原文恕刪
小弟剛好有看過這篇報導
是從水管上面影片看到的
https://www.youtube.com/watch?v=ILSOTg65rJk
原文那句"劇本"用的是Because IT has agreat "story"
我自己是覺得翻起來應該是IT有個很棒的背景故事(小人物力爭上游的感覺)
單用英文聽起來是沒有"劇本"這麼不妥
然後這影片最後有提到
主持人Colin Cowherd覺得今年東冠還是騎士XD
--
小弟剛好有看過這篇報導
是從水管上面影片看到的
https://www.youtube.com/watch?v=ILSOTg65rJk
原文那句"劇本"用的是Because IT has agreat "story"
我自己是覺得翻起來應該是IT有個很棒的背景故事(小人物力爭上游的感覺)
單用英文聽起來是沒有"劇本"這麼不妥
然後這影片最後有提到
主持人Colin Cowherd覺得今年東冠還是騎士XD
--
All Comments