保齡球不是很相干的問題... - 保齡球Poppy · 2007-08-29Table of ContentsPostCommentsRelated Posts PBA選手 PARKER BOHN III的名字,翻譯成中文是不是叫做 "帕克.伯恩三世"?我的問題主要是在於"III"應該是要怎 麼翻譯?另外就是說,那他爸爸是不是該叫做PARKER BOHN II ? 他祖父該是PARKER BOHN ? 請仁人君子幫忙解答一下! -- 保齡球All CommentsRobert2007-09-02現在流行自問自答嗎?? 話說他爸爸應該是用JUNIOR吧??Suhail Hany2007-09-06.....Dorothy2007-09-10所以你還是回答我了...現在流行嗆人嗎?Valerie2007-09-14還是感謝你的解答...Harry2007-09-15嗆人有必要辛苦用個"推"字嗎??Zenobia2007-09-16三個名字你對了2個,我只是回答我也不確定的第二個Skylar DavisLinda2007-09-20還是非常感激你...不懂得我想問罷了...Ivy2007-09-20並不是在無聊自問自答...Margaret2007-09-22字面翻譯應該是"帕克.伯恩 ㄞㄞㄞ"Freda2007-09-26帕克.伯恩 唉唉唉, 他是很會唉嗎XDCara2007-09-28就三世吧 還是你是問英文唸法? Parker Bohn The ThirdDelia2007-09-28此外他爸爸的話 應該要叫 Parker Bohn JRLeila2007-09-29祖父的話 應該要叫 Parker Bohn SRUna2007-10-03JR=junior 年少者 SR=senior 年長者 供您參考!Vanessa2007-10-07感謝您,讓我知道哀哀哀是這樣唸的...Franklin2007-10-12呵^^"...不客氣Edith2007-10-12JR 是年少者嗎...不就是二世嗎Related Posts換個方式問~XDD有人知道鄭朝友去哪了嗎?......有沒有人跟我一樣換個方式問~XDD瓶頸~
All Comments