侵犯或侮辱 在台灣不可能容忍你
William avatarWilliam2020-01-07
蕭在中職打這麼多年 哪可能不懂台灣文化
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2020-01-09
日本就比較會 因為社會氛圍,然後吞下去~
Rosalind avatarRosalind2020-01-13
台灣是沒有學長的擔當但是要擺學長的架子。
Tracy avatarTracy2020-01-18
以大王的成績 使喚真的還好吧
Ula avatarUla2020-01-19
講這麼多,在台灣當教練跟去日本當保姆打雜,這不是選擇題
這是智力測驗
Tom avatarTom2020-01-24
讚喔 自己瞎扯一篇
Joe avatarJoe2020-01-27
我也認識一個在日本打球的喔!
Callum avatarCallum2020-01-30
你講話前後矛盾,你是不是也自我衝突了
Brianna avatarBrianna2020-02-01
欸聽說隔壁鄰居的母狗偷吃了里長家的雞飼料