德拉奇的超級外租心得 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club

Annie avatar
By Annie
at 2017-08-02T01:11

Table of Contents

http://www.espn.co.uk/football/english-premier-league/23/blog/post/3168622/

Matej Delac, Chelsea's longest serving player, on the life of an eternal
loanee

By Michael Yokhin - 30 Jul, 2017


Matej Delac became Chelsea's longest-serving player when John Terry left
earlier this summer, but he won't stay for much longer.

特里離隊後,德拉奇就成為效力藍軍最久的現役球員,儘管他也待不久了。


The 24-year-old Croatian goalkeeper, who joined the Blues in 2010 but has
never played for the club in an official game, is expecting to move on in
the coming weeks.

24歲的克羅埃西亞門在2010年加盟,但從未為卻爾西打過任何一場正式比賽,在未來
幾週內可能轉會離隊。


"I have one year left on my contract, and there is no chance of getting a
work permit. Therefore, Chelsea will sell me," he told ESPN FC in an
exclusive interview.

"我合約還剩一年,但不可能拿到工作證,所以卻爾西不得不賣掉我。" 在接受ESPN
FC專訪時他這樣說。


Inability to get a work permit in the United Kingdom stood between Delac
and fulfilling his aspirations.

工作證成為了德拉奇在英倫立足的最大障礙。


"I have always dreamt of playing in England, even before Chelsea called.
We knew that there might be problems with the issue when signing the
contract in 2010, but the situation was different. I had a good season at
Inter Zapresic, Slaven Bilic called me up for the national team when I
was 17, and there were hopes that I would get the necessary caps to meet
the work permit criteria," Delac says.

"在英格蘭踢球是我的夢想,在卻爾西簽下我之前我就這樣想了。2010年簽約時我們
就知道會有工作證的問題,但當時的情況不同,我在 Inter Zapresic 那個賽季表現
很好,比利奇在我17歲時就讓我進了國家隊,那時我可能會有足夠的出賽數來達到工
作證的要求。"


"The reality was different. I got injured for three months, lost my place
in the national team squad, and that was it."

"那現實很殘酷,我傷停三個月,失去了國家隊的席位,就是如此。"


And thus he started an intriguing journey around Europe. The keeper has
spent time at eight different clubs in nine loan spells throughout the
years, with varying results.

從此他開始了歐洲環遊之旅,在九次外租的八個俱樂部中歷經冷暖。


== Lessons from Raimond van der Gouw 向范德古學習 ==


The first stop was Vitesse Arnhem during the 2010-11 season.

第一站是 2010-2011 賽季的維特斯阿納姆。


"They had just released Piet Velthuizen, and I was told there was a chance
to fight for my place. However, there were problems with my Dutch visa,
and I joined the squad after the season had started. Eloy Room played well
between the posts, and the coaches didn't want to make changes. I spent
the entire year on the bench without playing a single minute," Delac says.

"他們剛釋出 Piet Velthuizen,我被告知有爭取正選的機會,然而我的荷蘭簽證出
了點問題,所以賽季開始之後我才加盟,門將 Eloy Room 表現得很好,主教練當然
不想改變,因此我坐了一整個賽季的板凳,一分鐘也沒出場。"


There were a lot of positives, though.

然而還是有積極之處。


"Working with the goalkeeping coach Raimond van der Gouw was a great
experience. He helped me a lot with advice on football and personal life.
The coach, Albert Ferrer, tried to play possession football, and it was
interesting to work with him. It was a good first year out of my country,
but I wanted to play and had to move on."

"跟門將教練范德古一起工作是很好的經驗,他對我足球方面和個人生活方面的幫助
非常大,主教練費雷爾打控球足球,與他合作也很有趣。以第一次出國來說這是個不
錯的一年,但我想要更多上場時間,也必須要。"


== Petr Cech helped to find Karel Poborsky 切赫到波博斯基 ==


The summer of 2011 was rather dramatic.

2011年的夏天是很戲劇性的。


"I played at the Under-20 World Cup in Colombia and only returned to
Chelsea in mid-August. There were negotiations with Zulte Waregem, and I
was supposed to go there, but something happened at the very last moment,
and the deal was off. The transfer window was about to close, and I had
nowhere to play," Delac recalls.

"那時我在哥倫比亞打U20世界盃,八月中才回到卻爾西,一開始以為會去 Zulte
Waregem,但最後一刻交易被叫停,轉會窗口也快關了,我沒地方可以去。"


That's when Petr Cech came to the rescue.

但救星切赫出現了。


"Petr helped me to find a club through his agency. They contacted Karel
Poborsky, who was the chairman at Ceske Budejovice. The window in the
Czech Republic closed later than in other leagues, and I was able to be
loaned out in September. However, the papers were not ready on time, and
another goalkeeper proved himself. I spent another season on the bench,
and only was given one chance against Viktoria Plzen who had a very strong
team. We lost 4-0, and even though I made some good saves it's impossible
for a goalkeeper to get good press after such a result."

"切赫透過他的經紀人幫我聯絡到 Ceske Budejovice 的主席波博斯基,捷克聯賽的
窗口截止日比其它聯賽晚,所以我可以在九月外租出去,但公文還來不及趕上,另一
個門將已經站穩先發了,所以我又坐了整季的板凳,只上了一場比賽,還是對上強隊
Viktoria Plzen 輸了個零比四,就算我做出了一些不錯的撲救,但這種大敗是不可
能讓我在媒體上有亮點的。"


Delac hoped to change his luck at Vitoria Guimaraes in 2012, but was left
disappointed.

2012年德拉奇想在吉馬良斯改改運,但留給他的是又一次的失望。


"It is an amazing club. The training center was exceptional, and the fans
were fantastic. The coach Rui Vitoria, who now works at Benfica, was very
impressive, but the only problem was that he chose another goalkeeper.
That is why I left Portugal in the middle of the season," Delac remembers.

"俱樂部很棒,有頂級的訓練中心,球迷也很優秀,現在在本菲卡的 Rui Vitoria
是當時的主教練,讓人印象深刻,但唯一的問題是他選擇另一名門將為主力,所以我
在季中就選擇離開葡萄牙。"


== Crossing the border with Kezman 跨過邊界相遇凱茲曼 ==


At a difficult time, the keeper got a call from the coach who gave him his
first chance.

苦了這麼久,德拉奇終於等到昔日恩師的電話。 (2013年)


"Borimir Perkovic asked me to join Inter Zapresic [in Croatia] who were
fighting against relegation. I needed to start somewhere, and that was a
good opportunity. Finally, I was getting playing time, and we had some
good games, but the gap was too big and we went down on the last day. I
could have probably stayed there if we had made it, but going to the
second division wasn't an option, and I moved again," Delac says.

"Borimir Perkovic 要我回到正在保級的 Inter Zapresic,而我需要重新開始,這
是個好機會,最終我得到了上場時間,我們踢了一些不錯的比賽,但積分差實在太大
了,聯賽最後一天仍然慘遭降級,如果我們最終保級的話我可能還能留在老東家,但
次級聯賽非我所願,所以我繼續等待下一個機會。"


He joined Vojvodina Novi Sad in Serbia in the summer of 2013. For a Croat
born in Bosnia, that is not the most natural move, but another former
Chelsea player was hugely instrumental.

2013年夏天,德拉奇外租塞爾維亞的 Vojvodina,對於一個在波士尼亞出生的克羅埃
西亞人來說,情況有些奧妙,但一名前藍軍球員起到了作用。


"Mateja Kezman was the director at Vojvodina, and Chelsea arranged the
deal thanks to him. He called me, explained the project and said the club
are going to play in Europa League qualifiers. I was very young during the
war, so I didn't really have strong feelings against Serbia. It turned out
to be a good experience, and I played six games in Europa League. We were
very unlucky to miss out on the group stage qualification," Delac recalls.

"凱茲曼是 Vojvodina 當時的總監,多虧有他才搞定這次外租,凱茲曼告訴我球隊
的計畫,而且當時也正要打歐霸資格賽。當年戰爭時我年紀還小,所以我沒有太大的
反塞爾維亞情結,因此這次外租是個不錯的歷練,我打了六場歐霸比賽,雖然最後運
氣不好,我們差一點就能從小組賽出線。"


However, the stay was cut short prematurely.

然而這次外租還是提早終止了。


"The board changed in the middle of the season. Kezman left, the coach had
to leave as well, and the new directors wanted to get rid of a lot of
players. It is very easy to terminate a loan deal, and I knew that I have
no chance to play anyway."

"董事會季中改組,凱茲曼和主教練都離開了,新總監想開掉一大票球員,終止租約
非常簡單,我知道我是沒有機會的。"


== Signing for Vincent Tan in Bosnia 陳志遠與波士尼亞 ==


"I returned to London, and got a call from Sarajevo. They had a good
team -- Robert Jarni was the coach, and the club was purchased by Cardiff
City owner Vincent Tan. The infrastracture was good, and there are a lot
of fans. I decided it was a good opportunity to get playing time in the
spring. I took part in seven matches, but then Jarni left, and I was told
the coach wanted to try a new goalkeeper ahead of the next season, because
I was going to leave anyway," Delac says, highlighting the difficulties of
being a loanee.

"我回到倫敦,然後塞拉耶佛發來了邀請,他們陣容不錯,主教練是 Robert Jarni,
俱樂部剛被卡迪夫城老闆陳志遠買下。塞拉耶佛基礎建設不錯,球迷很多,我想這會
是一次很好的機會,最終也登場七次,但 Jarni 離開後,新教練在新賽季前想試試
新門將,反正對他來說我總歸是要離開的。"


And so he was back to London in the summer of 2014, and played 45 minutes
in a friendly against Olimpija Ljubljana -- his first and only game for
Chelsea. Finding a new club proved to be difficult again, and the deal was
signed on the last day of the transfer window -- Delac was off to Arles
Avignon in the French Ligue 2.

2014年夏天德拉奇回到卻爾西,踢了一場熱身賽45分鐘,這也是他唯一為卻爾西的出
賽。尋找外租下家再度困難重重,夏轉最後一天他才被送到了法乙亞維儂。


"It sounded like a good project with big names like Jonathan Zebina,
Mamadou Niang and Pascal Chimbonda. However, we struggled mightily, and
the coach had to leave. The new coach, Victor Zvunka, decided to change
the goalkeeper, and there was a lot of uncertainty. That is why it was the
best idea to leave in midseason."

"看起來是個不錯的陣容,那時隊上有澤比納、尼昂、齊姆邦達等大將,然而開戰後
一蹋糊塗,主教練黯然下課,新教練 Victor Zvunka 決定更換門將,一切充滿不確
定性,我想我還是在季中離開吧。"


== First title at Sarajevo and good season in Belgium 塞拉耶佛冠軍和比利時 ==


Another move to Sarajevo became an option in the beginning of 2015.

2015年初德拉奇又回到了塞拉耶佛。


"Chelsea were not happy with it because they didn't like the way I was
treated previously, but I told them that I wanted to come back. That was a
great decision because I kept 11 clean sheets in 14 matches, and we won
the championship title in Bosnia. I was an amazing feeling," Delac says.

"卻爾西其實很不爽塞拉耶佛上次對待我的方式,但我告訴他們我想回去,而那是個
正確的決定,因為我在14場比賽裡拿到11場零封,我們贏得波士尼亞聯賽冠軍,感覺
棒透了。"


For the first time in his career, he didn't change clubs in the summer
that year, though even that didn't go smoothly.

2015年夏天德拉奇終於第一次不用換隊了,儘管過程仍然不順遂。


"The new loan agreement with Sarajevo wasn't reached in time for me to
play in the Champions League qualifiers," Delac explains. Then, just as
continuity appeared possible, he tore anterior cruciate ligaments in his
knee during a friendly.

"繼續外租塞拉耶佛的協定沒有及時完成,所以我沒能趕上歐冠資格賽。" 接著苦難
再次降臨,德拉奇的十字韌帶在一場友誼賽撕裂了。


"It happened three minutes before the break, and the second half was
cancelled because of rain. That was really tough luck," the keeper
recalls.

"那是在中場休息前三分鐘傷的,下半場則因為下雨被取消了,真是背透了。"


The recovery went faster than expected, though, thanks to Chelsea's
medical staff.

感謝卻爾西的醫療團隊,傷癒進度比預期的快。


"I returned to London for operations, and the club took care of
everything. I am extremely grateful for that. I came back after six months
and even played three games in May," Delac says.

"我回到倫敦動手術,俱樂部各方面都很照顧我,對此我非常感激。六個月後我就復
出了,五月我甚至還踢了三場比賽。"


And so to the last loan spell during the 2016-17 season, at Mouscron in
Belgium.

然後就是 2016-2017 的最後一次外租,比利時的穆斯克龍。


"I was told that I would have a chance to fight for my place, and that was
right. We won 3-1 on my debut at Westerlo in September, and I stayed
between the posts, playing 28 league matches.

"我被告知有機會爭取先發,沒錯,我第一次登場就贏了個 3-1,接著拿到主力,踢
了28場聯賽。"


"This probably was my best season so far, and the team achieved the target
of staying up."

"這可能是我職業生涯目前最棒的一個賽季,球隊也完成保級的目標。"


== No regrets whatsoever 我不後悔 ==


Delac has never asked to leave Chelsea and is satisfied with his choice to
sign for them.

德拉奇在這些年從未要求離開卻爾西,他也不後悔當初簽約的決定。


"I have absolutely no regrets. I am proud to have been part of such a
great club, and that is the way I have always felt, even though I didn't
get a chance to play for Chelsea. This club cares about players who are
out on loan. We come to London every summer, and there are special coaches
who work with out team -- Eddie Newton and Paulo Ferreira. Chelsea
constantly followed my progress and went to see my games. They visited six
or seven Mouscron games last season," Delac says.

"我並不後悔,我以身為這家偉大俱樂部的一份子為榮,這就是我一直以來的感受,
儘管我沒有機會為卻爾西踢球。俱樂部關心每一位外租球員,我們每年夏天都回到倫
敦接受特別教練 - 牛頓和費雷拉的指導,卻爾西持續的追蹤我的進展,也會來現場
看我比賽,上賽季他們就來了六、七次。"


"I was lucky to work under great coaches -- Carlo Ancelotti, Andre Villas
Boas, Jose Mourinho. I feel privileged to have trained with Cech, who is
not only a phenomenal goalkeeper but a great person too."

"我很幸運能跟一些偉大教練合作 - 安切洛蒂、維拉斯博阿斯、莫里尼奧。我也很
榮幸能跟切赫一起訓練,他不只是個傳奇門將,也是個很好的人。"


== Time to move on and find the right club 該往前進了 ==


Such experiences make Delac think Chelsea are doing the right thing.

這些經歷讓德拉奇覺得卻爾西正在做對的事。


"Signing players and loaning them out is a good project by Chelsea. We,
the loanees, have our own Whatsapp group to get updates, even though it is
not easy to become close friends when you rarely see each other face to
face. I mostly stayed in touch with Jamal Blackman because he is a
goalkeeper, and Mario Pasalic because he is a Croat.

"出租車是卻爾西很棒的計畫。我們外租軍團有個 Whatsapp 群組更新訊息,儘管不
常見面的確很難成為密友,但我常跟同為門將的布萊克曼聊,還有帕薩利奇,畢竟他
也是克羅埃西亞人。"


"The problem with the work permit is a political one. I have been waiting
for a decision to allow Croats to work in England without it, but it never
happened. Now it's time to move on. I would be glad to settle somewhere
permanently and develop my career. It is important to choose the right
club and make the correct decision. Then, maybe one day I will be able to
return to England."

"工作證是個政治性的問題,我一直在等英格蘭讓克羅埃西亞人能免證工作,但始終
沒有成真,所以該進行下一步了。我希望能好好待在一個地方發展我的職業生涯,選
擇對的俱樂部和做正確的決定是很重要的,然後,也許有一天我能重回英格蘭。"

--


When it comes to a crisis, still keep on running.

You believe in power. It's mental power.


--
Tags: 足球

All Comments

Brianna avatar
By Brianna
at 2017-08-04T23:42
推外租軍團群組XDDDDD
Callum avatar
By Callum
at 2017-08-07T22:12
出租車葉佩雯
George avatar
By George
at 2017-08-10T20:43
出租車組群XD
Brianna avatar
By Brianna
at 2017-08-13T19:14
覺得很心酸,爛政策。
Megan avatar
By Megan
at 2017-08-16T17:44
德不悔
Edith avatar
By Edith
at 2017-08-19T16:15
題外話 內馬好像決定離隊了...
Iris avatar
By Iris
at 2017-08-22T14:45
以前fm的妖人啊...唉
Lauren avatar
By Lauren
at 2017-08-25T13:16
祝順利。Matic也是25以後才養起來。還有時間
Jack avatar
By Jack
at 2017-08-28T11:46
米蘭的右翼Candreva(30)正在洽談中(£23m)
Sandy avatar
By Sandy
at 2017-08-31T10:17
狐狸城願意賣喝水哥,我們的預算最多£30m
Eartha avatar
By Eartha
at 2017-09-03T08:47
真的不給穆桑達一個機會嗎
Erin avatar
By Erin
at 2017-09-06T07:18
£53m報價桑德羅再度被打槍,不賣就是不賣
Lily avatar
By Lily
at 2017-09-09T05:49
應該不會再有大咖了,除非阿布本人超愛的
William avatar
By William
at 2017-09-12T04:19
那幾個義大利目標都是不靠譜的義媒 笑笑就好
Liam avatar
By Liam
at 2017-09-15T02:50
看到巴薩對哈球王有興趣的乳摸 該害怕嗎XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-09-18T01:20
一條腿一億啊

英超/馬帝奇 4000萬鎊跳槽曼聯

Oscar avatar
By Oscar
at 2017-08-02T00:36
英超/馬帝奇 4000萬鎊跳槽曼聯 世界日報2017年8月1日 下午6:00 英超豪門曼聯宣布簽下切爾西防守中場大將馬帝奇(Nemanja Matic),據ESPN報導雙方 簽下3年合約,曼聯為了簽下馬帝奇支付了4000萬英鎊(約5280萬美元)轉會費,馬帝奇 將和切爾西前主帥穆里尼奧(Jose ...

8/2星期三晚上7點內湖國小足球揪團

Doris avatar
By Doris
at 2017-08-01T14:53
地點:內湖國小 性質:室外平地五人制 時間:8/2星期三晚上 7點 到 9點 聯絡:小伍0935963918,curt8618 備註: 有鑑於暑假期間的揪團, 人真的爆量多, 怕被附近運動的人閒言閒語, 雖然還沒有收到這類消息, 但是防範未然, 場地本來兩個五人制場, 自動縮減成只要用到一個場地, 目 ...

女子歐國盃 德國尋求七連霸夢碎

Ina avatar
By Ina
at 2017-08-01T00:50
女子歐國盃 德國尋求七連霸夢碎 (中央社荷蘭堤堡30日綜合外電報導) 2017女子歐洲國家盃足球賽,已六連霸的德國女足,今天在八強賽以1比2意外敗給丹 麥,無緣七連霸。 法新社報導,8月3日的四強準決賽,丹麥將對上新面孔奧地利。奧地利隊在八強賽, 與西班牙在正規與加時賽踢完後0比 ...

足協理事長林湧成訪中國足協 放寬內援

Ida avatar
By Ida
at 2017-07-31T11:50
足協理事長林湧成訪中國足協 放寬內援創台球員機會 2017-07-30 14:59:00 記者張克銘/綜合報導 中華足協理事長林湧成,近日前往中國拜訪有台灣選手所在的俱樂部,除關心旅外的選手 外,還拜訪中國足協,寄望能以本趟行程改善中國對港澳台內援條款的限制。 足協理事長林湧成這趟中國行,除拜訪台灣選 ...

亞洲盃五人制台灣最佳八強 當主辦國有望

Joe avatar
By Joe
at 2017-07-31T11:48
亞洲盃五人制台灣最佳八強 當主辦國有望再掀熱潮 2017-07-29 16:41:00 記者林育正/綜合報導 台灣確定將在明年二月舉辦2018亞洲盃五人制,其實過去台灣成績不算太差,成績最好曾 打到八強,這次申辦賽事成功,有望再度推動國內五人制足球以及企業聯賽發展。 亞洲盃五人制從1999年首次舉辦 ...