自從小牛改名獨行俠以後,
很多名字翻譯怪怪的球隊也被點名應該要改名,
就如同暴龍隊,英文是Raptors,
雖然rape本身有強暴這個意思沒錯,
但是中文翻作暴龍還是很奇怪啊...。
而且暴龍隊是唯一見證老大81精神的球隊,
如果暴龍隊改名了,
老大的81精神就再也不存在了。
所以我覺得暴龍真的不能改名啊!
除了暴龍隊以外,還有誰懂老大的強?
--
很多名字翻譯怪怪的球隊也被點名應該要改名,
就如同暴龍隊,英文是Raptors,
雖然rape本身有強暴這個意思沒錯,
但是中文翻作暴龍還是很奇怪啊...。
而且暴龍隊是唯一見證老大81精神的球隊,
如果暴龍隊改名了,
老大的81精神就再也不存在了。
所以我覺得暴龍真的不能改名啊!
除了暴龍隊以外,還有誰懂老大的強?
--
All Comments