代理總教練與總教練差在哪裡? - 棒球

Table of Contents

大家好
很開心,我喜歡的大餅接了總A
希望明年季賽可以跟我爪擦出更多火花增加賣點

但本瓜很納悶
怎麼喵喵的總教練前面都要加個「代理」
難道原本的總教練是請假嗎?
好好給人家一個正常的名稱會怎樣?

還是說
要有個實績才會真除?例如拿個半季冠軍之類
不知道代理的薪水又是多少呢?
有代理總教練的卦嗎?

--

All Comments

Audriana avatarAudriana2019-10-15
差兩個字
Carol avatarCarol2019-10-17
多兩個字
Steve avatarSteve2019-10-21
代理包山包海
Caroline avatarCaroline2019-10-22
薪水
Quanna avatarQuanna2019-10-26
大概就蔗糖跟代糖的差別吧
Oliver avatarOliver2019-10-29
代理人
Yuri avatarYuri2019-11-03
可能薪水差很多吧\
Irma avatarIrma2019-11-07
喵喵傳統 先代再真除
Michael avatarMichael2019-11-10
全職工讀和正職
James avatarJames2019-11-12
以後還會有總代理、超級總教練
Cara avatarCara2019-11-17
給人感覺很封建的球隊
Ula avatarUla2019-11-21
給你一個目標讓你拚啊
Rachel avatarRachel2019-11-25
執著代不代沒什麼意義
Ina avatarIna2019-11-28
統一7-ELEVEn獅隊一直以來的玩法
Liam avatarLiam2019-11-28
股長暫代科長職,你覺得是拿股長的薪水還是科長的薪水?
這很明顯就是cost down的作法
Oscar avatarOscar2019-12-02
ack大說得真好!這兩個字本身就代表著保守跟封建,根
本不需要任何理由。
Brianna avatarBrianna2019-12-05
統一集團就習慣這樣,常常先代理(或副總)接著才真
除。
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-12-05
兩個字
Hardy avatarHardy2019-12-05
不是總教練 只是超代總教練
Delia avatarDelia2019-12-10
省錢啊,不然薪水你付
Megan avatarMegan2019-12-15
薪水啊 沒出社會的菜逼
William avatarWilliam2019-12-17
正職和工讀生吧