大坂直美:比起娜奧米 我喜歡這麼寫我的名 - 網球 Tennis

Table of Contents

大坂直美:比起娜奧米 我喜歡這麼寫我的名字

本報訊(記者 褚鵬)2018年中國網球公開賽女單第二輪,新科美網冠軍大坂以6比1和6
比0擊敗美國選手柯林斯,晉級十六強。賽後心情大好的美網冠軍被問到該怎麼翻譯她的
日文名字時,她好好想了想,最後選擇了有“美”字的名字。從今天開始,她的官方中文
名字就是大坂直美了。

  昨天,中網公開賽的場地安排再次給持場地票的觀眾帶來福利。日本美網冠軍大坂的
比賽,被安排在免費觀看的映月球場舉行。大坂本賽季的進步一日千里,先是在印第安維
爾斯斬獲生涯首個皇冠賽冠軍,又在美網決賽中力挫小威奪得首個大滿貫冠軍。在中網首
輪輕取哈薩克球員迪亞斯後,大坂第二輪面對世界排名第37位的美國選手柯林斯,打得依
然毫不費力。雖然首局遭到破發,大坂此後發力連贏12局,輕鬆擊敗柯林斯挺進十六強。

  在中網的兩連勝,也讓大坂確保了新加坡年終總決賽的一個名額。賽後她在接受媒體
的恭喜時羞澀地表示,團隊本來還想保守這個秘密,“團隊大概覺得,我會受到影響,沒
辦法集中精力打好在中網的比賽了吧。我會盡力集中精神的。”

  有意思的是,現場媒體問到,大坂(osaka naomi)的日文名字是否有正式的中文寫
法。隨著大坂在中國球迷中越來越有名,也出現了大坂娜奧米和大坂直美兩種中文寫法。
小姑娘一頭霧水,在瞭解了大坂直美中有一個“美”字後,毫不猶豫地選擇了這個名字。
她也成了不多的自主選擇中文名字寫法的網球球員。

  攝影/本報記者 郝羿

http://sports.sina.com.cn/tennis/wta/2018-10-03/doc-ihkvrhps1388756.shtml

你的名字

--

All Comments

Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-07
娜歐美不是也很好?
Valerie avatarValerie2018-10-10
因為直美有「美」,所以她比較喜歡。就是一個小女生w
Bennie avatarBennie2018-10-14
反觀
David avatarDavid2018-10-17
naomi 不是也可以翻成 直海
Caitlin avatarCaitlin2018-10-21
人家就喜歡大坂直美,日文通
Lauren avatarLauren2018-10-24
好啦,定調了,終於可以叫她大坂直美,要不然之前美網,好多人都說不准叫她直美
Lucy avatarLucy2018-10-28
推推
Adele avatarAdele2018-10-31
好了啦 官方認證了 可以回家洗洗睡了~
Heather avatarHeather2018-11-04
終於定調了
Genevieve avatarGenevieve2018-11-07
當初命名時就有Naomi和直美雙層意思吧 媽媽是日本人
Zenobia avatarZenobia2018-11-11
我推測她應該有這種想法
Sarah avatarSarah2018-11-14
太好了 不然之前很多人一直吵名字直美比較好叫
Rebecca avatarRebecca2018-11-18
可是日語同一個發音漢字可以配多個漢字呢,哪知道她媽媽本身要取哪個字呢?或者這樣才都不取。現在問了名字主要意見就好了
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-11-21
*主人
Hedy avatarHedy2018-11-25
翻直海就變成"娜烏咪"了吧
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-11-28
終於明正言順了
Oscar avatarOscar2018-12-02
Naomi日文漢字可以寫成直海沒錯 日本有個衝浪選手就
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-12-05
叫小林直海 發音是Kobayashi Naomi 海這個字當名字
Mia avatarMia2018-12-08
用的時候通常只念成mi 像日本女生取名叫七海 就念成Nanami
Daph Bay avatarDaph Bay2018-12-12
OK
Carol avatarCarol2018-12-15
就叫直美了,然後Nanami推
Delia avatarDelia2018-12-19
還是叫直美好聽 魔人們可以退散了
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-12-22
讚讚讚!直美!
Dinah avatarDinah2018-12-26
官方認證了 讚
Lily avatarLily2018-12-29
雖然我也被指正 但我不認為他是魔人堅持正確的事有什麼不對?
Enid avatarEnid2019-01-02
抱歉請問一下 日本人名字不是本來就有漢字寫法嗎
Daph Bay avatarDaph Bay2019-01-05
不是所有都有漢字
Bennie avatarBennie2019-01-09
尤其是女性
Frederica avatarFrederica2019-01-12
女性不少直接取平假名當名字 所以漢字的翻譯通常是詢問經紀公司 讓她們挑一個喜歡的方便翻譯
Joe avatarJoe2019-01-16
像長澤雅美和石原聰美是本人認可過的官方譯法
Oscar avatarOscar2019-01-19
果然他自己也喜歡這名字 大家不用糾結了
Blanche avatarBlanche2019-01-23
超萌
Regina avatarRegina2019-01-26
澤尻英龍華也是本人定的漢字名
Linda avatarLinda2019-01-30
直美這個名字本來就很可愛~
Puput avatarPuput2019-02-02
直美還可以日語直翻,娜奧米感覺是音譯,用日文唸得
Frederic avatarFrederic2019-02-06