SPC採訪林哲瑄 大聯盟知名記者大秀8字中文 - 棒球

Table of Contents

採訪林哲瑄 大聯盟知名記者大秀8字中文

〔體育中心/綜合報導〕台灣以5:1擊敗澳洲,賽後推特擁有超過30萬人追蹤的大聯盟知名
記者莫羅西(Jon Morosi)採訪開轟的林哲瑄,訪問前還大秀中文說,「哲瑄,恭喜你,幹
得好!」

後來莫羅西以英文詢問林哲瑄在8局轟出全壘打,進入打擊前做了什麼準備。身為前紅襪大
聯盟球員的他,不需要透過翻譯再翻一次,直接聽懂後用中文回應,「我那時候只是想說把
球打強,因為前幾個打席沒有那麼積極攻擊,告訴自己積極,設定高點的球。」

隨後林哲瑄更用英文直接回應莫羅西,而莫羅西問到第二個問題時,又突然講中文,表達說
有支援他的粉絲跟他說「我愛你」,而上千人從台灣飛來這邊看他打球,「這對你有什麼特
別的意義?」

林哲瑄則用中文說,「我覺得台灣人非常熱情,因為他們很愛棒球,然後特地飛來幫我們加
油,很感動,雖然這次沒有拿到奧運代表權,但六搶一我們一定能做得到。」

https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/2980031

採訪影片:https://twitter.com/jonmorosi/status/1195600634327658497?s=19

--

All Comments

Linda avatarLinda2019-11-20
你用中文 我用英文
Aaliyah avatarAaliyah2019-11-22
烏魚子
Necoo avatarNecoo2019-11-23
翻譯感覺很爛 翻譯完蝦哥還自己補充...
Michael avatarMichael2019-11-27
六搶一,釣蝦當隊長,鄉長當副隊長,讚讚讚。
感覺整個投打都有新氣象。最希望的當然是大王明年還可以回
來幫中華隊
Ula avatarUla2019-11-27
推 記者超可愛
Frederica avatarFrederica2019-11-28
推釣蝦
Annie avatarAnnie2019-11-29
我以為記者要說 哲瑄 恭喜你 幹XX
害我飯差點噴出來
Gilbert avatarGilbert2019-11-30
烏魚子,good
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-11-30
這次日本找的翻譯都是中國人,完全不懂棒球...
Jacky avatarJacky2019-12-02
記者真厲害。
Franklin avatarFranklin2019-12-04
翻譯可以找我
Odelette avatarOdelette2019-12-05
釣蝦的英文應付這種訪談沒問題的吧
Oliver avatarOliver2019-12-06
蝦哥有點帥啊
Emily avatarEmily2019-12-10
英文比翻譯好
Hedy avatarHedy2019-12-14
英文真的比翻譯好XDD
Agatha avatarAgatha2019-12-15
蝦哥是尊重翻譯吧
Hedy avatarHedy2019-12-18
Morosi 也採訪過張育成
Susan avatarSusan2019-12-20
斷句很會
Sarah avatarSarah2019-12-24
翻譯應該是我們自己的人
Odelette avatarOdelette2019-12-24
蝦哥真的有點帥!!
Leila avatarLeila2019-12-25
翻譯中國人是哪來的造謠?
Genevieve avatarGenevieve2019-12-26
翻譯就聯盟國際組的啊
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-12-26
記者推特很專業!旅長帥喔
Bennie avatarBennie2019-12-30
採訪片段真的帥
Ingrid avatarIngrid2019-12-31
翻譯不是專職 她是中職國際事務組的
Agatha avatarAgatha2020-01-05
這個女翻譯好艱難 手勢都快比起來了 XD
Valerie avatarValerie2020-01-08
翻譯找我,我免費服務啊蝦哥!
Anonymous avatarAnonymous2020-01-12
另一個影片 老胡的也超溜
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-01-15
採訪時間好像不只一分半,後面好像還有
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-01-16
翻譯長的像台灣人啊 不是嗎?
Agatha avatarAgatha2020-01-21
光是harder vs stronger就知道旅長比較懂相關英文了柯柯
Vanessa avatarVanessa2020-01-26
那個不是專業翻譯吧 可能來幫忙的 已經不錯了
Elma avatarElma2020-01-27
民視烏魚子真的很好笑
Carol avatarCarol2020-01-30
翻譯好慘啊
Franklin avatarFranklin2020-02-02
若是中職國際事務組的還不懂棒球,聽起來很奇怪
Heather avatarHeather2020-02-03
旅美選手當然知道棒球相關的語言
Edwina avatarEdwina2020-02-06
Rosalind avatarRosalind2020-02-08
翻譯真的有點慘XD
Jacob avatarJacob2020-02-12
鄉民連翻譯都可以酸喔
Gary avatarGary2020-02-13
你怎麼能不愛哲瑄
Candice avatarCandice2020-02-16
福原愛那個我笑到流眼淚
Liam avatarLiam2020-02-21
a大有沒有老胡的影片 想看
Enid avatarEnid2020-02-25
哇,MLB記者
Sandy avatarSandy2020-02-27
推蝦
Susan avatarSusan2020-03-02
福原愛那個看一次笑一次XD
Franklin avatarFranklin2020-03-03
這翻譯小姐真的不行
Kristin avatarKristin2020-03-08
老胡英文更好 https://is.gd/uPM2B1
Irma avatarIrma2020-03-09
胡的口音也太猛
Daniel avatarDaniel2020-03-11
福員愛那個翻譯是臨時被叫來的XD
Yedda avatarYedda2020-03-12
福原愛那次的很有名的好笑XDD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-03-13
不過聽說真的是臨時叫來的 好像原本的出了什麼狀況
Irma avatarIrma2020-03-13
老胡也太強,那個口音和連音,差點認不出是他
Poppy avatarPoppy2020-03-17
就直接找老胡一起訪問就好了啊幹嘛翻譯
Ivy avatarIvy2020-03-20
有種就問他為什麼是801的旅長
Charlotte avatarCharlotte2020-03-20
蝦酸無下限,看看樓上就知道
Bethany avatarBethany2020-03-24
翻譯我管你哪個組,上場就是工作結果你翻成這樣
還好蝦哥英文好,不然也太尷尬
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-03-25
我猜啦!去日本打,帶的這個是日文翻譯,結果遇到英
文訪問GG