不說日文為何代表日本 雙重國籍大坂直美 - 網球 Tennis

Table of Contents

找了一下這篇的原文新聞出處,應該是從這篇來的沒錯。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190127-00460516-nksports-spo

不過奇怪的是原文新聞內寫的清清楚楚,大坂直美的媽媽叫大坂環,還是漢字,

這樣台灣的新聞也能把人家的名字寫錯我也是醉了。至於其他內容沒有錯,

不過我覺得原文新聞最後一段還滿重要的,來翻譯一下。


吉川客氣的說「我只是以代表教練的身份幫忙而已,(實際的)教練是Bajin」。

的確,畢竟大坂的專屬教練還是Bajin,靠著他的卓越手腕讓大坂的才能得以開花

無庸置疑。如果她的母親(大坂)環沒有持續傳達日本的文化或料理給她,大坂本人應該

也不會有「我的心理層面比較接近日本人」的認識。只是如果沒有吉川在的話,

大坂應該也不會以「日本人」的身份舉起大滿貫賽的冠軍獎盃了。

--

All Comments

Andy avatarAndy2019-01-31
Christine avatarChristine2019-02-05
現實還是靠資源多的吧,一定聽父母意見,感覺父母都比較偏日本資源給多的
Rachel avatarRachel2019-02-09
任誰都一樣...誰不想舒服的有利的方面
Connor avatarConnor2019-02-13
想成功有利迅速...還是想成功都30歲了?
Ivy avatarIvy2019-02-18
沒這資源現在我看還在前10以外
Rachel avatarRachel2019-02-22
選手本人得到哪邊的幫忙最多應該比誰都清楚
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-02-26
好伯樂..千里馬成神駒..沒伯樂還在當良馬
Kyle avatarKyle2019-03-03
對啊我也想說大坂媽明明叫大坂環,怎麼被改名==
Ida avatarIda2019-03-07
太嚴格了 小學生抄課文也會抄錯啊
Joseph avatarJoseph2019-03-11
我猜記者是看英文資訊來翻的。日文的環跟圭希都可以叫Tamaki
Irma avatarIrma2019-03-16
Rebecca avatarRebecca2019-03-20
為何從母姓? 她應該有父姓本名吧?
Lucy avatarLucy2019-03-24
應該是不想用假名姓氏吧?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-03-29
就像很多人娶日本老婆,小孩也是從母姓
Una avatarUna2019-04-02
她們在日本出生,大概是從母姓比較方便在日本生活吧
Jack avatarJack2019-04-06
黑人膚色 美國口音 日式點頭示意 全都出現在她身上真的很神奇
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-04-11
昆凌英文名字跟父親姓,中文名字跟母親姓,混血的孩子這樣很常見啊
Enid avatarEnid2019-04-15
她的對應真的很日本,雖然講的是英文XD 之後希望她能把日文再練起來(雖然日文的毛真的很多)
Frederic avatarFrederic2019-04-19
其實她日文聽得懂阿 只是不太會講
Doris avatarDoris2019-04-24
我目前還沒看過她說日文
Wallis avatarWallis2019-04-28
前幾天nhk訪問她有說「外公生日快樂」這樣算嗎XD
Agatha avatarAgatha2019-05-02
記者會日本記者都是日文發問 大坂英文回答 但遇到需要釐清的會用日文確認意思
Victoria avatarVictoria2019-05-07
上次看她受訪口譯也只是把她說的英文翻成日文,不
James avatarJames2019-05-11
用幫她把別人說的日文翻英文
Mason avatarMason2019-05-15
https://youtu.be/rMrIhAnUkGk 大坂直美學習日語
Edith avatarEdith2019-05-20
這次澳網某場主持人有請她用日語感謝日本球迷