教授啞口無言但還是說了很多話 - 阿森納兵工廠足球俱樂部 Arsenal Football Club
By Iris
at 2010-11-23T02:30
at 2010-11-23T02:30
Table of Contents
Wenger stunned by Spurs fightback
對於兩球領先被逆轉,教授啞口無言
Frenchman admits three home defeats is three too many
教授承認主場被進三球真的太多了
http://0rz.tw/zL6Vk
Arsene Wenger was left speechless and mystified after watching Arsenal
contrive to throw away a 2-0 lead at home to Tottenham which cost them the
chance to go top of the Barclays Premier League.
在看到阿森納在主場丟掉兩球領先優勢,接著被熱刺反超,
白白浪費登頂英超榜首機會後,教授感到無言以對且困惑不已。
Samir Nasri and Marouane Chamakh had put the Gunners in complete control as
they looked set to leapfrog Chelsea.
納斯里和沙馬赫的進球讓比賽完全落入槍手掌控之中,
當時他們準備超越切爾西。
However, Gareth Bale pulled a goal back on 50 minutes, before an inexplicable
handball from captain Cesc Fabregas from a free-kick gave away a penalty,
which Rafael van der Vaart converted before Younes Kaboul headed in a
dramatic late winner.
然而,貝爾在第50分鐘扳回一球,之後隊長法佈雷加斯在防守定位球時手一個不小心手賤
,送給對方一粒點球,范德法特一蹴而就追平比分,接著憑藉卡波爾的一記頭球破門熱刺
戲劇性的成為最後的贏家。
"If you look at the stats and the numbers, it is very difficult to understand
how we lost this game - a drop in concentration, some basic errors, some back
luck as well," lamented Wenger, whose side were also beaten 1-0 at Emirates
Stadium by Newcastle a fortnight ago.
兩週之前同樣在主場0-1告負喜鵲的溫格賽後哀嘆:
「如果你看看比賽統計資料及數據,
很難理解我們怎樣輸掉了這場比賽,
我想這歸咎於注意力的下降,一些基本動作的失誤,加上球運不佳。 」
"You are a bit speechless to re-analyse the game. It is a mystery how you can
lose a game like that. If you look at the clear-cut chances that Tottenham
had today, it is difficult to understand how we can concede three goals, but
we lost it and we can only look at ourselves.
「重新分析這場比賽有點無話可說,輸掉像這樣的一場比賽,好玄阿(桂彬語調)。
如果你看看熱刺今天獲得的機會,很難理解我們居然他圈叉的能丟掉3球,太扯了,
但我們輸了,我們只能反省自己。」
"We could not maintain the focus nor the urgency for 90 minutes because some
players dropped. I believe that overall we delivered a performance expected
in a game like that quality-wise. However, it was a mixture of fatigue in the
second half, and also a lack of cautiousness."
「我們無法在90分鐘內保持專注和緊迫感,因為一些球員注意力下降了,
我相信總體來說,在比賽質量方面,我們交出了預期的表現,
但是在下半場球員出現疲倦,而且也太大意了、、、 」
http://0rz.tw/oMWNJ
Asked if his team had been complacent after going two goals ahead by
half-time, Wenger said: 「It』s difficult to say. Did we drop physically or
concentration wise? It』s difficult to accept when you are 2-0 up, concede a
free-kick and are caught on the counter-attack.
記者問到教授的球隊是否在上半場兩球領先後,變得驕矜自滿了?
溫格表示:「這很難說,究竟是體能下降還是注意力下降?
難以接受在2-0領先的局面下,丟了一個任意球,並被對手一個反擊偷襲得手。」
「We had plenty of chances to score a third goal and kill this game off but,
overall, Spurs remained dangerous on the counter-attack. I felt that some of
our players who played Sunday-Wednesday-Saturday could not maintain the pace
in their game and dropped physically. [Marouane] Chamakh was clean through
but had no legs in the second half after playing 80 minutes mid-week."
「我們有很多機會射進第三球從而終結這場比賽,總體來說,熱刺在反擊上很有威脅。我
感到我們的一些在週日-週三-週六連續作戰的球員沒能維持住比賽節奏,並且體能下降
了。恰恰很能跑,但是在周中踢了80分鐘比賽後,下半場有鐵腿的現象。」
Wenger also admitted his team had wasted a great opportunity to go top of the
table.
溫格也承認他的球隊浪費太多次很棒的登頂良機。
「Yes of course. There are opportunities that we want to take,」 he said. 「
What is worrying for me is we had an opportunity to go top of the league and,
when we had to deliver, we can』t.
他說:「當然是的,我們有登頂的機會。
可令我擔心的是我們擁有登頂榜首的機會,
在我們必須付諸行動時,我們卻做不到。」
「Three home defeats is three too many. Today we put ourselves in the right
position and we failed. We have to accept that. That is mental more than
football.
「輸掉三個主場實在是太多了,今天我們把自己擺在正確的位置上,但我們還是輸了,
我們必須接受這個事實,這是精神層面上而並非足球競技上的打擊。」
「If Tottenham had dominated and created 10 chances, it would be less
difficult to swallow. Today we were always in position where we could win the
game but didn』t win it. There is a mixture of fatigue and lack of
cautiousness.」
「如果熱刺佔據了場上優勢並且創造了10次得分機會,就不會那麼難以接受。
今天我們一直處在足以贏下比賽的主導位置,但是卻輸了球。
這裡既有疲勞也有大意的因素。」
--
Arsenal Ace #23 Andrei Arshavin
--
對於兩球領先被逆轉,教授啞口無言
Frenchman admits three home defeats is three too many
教授承認主場被進三球真的太多了
http://0rz.tw/zL6Vk
Arsene Wenger was left speechless and mystified after watching Arsenal
contrive to throw away a 2-0 lead at home to Tottenham which cost them the
chance to go top of the Barclays Premier League.
在看到阿森納在主場丟掉兩球領先優勢,接著被熱刺反超,
白白浪費登頂英超榜首機會後,教授感到無言以對且困惑不已。
Samir Nasri and Marouane Chamakh had put the Gunners in complete control as
they looked set to leapfrog Chelsea.
納斯里和沙馬赫的進球讓比賽完全落入槍手掌控之中,
當時他們準備超越切爾西。
However, Gareth Bale pulled a goal back on 50 minutes, before an inexplicable
handball from captain Cesc Fabregas from a free-kick gave away a penalty,
which Rafael van der Vaart converted before Younes Kaboul headed in a
dramatic late winner.
然而,貝爾在第50分鐘扳回一球,之後隊長法佈雷加斯在防守定位球時手一個不小心手賤
,送給對方一粒點球,范德法特一蹴而就追平比分,接著憑藉卡波爾的一記頭球破門熱刺
戲劇性的成為最後的贏家。
"If you look at the stats and the numbers, it is very difficult to understand
how we lost this game - a drop in concentration, some basic errors, some back
luck as well," lamented Wenger, whose side were also beaten 1-0 at Emirates
Stadium by Newcastle a fortnight ago.
兩週之前同樣在主場0-1告負喜鵲的溫格賽後哀嘆:
「如果你看看比賽統計資料及數據,
很難理解我們怎樣輸掉了這場比賽,
我想這歸咎於注意力的下降,一些基本動作的失誤,加上球運不佳。 」
"You are a bit speechless to re-analyse the game. It is a mystery how you can
lose a game like that. If you look at the clear-cut chances that Tottenham
had today, it is difficult to understand how we can concede three goals, but
we lost it and we can only look at ourselves.
「重新分析這場比賽有點無話可說,輸掉像這樣的一場比賽,好玄阿(桂彬語調)。
如果你看看熱刺今天獲得的機會,很難理解我們居然他圈叉的能丟掉3球,太扯了,
但我們輸了,我們只能反省自己。」
"We could not maintain the focus nor the urgency for 90 minutes because some
players dropped. I believe that overall we delivered a performance expected
in a game like that quality-wise. However, it was a mixture of fatigue in the
second half, and also a lack of cautiousness."
「我們無法在90分鐘內保持專注和緊迫感,因為一些球員注意力下降了,
我相信總體來說,在比賽質量方面,我們交出了預期的表現,
但是在下半場球員出現疲倦,而且也太大意了、、、 」
http://0rz.tw/oMWNJ
Asked if his team had been complacent after going two goals ahead by
half-time, Wenger said: 「It』s difficult to say. Did we drop physically or
concentration wise? It』s difficult to accept when you are 2-0 up, concede a
free-kick and are caught on the counter-attack.
記者問到教授的球隊是否在上半場兩球領先後,變得驕矜自滿了?
溫格表示:「這很難說,究竟是體能下降還是注意力下降?
難以接受在2-0領先的局面下,丟了一個任意球,並被對手一個反擊偷襲得手。」
「We had plenty of chances to score a third goal and kill this game off but,
overall, Spurs remained dangerous on the counter-attack. I felt that some of
our players who played Sunday-Wednesday-Saturday could not maintain the pace
in their game and dropped physically. [Marouane] Chamakh was clean through
but had no legs in the second half after playing 80 minutes mid-week."
「我們有很多機會射進第三球從而終結這場比賽,總體來說,熱刺在反擊上很有威脅。我
感到我們的一些在週日-週三-週六連續作戰的球員沒能維持住比賽節奏,並且體能下降
了。恰恰很能跑,但是在周中踢了80分鐘比賽後,下半場有鐵腿的現象。」
Wenger also admitted his team had wasted a great opportunity to go top of the
table.
溫格也承認他的球隊浪費太多次很棒的登頂良機。
「Yes of course. There are opportunities that we want to take,」 he said. 「
What is worrying for me is we had an opportunity to go top of the league and,
when we had to deliver, we can』t.
他說:「當然是的,我們有登頂的機會。
可令我擔心的是我們擁有登頂榜首的機會,
在我們必須付諸行動時,我們卻做不到。」
「Three home defeats is three too many. Today we put ourselves in the right
position and we failed. We have to accept that. That is mental more than
football.
「輸掉三個主場實在是太多了,今天我們把自己擺在正確的位置上,但我們還是輸了,
我們必須接受這個事實,這是精神層面上而並非足球競技上的打擊。」
「If Tottenham had dominated and created 10 chances, it would be less
difficult to swallow. Today we were always in position where we could win the
game but didn』t win it. There is a mixture of fatigue and lack of
cautiousness.」
「如果熱刺佔據了場上優勢並且創造了10次得分機會,就不會那麼難以接受。
今天我們一直處在足以贏下比賽的主導位置,但是卻輸了球。
這裡既有疲勞也有大意的因素。」
--
Arsenal Ace #23 Andrei Arshavin
--
All Comments
By Isabella
at 2010-11-25T09:38
at 2010-11-25T09:38
By Valerie
at 2010-11-27T16:46
at 2010-11-27T16:46
By Enid
at 2010-11-29T23:53
at 2010-11-29T23:53
By Yedda
at 2010-12-02T07:01
at 2010-12-02T07:01
By Mary
at 2010-12-04T14:09
at 2010-12-04T14:09
By Faithe
at 2010-12-06T21:17
at 2010-12-06T21:17
By Gary
at 2010-12-09T04:24
at 2010-12-09T04:24
By Ivy
at 2010-12-11T11:32
at 2010-12-11T11:32
By Jake
at 2010-12-13T18:40
at 2010-12-13T18:40
By Olive
at 2010-12-16T01:48
at 2010-12-16T01:48
By Tristan Cohan
at 2010-12-18T08:55
at 2010-12-18T08:55
By Oscar
at 2010-12-20T16:03
at 2010-12-20T16:03
By Regina
at 2010-12-22T23:11
at 2010-12-22T23:11
Related Posts
想知道一部美式足球電影的片名
By Tristan Cohan
at 2010-11-23T00:00
at 2010-11-23T00:00
後來卻成為最好的朋友 黑人球員甚至在當時種族歧視嚴重的時代
到了白人球員的家中 一� ...
請問足球明星一共要踢幾場比賽
By Yedda
at 2010-11-23T00:00
at 2010-11-23T00:00
在世界盃相隔4年的時間裡
一共要踢幾場的比賽
聯賽要踢幾場
會外賽也算的話
國際賽又要踢幾場
足球的國際賽 ...
馬後炮:Arsenal v Hotspur
By Mason
at 2010-11-22T22:36
at 2010-11-22T22:36
馬後炮:Arsenal v Hotspur
By Ula
at 2010-11-22T21:41
at 2010-11-22T21:41
關於足球的書籍
By Zora
at 2010-11-22T11:05
at 2010-11-22T11:05