Wang hopes Triple-A starts with Syra … - 棒球
By Freda
at 2011-07-19T18:30
at 2011-07-19T18:30
Table of Contents
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之銘言:
Wang hopes Triple-A starts with Syracuse Chiefs keep him on track
for Washington
建仔希望3A的先發出賽能夠持續顯示出他正通往華盛頓(大聯盟)的道路
Published: Monday, July 18, 2011, 10:07 PM
Updated: Monday, July 18, 2011, 10:09 PM
The last time that Randy Knorr watched Chien-Ming Wang pitch in person,
Wang made an impression that’s stayed strong five seasons later.
上次Randy Knorr當面看建仔投球時,建仔的表現在他心中留下了深刻的印象,直到
5年後的現在,那感覺還是十分強烈。
Knorr was a bullpen coach for the Washington Nationals at the time and
Wang was the starting pitcher for the opposing New York Yankees. Yang(1)
handcuffed the Nationals and took a 2-1 lead into the ninth before Ryan
Zimmerman hit a two-run homer off him to win the game.
當Knorr過去還是國民隊牛棚教練時,建仔有一回以洋基先發投手的身分對上他。直到
九局下Zimmerman揮出兩分砲將建仔的勝投給打飛前,他成功封鎖了國民隊並且以2-1
的狀況持續領先。
“It was an unbelievable game he pitched that day. I was sitting in the
bullpen thinking, no one can touch him,” Knorr said. “That was pretty
awesome. I’ve watched some guys pitch games before. For that one to
stand out...”
「他投的那場比賽真是難以置信的好。我當時坐在牛棚那邊想,應該沒人可以打到他的
球」,Knorr說道。「那實在是棒呆了,我之前也曾看過一些投手的表現和他一樣出色。」
Knorr is now the first-year manager of the Syracuse Chiefs, and, however
briefly, Wang is on his side. If Knorr sees even a glimpse of the same
Wang on Tuesday that he recalled from 2006, the Nationals have could have
quite a bargain in their rotation.
Knorr現在是Syracuse Chiefs的球隊教練,而建仔正好要在他旗下出賽。若Knorr
能夠在星期二的出賽中,看到一絲建仔2006年被叫上大聯盟投球的影子,那麼國民隊
在接下的先發輪值裡可以說是擁有了相當超值的選手。」
Wang is scheduled to make his first Triple-A rehab start 7 p.m. at
Alliance Bank Stadium against the Buffalo Bisons. Wang is recovering
from shoulder surgery and has not pitched in a major league game since
July 4, 2009.
建仔預定被安排在晚上7點,位於Alliance Bank Stdium的3A復建賽中投球,對上的是
Buffalo Bisons。建仔正逐漸從肩膀手術中復原,而且自2009年7月4日後,他就從未在
大聯盟出賽過。
“I’m feeling good. I need to make adjustments,” Wang said through an
interpreter on Monday. “I’ve been (gone) two years. I’m still trying
to figure out (how to get) back to two years before.”
「我現在感覺很好,我必須再做些調整。」建仔星期一時透過翻譯員說道。「我已
經離開了兩年,我仍然持續試著讓自己重新回到兩年之前的狀況。」
So much has changed for the righty in those 24 months. When healthy, he
was a Yankees ace.
過去整整兩年對這右投手來說實在是發生太多事了。過去在健康時候,他還曾是
洋基隊的王牌。
Wang was 55-26 with a 4.16 ERA in 109 games in his New York career, which
ran from 2005 to 2009 after signing as an undrafted free agent in 2000.
The 31-year old had his best season in 2006, finishing second in American
League Cy Young voting after a 19-6 campaign with a 3.63 ERA.
建仔在他大聯盟洋基隊投球生涯中,共出賽109場比賽,留下55勝26敗、4.16 ERA的成績
,這是自2000年他以非選秀自由球員被簽下後,自2005-2009年的成績。
“It’s fair. That’s me,” Wang said when asked if he’s capable of matching
those numbers again. “I’m still the same pitcher.”
「是的,那的確就是我。」當建仔被問到他是否有能力再度重現這些投球數據時,
他說道:「我仍然是和當初一樣的投手。」
But he’s still damaged goods until proven otherwise. Shoulder problems
ended his Yankees career and Washington figured he was a worthy long-term
gamble when it signed him as a free agent two off-seasons ago.
但是現在他的身手仍有待驗證。肩膀問題終結他了在洋基的生涯,而國民隊認為他
是個值得長期投資的賭注,於是在兩年前他成為自由球員時簽了他。
“It’s part of the game. I have to deal with it,” Wang said of his long
recovery. “I just have to become more stronger and stronger.”
「這是球賽的一部份,我必須試著克服它」,建仔對於他漫長的復健之路說道。「我
必須要變得更加強壯才行。」
Wang said he’s about 90 percent back to where he was, and the reviews on
his return have been encouraging. He is 2-0 with a 1.00 ERA in four starts
among Class-A Hagerstown, Class A-Advanced Potomac and Double-A Harrisburg.
He has tossed 18 innings and has allowed 13 hits, two runs and two walks
while striking out eight.
建仔說他認為現在自己恢復了90%左右。而回顧他目前的成績,結果是相當令人興奮。
他在四場復健賽裡,目前是2勝0敗,1.00 ERA,18局投球中,被擊出13支安打,2得分
,2保送並投出8次三振。
---------------------------------------------------------------------------
以下簡略說就是他投球數90球限制,然後Knorr會觀察他是否ok
沒時間了 就請大家包涵
“All the reports are great. I’m looking forward to getting him where he
needs to,” Knorr said. “He’s got tunnel vision of what he wants to
accomplish. He wants to get back in the big leagues. My job is to watch him
and make sure he doesn’t hurt himself. That’s the only job I have
tomorrow.
Wang’s safety net will include a 90-pitch limit. If all goes as planned
Wang will make another start with the Chiefs, likely in
Scranton/Wilkes-Barre.
“The only thing I can do is do my best,” Wang said. “I just have to
trust myself. The last two years have been up and down.”
Note — Syracuse’s game against Buffalo on Monday, the first of a four-game
set, was rained out. It will be made up as part of a doubleheader starting
at 5 p.m. on Wednesday. Today’s action was limited to a single game because
the Chiefs are visiting Fort Drum in the morning and won’t get back until
the mid-afternoon.
Lindsay Kramer can be reached at 470-2151 or [email protected].
http://blog.syracuse.com/sports/2011/07/wang_hopes_triple-a_starts_wit.html
1. Yang應該是打錯了, 想是要打Wang
--
Wang hopes Triple-A starts with Syracuse Chiefs keep him on track
for Washington
建仔希望3A的先發出賽能夠持續顯示出他正通往華盛頓(大聯盟)的道路
Published: Monday, July 18, 2011, 10:07 PM
Updated: Monday, July 18, 2011, 10:09 PM
The last time that Randy Knorr watched Chien-Ming Wang pitch in person,
Wang made an impression that’s stayed strong five seasons later.
上次Randy Knorr當面看建仔投球時,建仔的表現在他心中留下了深刻的印象,直到
5年後的現在,那感覺還是十分強烈。
Knorr was a bullpen coach for the Washington Nationals at the time and
Wang was the starting pitcher for the opposing New York Yankees. Yang(1)
handcuffed the Nationals and took a 2-1 lead into the ninth before Ryan
Zimmerman hit a two-run homer off him to win the game.
當Knorr過去還是國民隊牛棚教練時,建仔有一回以洋基先發投手的身分對上他。直到
九局下Zimmerman揮出兩分砲將建仔的勝投給打飛前,他成功封鎖了國民隊並且以2-1
的狀況持續領先。
“It was an unbelievable game he pitched that day. I was sitting in the
bullpen thinking, no one can touch him,” Knorr said. “That was pretty
awesome. I’ve watched some guys pitch games before. For that one to
stand out...”
「他投的那場比賽真是難以置信的好。我當時坐在牛棚那邊想,應該沒人可以打到他的
球」,Knorr說道。「那實在是棒呆了,我之前也曾看過一些投手的表現和他一樣出色。」
Knorr is now the first-year manager of the Syracuse Chiefs, and, however
briefly, Wang is on his side. If Knorr sees even a glimpse of the same
Wang on Tuesday that he recalled from 2006, the Nationals have could have
quite a bargain in their rotation.
Knorr現在是Syracuse Chiefs的球隊教練,而建仔正好要在他旗下出賽。若Knorr
能夠在星期二的出賽中,看到一絲建仔2006年被叫上大聯盟投球的影子,那麼國民隊
在接下的先發輪值裡可以說是擁有了相當超值的選手。」
Wang is scheduled to make his first Triple-A rehab start 7 p.m. at
Alliance Bank Stadium against the Buffalo Bisons. Wang is recovering
from shoulder surgery and has not pitched in a major league game since
July 4, 2009.
建仔預定被安排在晚上7點,位於Alliance Bank Stdium的3A復建賽中投球,對上的是
Buffalo Bisons。建仔正逐漸從肩膀手術中復原,而且自2009年7月4日後,他就從未在
大聯盟出賽過。
“I’m feeling good. I need to make adjustments,” Wang said through an
interpreter on Monday. “I’ve been (gone) two years. I’m still trying
to figure out (how to get) back to two years before.”
「我現在感覺很好,我必須再做些調整。」建仔星期一時透過翻譯員說道。「我已
經離開了兩年,我仍然持續試著讓自己重新回到兩年之前的狀況。」
So much has changed for the righty in those 24 months. When healthy, he
was a Yankees ace.
過去整整兩年對這右投手來說實在是發生太多事了。過去在健康時候,他還曾是
洋基隊的王牌。
Wang was 55-26 with a 4.16 ERA in 109 games in his New York career, which
ran from 2005 to 2009 after signing as an undrafted free agent in 2000.
The 31-year old had his best season in 2006, finishing second in American
League Cy Young voting after a 19-6 campaign with a 3.63 ERA.
建仔在他大聯盟洋基隊投球生涯中,共出賽109場比賽,留下55勝26敗、4.16 ERA的成績
,這是自2000年他以非選秀自由球員被簽下後,自2005-2009年的成績。
“It’s fair. That’s me,” Wang said when asked if he’s capable of matching
those numbers again. “I’m still the same pitcher.”
「是的,那的確就是我。」當建仔被問到他是否有能力再度重現這些投球數據時,
他說道:「我仍然是和當初一樣的投手。」
But he’s still damaged goods until proven otherwise. Shoulder problems
ended his Yankees career and Washington figured he was a worthy long-term
gamble when it signed him as a free agent two off-seasons ago.
但是現在他的身手仍有待驗證。肩膀問題終結他了在洋基的生涯,而國民隊認為他
是個值得長期投資的賭注,於是在兩年前他成為自由球員時簽了他。
“It’s part of the game. I have to deal with it,” Wang said of his long
recovery. “I just have to become more stronger and stronger.”
「這是球賽的一部份,我必須試著克服它」,建仔對於他漫長的復健之路說道。「我
必須要變得更加強壯才行。」
Wang said he’s about 90 percent back to where he was, and the reviews on
his return have been encouraging. He is 2-0 with a 1.00 ERA in four starts
among Class-A Hagerstown, Class A-Advanced Potomac and Double-A Harrisburg.
He has tossed 18 innings and has allowed 13 hits, two runs and two walks
while striking out eight.
建仔說他認為現在自己恢復了90%左右。而回顧他目前的成績,結果是相當令人興奮。
他在四場復健賽裡,目前是2勝0敗,1.00 ERA,18局投球中,被擊出13支安打,2得分
,2保送並投出8次三振。
---------------------------------------------------------------------------
以下簡略說就是他投球數90球限制,然後Knorr會觀察他是否ok
沒時間了 就請大家包涵
“All the reports are great. I’m looking forward to getting him where he
needs to,” Knorr said. “He’s got tunnel vision of what he wants to
accomplish. He wants to get back in the big leagues. My job is to watch him
and make sure he doesn’t hurt himself. That’s the only job I have
tomorrow.
Wang’s safety net will include a 90-pitch limit. If all goes as planned
Wang will make another start with the Chiefs, likely in
Scranton/Wilkes-Barre.
“The only thing I can do is do my best,” Wang said. “I just have to
trust myself. The last two years have been up and down.”
Note — Syracuse’s game against Buffalo on Monday, the first of a four-game
set, was rained out. It will be made up as part of a doubleheader starting
at 5 p.m. on Wednesday. Today’s action was limited to a single game because
the Chiefs are visiting Fort Drum in the morning and won’t get back until
the mid-afternoon.
Lindsay Kramer can be reached at 470-2151 or [email protected].
http://blog.syracuse.com/sports/2011/07/wang_hopes_triple-a_starts_wit.html
1. Yang應該是打錯了, 想是要打Wang
--
Tags:
棒球
All Comments
By Emma
at 2011-07-22T22:08
at 2011-07-22T22:08
By Kumar
at 2011-07-26T06:45
at 2011-07-26T06:45
By Skylar Davis
at 2011-07-27T18:03
at 2011-07-27T18:03
By Noah
at 2011-07-29T23:23
at 2011-07-29T23:23
By Oscar
at 2011-07-31T08:35
at 2011-07-31T08:35
By Olivia
at 2011-07-31T13:10
at 2011-07-31T13:10
By Carol
at 2011-08-03T16:11
at 2011-08-03T16:11
By Oliver
at 2011-08-05T16:28
at 2011-08-05T16:28
By Skylar DavisLinda
at 2011-08-07T02:45
at 2011-08-07T02:45
By Heather
at 2011-08-08T16:05
at 2011-08-08T16:05
By Dorothy
at 2011-08-09T15:10
at 2011-08-09T15:10
By Necoo
at 2011-08-13T03:30
at 2011-08-13T03:30
By Heather
at 2011-08-17T11:26
at 2011-08-17T11:26
By Belly
at 2011-08-21T14:32
at 2011-08-21T14:32
By Emily
at 2011-08-26T03:54
at 2011-08-26T03:54
By Ethan
at 2011-08-27T12:53
at 2011-08-27T12:53
By Christine
at 2011-08-31T15:41
at 2011-08-31T15:41
By Kristin
at 2011-09-03T02:24
at 2011-09-03T02:24
By Lucy
at 2011-09-05T22:09
at 2011-09-05T22:09
By Margaret
at 2011-09-10T05:09
at 2011-09-10T05:09
Related Posts
MLB/20日投第5場復健賽 王建民旋風即將席捲3A
By Emily
at 2011-07-19T09:45
at 2011-07-19T09:45
王建民成功復出在望 美網友:非常興奮!
By Lily
at 2011-07-19T08:22
at 2011-07-19T08:22
王建民轉3A 20日投復健賽
By Gary
at 2011-07-18T08:40
at 2011-07-18T08:40
重返大聯盟 建仔只差2步
By Gary
at 2011-07-18T08:38
at 2011-07-18T08:38
身心都已調整好 王建民回大聯盟、快了!
By Michael
at 2011-07-18T07:02
at 2011-07-18T07:02