愛妮!曾雅妮LPGA金盃留台灣 - 高爾夫球

Table of Contents


愛妮!曾雅妮LPGA金盃留台灣

2011年10月23日16:43 蘋果即時

真的是有「妮」的!我國高球好手、世界排名第1的曾雅妮(妮妮),
今天身穿幸運粉紅色POLO衫,在球迷的加油聲下,以再見「柏忌」,
拿下揚昇LPGA(Ladies Professional Golf Association)台灣錦標賽冠軍,
把金盃留在台灣,給足了首次舉辦LPGA錦標賽的台灣面子!

妮妮4天下來最終以低於標準桿16桿,以5桿之差擊敗並列第2的
西班牙選手穆諾絲(Azahara Munoz)和韓國選手楊艾咪(Amy Yang)。
這是妮妮今年在LPGA第7座冠軍,在自己家鄉拿下冠軍盃,對妮妮來說格外有意義。
妮妮拿冠後,球迷瘋狂揮舞台灣國旗慶賀。


--

All Comments

Sandy avatarSandy2011-10-25
再見「柏忌」 ="=
Ingrid avatarIngrid2011-10-27
一日記者嗎 .. 恭喜雅妮
Callum avatarCallum2011-10-27
再見「柏忌」 =?=
Kumar avatarKumar2011-11-01
恭喜!!!
Xanthe avatarXanthe2011-11-02
再見"博蒂"吧XDDD
Doris avatarDoris2011-11-02
太好笑了XD
Dinah avatarDinah2011-11-04
真是太厲害哩 讚!!
Delia avatarDelia2011-11-06
鳥.....爆了
Susan avatarSusan2011-11-08
bogey....birdie 傻傻分不清楚
Susan avatarSusan2011-11-10
= =
Susan avatarSusan2011-11-14
有沒有做功課阿
Madame avatarMadame2011-11-18
楊艾咪是什麼翻譯啊= =
Jake avatarJake2011-11-21
而且amy yang哪是楊艾咪= =
Blanche avatarBlanche2011-11-22
我承認我看到"柏忌"兩個字害我笑了XD
Belly avatarBelly2011-11-24
1/3 差一點點進洞 就直接下課了哩
Charlie avatarCharlie2011-11-27
還好不是楊愛眉 XD
Erin avatarErin2011-11-29
柏你老...打這樣還叫柏忌那要怎樣才有小鳥?
Kumar avatarKumar2011-12-01
柏忌XDDDDDDDDDDD
Caitlin avatarCaitlin2011-12-03
水果找一個會的來報導好嗎?
Steve avatarSteve2011-12-05
這篇…也太好笑了
Edith avatarEdith2011-12-06
+1 -1 傻傻分不清楚
Ula avatarUla2011-12-09
哈哈~
Susan avatarSusan2011-12-11
上奇摩首頁了
Aaliyah avatarAaliyah2011-12-12
...和韓國選手楊艾咪(Amy Yang)。...(老闆~ 翻譯!!
Rebecca avatarRebecca2011-12-15
趕快改吧 實在太丟臉了
Mia avatarMia2011-12-16
楊艾咪 冏....." 博蒂 柏忌 傻傻分不清楚XD
Lily avatarLily2011-12-18
很多網站也是翻譯成楊艾咪喔!梁熙英是另外翻譯
Susan avatarSusan2011-12-20
楊艾咪是看英文翻,梁熙英是照韓文翻
Jacob avatarJacob2011-12-24
那不是人家的英文名嗎,要不洪沁慧也翻成洪艾咪好了 XD
Bennie avatarBennie2011-12-27
但多數韓國人的身分證上都有其漢字姓名,
Eden avatarEden2011-12-30
楊愛眉也對啊 XD
Sarah avatarSarah2012-01-03
Amy Yang 的身分證上是否真寫成「梁熙英」就得去問本人了
Edwina avatarEdwina2012-01-08
Yang 算是亞洲選手中最有女人味了.. 雖然比不過魏聖美漂亮
Victoria avatarVictoria2012-01-12
蘋果.. 不易外..
Zora avatarZora2012-01-13
剛上網看已經改過來了....
William avatarWilliam2012-01-14
楊艾米...
Emily avatarEmily2012-01-14
楊艾咪XDDDDDDD
Ophelia avatarOphelia2012-01-16
再見柏忌也太爆笑了= =楊艾咪...這記者有做功課嗎
Mary avatarMary2012-01-17
.................這記者實在是....
Catherine avatarCatherine2012-01-19
韓文的"梁"..羅馬拼音本來就寫作"Yang"
Linda avatarLinda2012-01-23
所以不能直接憑著華文的思考邏輯翻作"楊"