本日twitter (272) - 阿森納兵工廠足球俱樂部 Arsenal Football Club

Table of Contents

dear fans,
3-1 win and Arsenal top of the league. i'm still totally stoked about the
fantastic atmosphere. thank you for your warm welcome #gooners!
#arsenal #AFCvSCFC #biglove

*

272才來英國幾天呀 就懂得用雙關語了!! (,,。口。)


根據urbandictionary對stoked的解釋:

to be "stoked" is to be completely and intensely enthusiastic, exhilirated,
or excited about something.

這裡也有個很白痴的stoked影片:http://youtu.be/QgXObaM9i2Q

要怎麼翻譯呢? 「高潮」之類的嗎... (: 3」∠)_


很巧的是 這場比賽剛好對上的是STOKE城啦!!!
於是272驚人的英文雙關能力引起了球迷的注意 www

"A gunner AND a punner." (pun:雙關語)

"Troll Level: Mesut Özil!"

連記者們也在推特上大加讚賞哈哈~


果然場上場下都是個蕙質蘭心的傢伙啊! XD

--

假裝足球是一時的喜好,或是我們會挑選比賽來看,
這樣繼續假裝下去是沒有用的。」

       --尼克.宏比《足球熱》
                   -- Nick Hornby, Fever Pitch

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2013-09-27
272本來就是冷面笑匠,勿望 2-7-2 陣形lol
Hedda avatarHedda2013-10-01
蕙質蘭心戳笑點XDDD
Michael avatarMichael2013-10-05
蕙質蘭心是哪招xddddd