由於目前在深圳工作,只能看他們的電視台...
當然我還是一樣只鎖定體育台。
接著我看到了raw,劇情比台灣慢一些,不過好歹也是可以看。
重點是...他們的播報和翻譯真的很蠢。
先講姓名,
hhh=三大h
kane=卡恩 [我差點以為自己在看足球]
edge=埃及 [我覺得這個最蠢]
總之不管是誰,一定都要用中文播報。
講話一本正經讓我好懷念橘子。
再來是招式,這個真的北蘭到我快要發瘋...[笑]
「埃及衝向前來了一個飛撲!!」
「卡恩抓住卡佛葛雷落的脖子,重重的摔在地上!!」
「cm龐克來了一個高腳踢!!雷格爾果然強悍,被踢了這麼多下還能夠站得住!!」
「哎呀,這會兒雷格爾轉換姿勢扭住了cm龐克的腳,把他壓制在地上!!」
「現在兩人扭在一起,要比臂力應該還是cm龐克要大些兒...」
簡單說來就是幾乎沒有招數名稱,
會講的只有強西那的fu和歐爾登的rko....囧
看得很痛苦,又沒有雙語可以轉,
後來只好轉靜音看,熱血少了一大截,
最神奇的是我最後還是把他看完了。
以上,跟大家分享一下,科科。
--
All Comments