三振?奪三振? - 棒球

Table of Contents

最近從越來越多文章或報導裡面看到投手的三振都被寫成奪三振,例如A生涯奪三振xxx次
、B前場比賽對某隊奪三振10次等,或是台灣棒球維基館裡投手生涯成績裡面也是寫成奪
三振

記得以前三振就是三振,不管打者或是投手,不管動詞或是名詞,從來沒有奪三振這種詞

沒事在三振前面加個奪實在很怪

就像英文的三振strikeout,在打者和投手部分都是一樣,都是用SO,從來不會在投手部
分多加一個take或get或seize或capture等的動詞,為什麼中文沒事要在投手的部分加上
一個奪字?

那對於投手來說三振是「奪三振」,那為什麼四壞不寫成「送四壞」?完投不寫成「奪完
投」?完封不寫成「奪完封」

所以到底為何投手的三振要寫成奪三振?從何時有這個名詞出現的呢

--

All Comments

Agnes avatarAgnes2019-04-25
投手也可以被三振啊
Puput avatarPuput2019-04-29
安打 三振 四壞 都是有主詞受詞的動作啊
Tracy avatarTracy2019-05-01
比較不會有誤解吧?(?)
Franklin avatarFranklin2019-05-06
像 大谷 三振 你怎麼知道是大谷投出三振還是被三振
Leila avatarLeila2019-05-10
球棒 奪棒
Lily avatarLily2019-05-10
在紀錄上,對於投手而言稱之為「奪三振」,對於擊球員
而言稱之為「被三振」。
Dora avatarDora2019-05-11
已經很久了吧...200x就看過了
Madame avatarMadame2019-05-15
有點類似 大敗 大勝的感覺?
Agatha avatarAgatha2019-05-19
那時候看到有人說要加奪,不然講三振王會以為是謝佳
x
Iris avatarIris2019-05-23
中文不好還發一篇讓大家知道
Zenobia avatarZenobia2019-05-25
這個很重要嗎...
Jacky avatarJacky2019-05-25
脫褲子放屁吧 畢竟敘述投手時一定帶有其他形容投球過
程的名詞 邏輯好 加個奪字真的沒必要
Zora avatarZora2019-05-30
就日本用法,跟著用
Una avatarUna2019-05-31
看詞性啊 三振當動詞就直接用 啊如果當名詞就加個奪
也沒關係吧
Madame avatarMadame2019-06-04
英文報導裡的三振會有主動跟被動語法不同 你只拿boxscor
e的SO來講
Franklin avatarFranklin2019-06-06
日本用法 …炸裂也是 怎麼不問什麼東西裂
Charlie avatarCharlie2019-06-07
大谷單場三次三振 大低潮 樓下請問是哪個三振
Aaliyah avatarAaliyah2019-06-11
而且明明中文就很常說某個投手投出幾個三振投出幾個保送
或者打者被三振幾次
Vanessa avatarVanessa2019-06-16
你看球少吧 送出四壞好幾年前也有了
Tom avatarTom2019-06-18
無聊
看起來很硬要
Isabella avatarIsabella2019-06-21
投手也會被四壞啊 那為什麼投球部分不寫成送四壞? 我指
的就是boxscore的寫法 一看就知道那個三振是投手投球上
面的三振 為什麼還要寫成奪三振?文章裡面也會有前後描述
可知到底是投手投球時三振對手還是打擊上被三振 一堆名
詞投手打者通用 為什麼只有投手三振要加個奪字才不會搞混
Lydia avatarLydia2019-06-26
Boxscore上面四壞就是四壞 為什麼三振要寫成奪三振
Queena avatarQueena2019-06-28
沒有為什麼 如果你今天有能力去改變整個體制
那你想怎麼改就怎麼改
Frederica avatarFrederica2019-07-02
人家就爽那樣寫 有影響到你閱讀?
Mia avatarMia2019-07-06
因為BOX的表格有區隔投打所以不會看錯
Doris avatarDoris2019-07-08
只有文字敘述若不注意就會讓讀者混淆了
Ophelia avatarOphelia2019-07-13
你學測國文幾級分?
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-07-16
處女,奪處女,分不清?
Oliver avatarOliver2019-07-20
日本寫成 与三振 吧?
Robert avatarRobert2019-07-24
日文用法 奪三振 与四球
Ivy avatarIvy2019-07-26
你只看到奪三振 卻沒看到与四球
Andrew avatarAndrew2019-07-30
可以好好探究或解釋的主題,一堆放大絕思維在唱高空吠
Jacob avatarJacob2019-08-02
硬要
Elma avatarElma2019-08-04
最廢話的就這種,其他人好歹都算針對主題在回應
Jake avatarJake2019-08-05
放大絕的同時,也帶有自己講不出理由或認為不合理的嫌疑
William avatarWilliam2019-08-06
你真龜毛
Ophelia avatarOphelia2019-08-09
換成問「三振為何不寫奪三振」,這類人也會放一樣的大絕
Michael avatarMichael2019-08-10
看不出來、沒注意過、提出來後看不懂想不通->放大絕掩飾
Adele avatarAdele2019-08-14
差不多先生和理盲,永遠是這種作風,先嗆先贏
Adele avatarAdele2019-08-16
老實說,你這真是雞蛋裡挑骨頭
Daph Bay avatarDaph Bay2019-08-19
你第一天看球
Hedda avatarHedda2019-08-20
我也有想過為什麼要多個「奪」,不過那是因為中職DH制已經
把球員放在投手/野手的分類才會覺得「奪」有點多餘吧?畢
竟投手不會被三振,野手不太會有機會奪三振的關係?
Olive avatarOlive2019-08-22
幾十年前大概也有人覺得 盒餐叫成便當很不爽吧
Odelette avatarOdelette2019-08-23
而且這跟投手野手分類沒關係吧
Mary avatarMary2019-08-25
吃飽太閒?
Thomas avatarThomas2019-08-25
你的中文老師在哭泣
Ida avatarIda2019-08-28
這個明明可以討論 一堆人噓屁 幫補
Zenobia avatarZenobia2019-08-30
想洗文章就說,不用打這麼多廢話
Lauren avatarLauren2019-09-03
z魔神:集k換hr,但被k的是別人
Annie avatarAnnie2019-09-05
討論的點在哪?很重要嗎?有統計全台灣新聞或文章寫
「奪三振」的比例嗎?有歸類分析是哪些人在用嗎?不
要都是你的感覺文
Jacky avatarJacky2019-09-06
看懂討論的點,很重要啊,不然就會像樓上這樣裝模作樣科
Queena avatarQueena2019-09-09
語文有點差哦
Ida avatarIda2019-09-09
直接承認你是中國人,不喜歡看到台灣的文化受到日本影
Brianna avatarBrianna2019-09-11
語言並不是像你想像的完全按照邏輯發展 他並不是邏
輯科學 語言會因為群體習慣性用法的改變而緩慢演變
所以你今天吵這個其實是沒有意義的 因為你誤會了語
言的本質
Dora avatarDora2019-09-13
你就告訴我這有影響你閱讀嗎?
這很重要嗎?