勇士近況差?科爾:最後1個月比賽沒意義 - NBA

Table of Contents

直覺這段話不太像目前這狀態下,衛冕軍的教練該有的態度,所以好奇找了一下原文

只針對原文翻譯比較不到位 容易造成誤解的部分說明,其他有興趣的板友可以自己看一


"I think part of the problem the last month is we've been locked into the two
seed," Kerr said Friday during an appearance on ESPN's The Jump. "Obviously, w
e've had a lot of injuries, but the games have not been meaningful, and our pl
ay and our focus reflected that. The games are about to get extremely meaningf
ul, as we know. I know our guys. I know how competitive they are. I know how t
alented they are. So I expect things to turn around pretty quickly for us in t
he first round."


第二段如果要翻譯成「最後1個月的比賽毫無意義」,我想這跟Kerr要表達的意思可能有
段差距...

個人覺得比較貼近說法,應該是「顯然地,我們有太多傷兵的問題,使得球隊對於過去這
一個月的的比賽的勝負 不那麼在意,這樣的態度也反映在我們表現和專注力上」

加上前面第一段,翻譯成「我們很早鎖定西區第2」,這也是怪怪的,Kerr用的是被動式
been locked into,怎麼會說是勇士去鎖定西區第二...這明顯是表示 後面的賽程勇士
已很難再追上火箭 只能落得西區第二種子的局面,這種心態也讓球隊失去競爭力 顯得懶
散,特別是在防守的部分...


原文網址:
http://www.espn.com/nba/story/_/id/23157921/steve-kerr-expect-golden-state-war
riors-bounce-back-vs-san-antonio-spurs



※ 引述《MonkeyCL (可愛的小猴子)》之銘言:
: 中時電子報
: 勇士近況差?科爾:最後1個月比賽沒意義
: 2018年04月14日 09:10 中時電子報 黃及人
: 隨著勇士官方宣布柯瑞缺席季後賽首輪,勇士總教練科爾14日放話,儘管最後17場例行

: 輸了10場,勇士首輪面對馬刺勢必谷底反彈,「最後1個月的比賽毫無意義,我們很早

: 定西區第2,我們表現與專注力都被影響了。」
: 「我了解我的球員,了解他們有多好勝與具有天賦,所以我預估情況到了季後賽首輪將

: 改觀,」科爾表示,「我們最後1個月的防守確實變得很差,沒有強度,轉換速度又慢

: 所以這方面必須改善,馬刺會迫使我們打出更好防守。」
: 科爾也曾放話,就算少了柯瑞,勇士仍能擊敗任何對手,到現在他仍抱持相同觀點,「

: 們這個賽季沒有柯瑞打了30場比賽,早已習慣沒有了他,應該要做好什麼,別忘記了,

: 們去年12月沒有柯瑞,仍能搶下9勝1敗。」
: 不過說起能否衛冕,科爾口氣轉為保留,「想要連兩個球季摘冠相當困難,我不知道有

: 支球隊做到過,我猜6隊?我們從未討論過這個議題,我也沒有放在心上,更沒打算拿

: 種歷史成就當作誘餌,他們清楚自己能完成什麼。」
: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20180414001008-260403

--

All Comments

Blanche avatarBlanche2018-04-19
球隊對勝負不在意 啊不就是比賽沒意義 好了啦別
幫勇士打預防針了 明天早上起來又要悲憤了
Rebecca avatarRebecca2018-04-21
一樓你這樣只會降低你們那群的素質 我看別這樣吧…
Brianna avatarBrianna2018-04-22
Aaliyah avatarAaliyah2018-04-22
專業推
Mason avatarMason2018-04-25
反正都追不上火箭了幹嘛這麼認真防守 是這意思嗎XD
Liam avatarLiam2018-04-27
比上不足,比下有餘 自然就放鬆
Sandy avatarSandy2018-05-01
紅明顯 網址縮一下
Quintina avatarQuintina2018-05-05
一樓前面那篇文就知道他是什麼樣子了
,還有貼那篇新聞的人的主要目的,他們不會在乎這
Jacob avatarJacob2018-05-09
不過還是推一下正確翻譯,你也不能去要求及人什麼
Hedy avatarHedy2018-05-14
又有降低素質的跑出來給人笑了
Necoo avatarNecoo2018-05-16
On foley XDDD
Lydia avatarLydia2018-05-17
這篇文講翻譯 一樓這樣好像有點太緊張了
Harry avatarHarry2018-05-20
原文迷
Thomas avatarThomas2018-05-23
來人啊 送一樓回去從小一國語開始念起
Oliver avatarOliver2018-05-25
https://goo.gl/Sr6R8a 幫你縮一下
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-05-28
Kerr就是在說最後一個月的比賽對勇士沒意義..
不懂你想解釋什麼
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-05-30
其實翻的更好應該是說 “第二席次已經確定不可能變
Rae avatarRae2018-06-03
動”(交待背景)然後才說 “我們歷經很多傷病 但
比賽已不重要了” (因為前面交待的背景 第二的位置
輸贏都不可能變動)
Gary avatarGary2018-06-04
再綜合他後面說的 說他的態度是驕傲是不對的 比較
Xanthe avatarXanthe2018-06-05
像在試圖解釋球隊不好的表現
Linda avatarLinda2018-06-08
來看一樓刺迷悲憤喔
Susan avatarSusan2018-06-11
一樓不是刺迷 是勇黑
Ursula avatarUrsula2018-06-13
其實Kurr就是說因為種子次序已確定+傷病
所以季賽最後一個月的成績沒意義
重要的是季後賽
Lauren avatarLauren2018-06-15
Ptt意外嗎
Annie avatarAnnie2018-06-19
好悲憤喔,希望你不要悲四場
Cara avatarCara2018-06-22
早上了,一樓哭哭
Zanna avatarZanna2018-06-27
1樓是火箭迷啦 他很怕勇士贏球
Kama avatarKama2018-06-28
其實如果以後都可以附上原文 就不會有被新聞帶著走
的問題了 現在記者水準......