卡拉目里三姓? - 棒球

Table of Contents

應該是卡拉布哩三信才對,

空振り三振(からぶりさんしん、karaburisanshin)

空振り是揮空,空(から)+振り(ふり),

合在一起後者發濁音,唸法就變成からぶり。

擦棒被捕是ファウルチップ,是外來語。

另外看球進壘被三振是 見逃し三振(minogashi sanshin )

不死三振是 振り逃げ(furinige )。

以上給你參考



※ 引述《wensandra (台中南區北川景子)》之銘言:
: 大概知道是某一種三振
: 剛剛看日本職棒聽到的
: 請問這個是擦棒被捕的意思??
: 還是揮棒落空?

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

All Comments

Bethany avatarBethany2019-10-14
我以為我走錯版了(X
Elizabeth avatarElizabeth2019-10-16
推教學
Ivy avatarIvy2019-10-17
原來是日文板喔
Gary avatarGary2019-10-19
Rae avatarRae2019-10-19
しいなそら
Genevieve avatarGenevieve2019-10-22
你好歹也標個羅馬拼音 會問這個問題的人99%連五十音都
看不懂
Catherine avatarCatherine2019-10-25
看球進壘被三振有英文發音嗎QQ
Victoria avatarVictoria2019-10-26
推專業
Mason avatarMason2019-10-30
Tom avatarTom2019-11-01
Minogashi sanshin
看球進壘三振
Daniel avatarDaniel2019-11-04
順帶一題 台灣講全壘打是講出去了 日本人是講進去了
Caroline avatarCaroline2019-11-06
...知道日文r = l的話就唸得出來了吧
Odelette avatarOdelette2019-11-08
Anonymous avatarAnonymous2019-11-11
Karaburi sanshin 香振
Jacob avatarJacob2019-11-15
感謝原PO和15代
Emma avatarEmma2019-11-19
塔庫辣馬塔塔三信
Annie avatarAnnie2019-11-19
カラオケ三姓
Joseph avatarJoseph2019-11-21
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-11-21
哈庫那媽塔塔
Ida avatarIda2019-11-22
推推推 還有沒有什麼基本的教學 好有趣
Connor avatarConnor2019-11-25
其實你寫"卡拉布哩三信"就不對了 大家都會有這個問題
Ingrid avatarIngrid2019-11-28
推 要幫你加註空耳版嗎?XD
Hedda avatarHedda2019-11-29
日文的音本來就不是一個個對應中文的音 最多只是相近而已
Andy avatarAndy2019-11-29
這篇太認真了啦
Queena avatarQueena2019-12-02
你要寫中文音 也只能說是你聽到 你認為的 而不是"應該是"
Kristin avatarKristin2019-12-05
啊茲喔!!!
Poppy avatarPoppy2019-12-10
我只知道台母立
Selena avatarSelena2019-12-14
日本人發ら跟だ有很大的相似性 這跟我們拉跟搭差很多
Wallis avatarWallis2019-12-16
優文です
Catherine avatarCatherine2019-12-19
めしょがんも
Odelette avatarOdelette2019-12-20
呼嚕抗斗
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-12-24
了解です
Robert avatarRobert2019-12-26
次浪齁姆浪
我說剛剛巨人
Selena avatarSelena2019-12-28
你三信
Caitlin avatarCaitlin2020-01-02
Olga avatarOlga2020-01-02
Michael avatarMichael2020-01-04
推棒球術語日文教學
Caitlin avatarCaitlin2020-01-06
Karaburi sanshin 香振=>揮棒落空三振 剛推錯
Wallis avatarWallis2020-01-09
專業內
Charlie avatarCharlie2020-01-12
Puput avatarPuput2020-01-14
原來是日文版阿,我還以為我走到棒球版了呢
Edith avatarEdith2020-01-14
為什麼合在一起變濁音@@
Liam avatarLiam2020-01-17
發言習慣 很多單字都是
Connor avatarConnor2020-01-18
比較好發音
Hazel avatarHazel2020-01-19
我還以為跟呂布有關係
Aaliyah avatarAaliyah2020-01-20
日文小老師
Robert avatarRobert2020-01-25
大家都嘛知
Queena avatarQueena2020-01-25
乃仁哥
Bethany avatarBethany2020-01-27
推專業
Gary avatarGary2020-01-27
推專業
Anonymous avatarAnonymous2020-01-28
推個
Olive avatarOlive2020-01-28
邪飛呢?
Hedda avatarHedda2020-02-01
咖喱牡蠣三杏!
James avatarJames2020-02-02
為什麼不標五十音?看羅馬拼音閱讀速度變很慢
Una avatarUna2020-02-06
又不是每個人都學過五十音
Blanche avatarBlanche2020-02-09
沒學過還講得理直氣壯哦 我也沒學過啊 自學就看得懂