大谷翔平7/5賽後訪問翻譯 - 棒球

Table of Contents

大家安安
又輪到大谷的二刀流Day
按照慣例來看看賽後訪問的翻譯吧

來源:
https://full-count.jp/2023/07/05/post1405977/
如有錯誤與疏漏也煩請指正,感謝!



前回は爪が割れて降板したが、今回はマメですか?
「いや、同じ感じですね。爪。治りきる前に投げている感じなので。前回と同じような感じかなと思います」

問:
上次因為指甲問題而降板,這次則是因為水泡的影響?

答:
不,感覺是一樣的。
因為是在指甲完全康復前就開始投球,所以我想和上次是類似的感覺。




オールスター前の打撃には影響するか
「今日は直近だったので交代しましたけど、様子を見て出られるところは出たいと思っていますし、次の登板までちょっと空くので、そこまでしっかりまずは治したいなと思っています」

問:
對明星賽前打擊面上的影響?

答:
今天是在換投後的下一個打席所以換人,看狀況能上場的話還是想上,
距離下次的投球也還有段時間,希望能在那之前好好完成治療。




オールスターでは投げないか。
「そうですね。投げない方向で行くとは。ちょっと無理なので」

問:
不會在明星賽投球?

答:
是啊,目前預計是不會。有點太勉強了。




球速が遅かったのも爪の影響か。
「そうですね。ちょっと力が入りづらかったりとかしたので。要所では力を入れましたけど。最後の方はちょっと厳しかったかなと思います」

問:
球速下降是因為指甲的緣故嗎?

答:
是啊稍微有些不好施力。
雖然在關鍵時刻有用力但最後還是有點行不通。




トラウトが負傷者リスト入り。レンドンも途中交代した。
「状況的にはちょっと厳しいですけど、出ている選手はみんな頑張っていますし、切り替えて1勝1勝を積み上げていくしかないかなと思います」

問:
鱒魚進入傷兵名單,今天Rendon也中途換人。

答:
的確是很艱難的狀況,但出場選手大家都在努力,
現在也只有轉換心情一場一場地累積勝利。




パドレス打線について。
「要所で点を取られたりとか、ランナーを出しながらもなるべく長い回を投げたいなと思っていたので。6回まではそこそこ順調にいっていたかなと思いますけど、最後の回に取られてしまったのは。いい打線ですし、要所は抑えられたかなと思っています」

問:
關於教士打線。

答:
本來即便讓打者上壘所也想盡可能多投幾局,
直到六局為止都還算順利,但在最後還是被搶下了分數。
相當優秀的打線,把握住了關鍵時刻。




右手中指の負傷。球種に影響は。
「全部じゃないかなと。使わない球はほぼないので、全体的に真っ直ぐもスライダーもスプリットも使うんじゃないかなと思います」

問:
右手中指的傷勢對什麼球種造成的影響?

答:
我想可能是全部吧。
畢竟沒有不使用右手中指的球種,整體看下來直球,滑球,快速指叉也都有用上。





不安があった中での登板か。
「そうですね。もちろん100ではないですけど、全員が全員100%の状態で毎回登板しているわけではないですし。ある程度スケジュールを守りながら、その中でピッチングをしないといけないので、その中で抑えたかったなというところで。最後の回、もったいなかったですけど、あの回をしっかり抑えられていたら、まずまずだったんじゃないかなと思います」

問:
登板當下是否有些不安要素。

答:
當然今天並非百分之百的狀態,但大家本就不可能每次都以萬全之姿上場。
多少要遵照日程表投球,也想在此前提下好好壓制對手。
最後一局相當可惜,若是那局能好好完成的話應該還算及格。




5回無死一、三塁のピンチはギアを上げた。
「力を抜きながら投げてはいましたけど、あそこはソト選手から三振を取る場面なので、ある程度力を入れていきました」

問:
第五局無人出局一三壘有人的危機下上緊發條拼盡全力。

答:
雖有試圖放鬆力氣投球,但當時三振Soto選手的局面的確是有點用力了。




オールスターは投球が厳しくなった。
「ピッチングは今日で厳しくなったんじゃないかなと思うので、出られるところでなるべく出たいですし、頑張りたいなと思っています。ダービーも出られないですかね、今日の感じだと」

問:
明星賽投球變得困難了。

答:
投球因為今天的狀況變得有些困難,
可以的部分想盡可能努力出賽。
至於全壘打大賽以今天的感覺來看大概是不行吧。




故障者が増えているが。
「とりあえずオールスターブレークを挟むと思うので、そこまでのあと数試合が一番大事かなと思うので、そこでしっかりいい勝ち方が出来れば、まだまだいけるんじゃないかなと思っています」

問:
傷兵增加。

答:
總之會先迎來明星賽的休戰期。
在那之前的比賽非常重要,若是能好好贏下來的話我想也還大有機會。







今天大谷帶傷上陣
雖然前面還是努力撐到了第六局
但終究紙包不住火
希望能趕快將手指的問題解決
至於翔平也是三個打席無法建功
更慘的是不僅昨天傷了鱒魚
今天連Rendon都提前換人


但不管怎麼說
還是要祝大谷生日快樂
希望之後能重新調整好投球
打擊也能延續六月的手感
繼續期待~


--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html

--

All Comments

Sandy avatarSandy2023-07-03
推 然後終於明確拒絕全壘打大賽了
Olga avatarOlga2023-07-08
不打全壘打大賽 正確的決定
Kristin avatarKristin2023-07-03
好處就是可以正式拒絕全壘打大賽了
Yedda avatarYedda2023-07-08
趕快請學長研發不使用中指的球種
Valerie avatarValerie2023-07-03
感謝翻譯! 生日快樂 下次換個好團隊吧
Andy avatarAndy2023-07-08
看來就手指指甲跟水泡影響投球
Genevieve avatarGenevieve2023-07-03
希望能好好休息不要勉強自己,把手指養好,大谷加油

感謝k大翻譯!
Charlie avatarCharlie2023-07-08
球威控球都影響到
Carolina Franco avatarCarolina Franco2023-07-03
感謝翻譯,希望手指快快好
Odelette avatarOdelette2023-07-08
大谷好好休息,希望天使明星賽前還能取得勝利
Joseph avatarJoseph2023-07-03
感謝翻譯,大谷生日快樂,好好休息
Connor avatarConnor2023-07-08
QAQ
Poppy avatarPoppy2023-07-03
全壘打大賽真的對想要締造紀錄的選手完全沒用
Charlotte avatarCharlotte2023-07-08
無奈谷QQ
Connor avatarConnor2023-07-03
大谷是否計畫用一場失敗來有理由回絕全壘打大賽的邀約
Daniel avatarDaniel2023-07-08
感謝翻譯 希望天使球員們都早日康復
Daph Bay avatarDaph Bay2023-07-03
感謝翻譯!
Mary avatarMary2023-07-08
Thomas avatarThomas2023-07-03
加油~
Quanna avatarQuanna2023-07-08
加油!
Andrew avatarAndrew2023-07-03
感謝翻譯
Doris avatarDoris2023-07-08
希望天使球員都能早日康復,加油
Irma avatarIrma2023-07-03
感謝翻譯,好好睡覺好好養傷
Ivy avatarIvy2023-07-08
感謝翻譯,手指還是休到完全康復再先發吧
Faithe avatarFaithe2023-07-03
感謝翻譯
Cara avatarCara2023-07-08
看到關鍵字「爪」
Dora avatarDora2023-07-03
不使用中指的球種?斷腿家標示興奮
Brianna avatarBrianna2023-07-08
感謝翻譯!大谷生日快樂!好好休息!
Noah avatarNoah2023-07-03
累谷QQ
Adele avatarAdele2023-07-08
好好休息 大谷辛苦了
Rebecca avatarRebecca2023-07-03
謝謝翻譯,大谷和翔平一起加油!
Quanna avatarQuanna2023-07-08
大谷生日快樂,我相信賽亞人瀕死回歸會更強
Quintina avatarQuintina2023-07-03
謝謝翻譯,我也收到原po之前辦的活動抽獎囉!
Liam avatarLiam2023-07-08
WBC讀賣新聞~而且包裝得好仔細,都沒有凹到!
Mason avatarMason2023-07-03
大谷辛苦了 好好休息吧!
Vanessa avatarVanessa2023-07-08
「但當時三振Soto選手的局面的確是有點用力了」
Valerie avatarValerie2023-07-03
大概是今天唯一亮點XD
Adele avatarAdele2023-07-08
整篇看起來大谷很無奈
Dorothy avatarDorothy2023-07-03
感謝翻譯, 希望趁明星賽的期間讓手和身體都獲得充足休息
Valerie avatarValerie2023-07-08
先推翻譯再看
Damian avatarDamian2023-07-03
感謝翻譯,就讓手指傷好好恢復吧!
Agatha avatarAgatha2023-07-08
謝謝翻譯~希望手指快快好~健康最重要!
Ursula avatarUrsula2023-07-03
右手中指不能發力 那不會用左手中指嗎
Leila avatarLeila2023-07-08
感謝翻譯
Victoria avatarVictoria2023-07-03
感謝翻譯!
Hedda avatarHedda2023-07-08
ㄎㄎ~被打爆就說指甲
Isla avatarIsla2023-07-03
謝謝翻譯
Erin avatarErin2023-07-08
我沒收到 看來我沒中獎QQ
Kumar avatarKumar2023-07-03
感謝翻譯
Puput avatarPuput2023-07-08
感謝翻譯
Tracy avatarTracy2023-07-03
謝謝翻譯 看了好難過QQ
Lucy avatarLucy2023-07-08
推,大谷好好休息
Agnes avatarAgnes2023-07-03
感謝翻譯 大谷加油
Dora avatarDora2023-07-08
谷酸只會亂酸呢
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2023-07-03
感謝翻譯
Agnes avatarAgnes2023-07-08
希望早日康復,別參加全壘打大賽了
Eartha avatarEartha2023-07-03
感謝翻譯,大谷生日快樂!
Bethany avatarBethany2023-07-08
大哥受傷 大谷心情一定有受影響...
Isabella avatarIsabella2023-07-03
希望明星賽也不要參加了 好好休息
Selena avatarSelena2023-07-08
原來是受傷,加油!趕快復原吧!感謝翻譯
Aaliyah avatarAaliyah2023-07-03
加油
Andrew avatarAndrew2023-07-08
感謝翻譯 祝大谷早日康復
Ophelia avatarOphelia2023-07-03
感謝翻譯
Xanthe avatarXanthe2023-07-08
感謝翻譯
Sarah avatarSarah2023-07-03
說真的 幹嘛要硬投 好好休息再來刷數據不好嗎 急屁
Isla avatarIsla2023-07-08
感謝翻譯 大谷生日快樂
Lily avatarLily2023-07-03
感謝翻譯,谷兒要連大哥的份一起努力,也太不顧自己的健
康了(心疼)
Blanche avatarBlanche2023-07-08
感謝翻譯!大谷好好養傷啊 辛苦了
Andy avatarAndy2023-07-03
謝謝翻譯!!
Una avatarUna2023-07-08
生涯首次被B2B