不是很相干的問題... - 保齡球

Table of Contents



PBA選手 PARKER BOHN III的名字,翻譯成中文是不是叫做
"帕克.伯恩三世"?我的問題主要是在於"III"應該是要怎
麼翻譯?另外就是說,那他爸爸是不是該叫做PARKER BOHN II ?
他祖父該是PARKER BOHN ? 請仁人君子幫忙解答一下!

--

All Comments

Robert avatarRobert2007-09-02
現在流行自問自答嗎?? 話說他爸爸應該是用JUNIOR吧??
Suhail Hany avatarSuhail Hany2007-09-06
.....
Dorothy avatarDorothy2007-09-10
所以你還是回答我了...現在流行嗆人嗎?
Valerie avatarValerie2007-09-14
還是感謝你的解答...
Harry avatarHarry2007-09-15
嗆人有必要辛苦用個"推"字嗎??
Zenobia avatarZenobia2007-09-16
三個名字你對了2個,我只是回答我也不確定的第二個
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2007-09-20
還是非常感激你...不懂得我想問罷了...
Ivy avatarIvy2007-09-20
並不是在無聊自問自答...
Margaret avatarMargaret2007-09-22
字面翻譯應該是"帕克.伯恩 ㄞㄞㄞ"
Freda avatarFreda2007-09-26
帕克.伯恩 唉唉唉, 他是很會唉嗎XD
Cara avatarCara2007-09-28
就三世吧 還是你是問英文唸法? Parker Bohn The Third
Delia avatarDelia2007-09-28
此外他爸爸的話 應該要叫 Parker Bohn JR
Leila avatarLeila2007-09-29
祖父的話 應該要叫 Parker Bohn SR
Una avatarUna2007-10-03
JR=junior 年少者 SR=senior 年長者 供您參考!
Vanessa avatarVanessa2007-10-07
感謝您,讓我知道哀哀哀是這樣唸的...
Franklin avatarFranklin2007-10-12
呵^^"...不客氣
Edith avatarEdith2007-10-12
JR 是年少者嗎...不就是二世嗎