兩種拼法好像都有人寫耶...
官方的網站寫的是 Johjima 這我知道
但是去孤狗查的話..第一個跑出來的是這個....
http://www.japaneseballplayers.com/en/player.php?id=jojima
ESPN 則是前幾天寫 Jojima 這一兩天又突然變成 Johjima 了
看來應該是以官方為準了...
不知道有沒有大大瞭解為什麼有這種差別...
念法應該差不多吧...有習慣的翻譯法還是什麼嗎?...
----------
還是水手要打擊盜版?.....
枉費我去註冊了一個 Jojima 的 ID......orz
--
官方的網站寫的是 Johjima 這我知道
但是去孤狗查的話..第一個跑出來的是這個....
http://www.japaneseballplayers.com/en/player.php?id=jojima
ESPN 則是前幾天寫 Jojima 這一兩天又突然變成 Johjima 了
看來應該是以官方為準了...
不知道有沒有大大瞭解為什麼有這種差別...
念法應該差不多吧...有習慣的翻譯法還是什麼嗎?...
----------
還是水手要打擊盜版?.....
枉費我去註冊了一個 Jojima 的 ID......orz
--
All Comments