昔日賺30億日幣以上 井川慶還有職棒夢 - 棒球

Table of Contents

只能說鄉民推文又被記者拖進沒什麼意義的話題了

記者「現在也不是說完全不工作就可以,但只要省一點花,普通生活應該還過得去。」

井川是說
「現在(零收入)也不是必須馬上找到工作的狀態
不要奢侈的話,普通的生活完全沒問題」

--

All Comments

Ida avatarIda2018-07-26
吳政紘不意外
Quanna avatarQuanna2018-07-30
差那麼多...
Hedwig avatarHedwig2018-08-02
既然要報日本新聞 找個會日文的記者來寫很難嗎
William avatarWilliam2018-08-02
其實這句 翻得也不是很通順 很日本口吻的中文
Connor avatarConnor2018-08-04
只能說記者翻的比你好 宅慶就真的是那個意思
Iris avatarIris2018-08-07
所以誤導在哪裡?
Regina avatarRegina2018-08-11
誤導?
Olivia avatarOlivia2018-08-15
覺得差不多
Christine avatarChristine2018-08-17
記者翻的沒問題
Donna avatarDonna2018-08-19
井川:不急著找工作 記者:不能完全不工作
記者很明顯搞錯井川的意思
Selena avatarSelena2018-08-22
宅慶就是不找工作啊 誤導啥
Isabella avatarIsabella2018-08-23
你想打臉好歹也附一下原文檢驗 https://goo.gl/19RVYe
Jake avatarJake2018-08-28
除了第一句外,後面的記者翻得差不多..
Oliver avatarOliver2018-08-29
這篇翻譯才對吧
Aaliyah avatarAaliyah2018-09-02
新聞語句很不順 這篇好多了
Tom avatarTom2018-09-04
差在哪...