Shawn Kemp 我想念超音速 - NBA

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-09-25T21:04

Table of Contents


有點久的文章,但沒球賽看閒閒還是順手翻了下。

https://goo.gl/Ksa8f3

I Miss the Sonics - by Shawn Kemp
我想念超音速隊

People will come up to me when they see me in Seattle and say stuff like, “
Hey, where you living these days, man?”
當人們在西雅圖遇見我,總是會問,
「嘿,這些日子你到哪去了?」

“Seattle, man. I never left.”
「我一直在西雅圖,沒有離開過。」

Nobody believes me when I tell them I’ve pretty much stayed here since 1989.
I mean, after I left the Sonics for Cleveland — that was around ’97 — I
bounced around a little bit before my career was over. But even when I was
playing in Italy, I always kept my house in Seattle. There was never a doubt
in my mind that I’d be back someday. And, you know, a lot has changed here.
The heart of the culture is still the same. But a lot has changed.
沒人相信我打從1989之後就沒離開過。97年我到了騎士隊打球,在生涯告終前又跑了些地
方。但就算我在義大利打球的那段日子裡,我在西雅圖的房子始終在那。我從來沒懷疑過
我會回來的。這裡變了很多,雖然文化內涵還是相同,但變了很多。

But man, the city’s just not the same without basketball. It’s not like it
used to be.
沒有了籃球之後,這城市不再像以前一樣了。

This is funny to think of now, but in ’89 I was the youngest person in the
NBA. A 19-year-old kid — and I’m the first one to admit that I didn’t know
a single thing about being a professional or living on my own or any of that.
It didn’t really feel like a big deal to me, though. I was young. I was
hungry. I wanted to dunk on fools, go out at night, and then dunk on ’em
again the next day.
回想起來很有趣,89年我是全NBA最年輕的傢伙,而當時的我也明白我根本什麼事都不懂
。這對我來說沒什麼大不了。我很年輕,我很想表現,我想要在別人面前灌籃,我想要
晚上去鬼混,然後隔天再繼續灌籃。

And I was lucky. A lot of guys who come into the league with that sort of
mentality don’t last long. I learned from guys like Xavier McDaniel, Nate
McMillan, Michael Cage — the veterans who were in Seattle when I got there.
They all taught me early on that there was a lot more to the game than
waiting down low for the dunk.
當時的我很幸運。很多像我有這樣心態的球員基本上都撐不了多久。我來到西雅圖後我向
Xavier McDaniel, Nate McMillan, Michael Cage這些老將學了很多。他們告訴我球賽不
是只有灌籃。

My rookie year was a big transition. I was a teenager who had to start
following rules, practicing hard in the gym every day, studying player
reports on my time off – just educating myself about basketball. They always
say, “It’s a job,” but it only really becomes a job if you learn how to
approach it like a job.
踏入NBA對我來說是個很大的改變。我這個小屁孩得開始守規矩,每天到健身房苦練
,研究球員報告,開始真正去學習籃球。他們總說「這是你的工作」,但一直到你有正確
的態度之後,才會真正變成了那麼一回事。

So that’s what my rookie year was like — growing up a little bit. When I
came back for my second season I was ready to show my full potential. I wasn’
t going to let anything distract me from being dominant.
我的新人年讓我成長了一些些。第二個球季開始我準備好要大幹一場,沒人可以阻止我。

We had the second pick in the draft that year.
那一年我們有第二順位的選秀權。

We picked up this cat named Gary Payton.
我們選了個叫Gary Payton的傢伙。

Gary already had buzz, especially up in the Oregon-Washington area. He was an
All-American. He’d already been on the cover of Sports Illustrated, all of
that.
Gary老早就出名了,享譽全美。被刊在運動雜誌之類的。

I remember the first time I saw him play. It was my rookie year. I think it
was a Friday afternoon, and our GM, Bob Whitsitt, called me up. He told me to
watch the Oregon State–USC game on TV because there was a possibility that
this Gary kid could be my future teammate. It was kind of cool, having the GM
ask you to play scout — like really watch, really study a prospect’s game.
By that time I was trying to be a pro and a good teammate. I wanted to take
my job seriously.
我還記得我第一次看到他打球,那是我的新人年,一個星期五的下午。我們的大老闆Bob
Whitsitt打電話給我,他告訴我打開電視看場大學比賽,因為有個叫Gary的小鬼可能會成
為我的隊友。當大老闆打電話給你做球探是很酷的事情。我想要表現的很專業,當個
好隊友,認真的做好我的工作。

You know what my main memory from that game was? Gary barking. Not Gary’s
handle or his defense, it was his barking. He talked at everybody. From
before the tip until the final buzzer, dude was talking — and like, angry
talking, not banter. Either side of the floor, to guys on the bench, USC
fans, referees — it didn’t matter. Nobody was safe. I remember pulling my
chair up closer to the TV to try and make out the things he was saying to the
USC coach. The opposing coach, man! A college kid. I loved it. Gary had
something to say to everybody.
你知道我記得最清楚的是甚麼嗎?Gary的鬼吼鬼叫。不是他的運球或是他的防守,是他在
鬼吼鬼叫。他跟每個人說話,從一進場到比賽結束,他不斷在講話。是很憤怒的那種。不
管是隊友還是對手,板凳上的人,對方的球迷,裁判... 無論是誰,沒人能逃過。我還記
得我特地坐到電視旁邊想聽清楚他跟對方教練說了些甚麼...
對方教練耶我的天!他還只是一個大學的小鬼!我愛上這傢伙了。
Gary不管對誰都能說上兩句。

He ended up finishing with 58, if I’m not mistaken.
我沒記錯的話,他那場得了58分。

Right when the game ended, I called up our management.
比賽結束後我打電話給我們的管理團隊。

“If we get a guy like this, you won’t have to do anything to motivate me.”
「如果他在我們隊中,你就不必再擔心我對比賽有沒有熱情。」

That’s what I told them.
我就是這麼跟他們說的。

“We gotta get Gary. The two of us will go on a tear.”
「我們得想辦法得到他。我們兩個會屌翻天。」

Bernie Bickerstaff was the coach my rookie year. Then K.C. Jones replaced him
the next year, Gary’s rookie season. Right away, Gary and K.C. did not
really get along. All these years later, Gary and I still talk about how much
K.C. taught us, though — how important he was to our development. He was
tough, but you gotta remember, K.C. was coming over from the Celtics, from a
championship culture, coaching some of best guys to ever come through the
league. He was drawing up plays on the chalkboard for Larry Bird and Kevin
McHale.
我菜鳥年的時候Bernie Bickerstaff是我們的教練。然後K.C. Jones在隔年取代了他,也
就是Gary的菜鳥年。Gary跟K.C.處的並不好。但就在多年以後我跟Gary仍然不斷在談論
K.C.教導過我們的東西,他對我們的成長過程有多麼重要。他很強硬,你必須知道,K.C.
是從賽爾提克那麼一個有悠久冠軍歷史的隊伍來的,他帶領過那麼多出色的球員,像是
Larry Bird 與 Kevin McHale.

Then all of a sudden, he had to draw plays for Shawn and Gary. With us, man,
we were kids. We had a lot of talent, but we didn’t know what to do with it
yet.
然後他現在必須帶領Kemp跟Payton, 兩個乳臭未乾的小子。我們很有天賦,我們只是不知
道該怎麼運用。

I think basketball people don’t fully appreciate what K.C. Jones did for
that Sonics team. Even in that one year, he taught us a lot about maturity
off the court as well as in practice and games. Gary and I still talk about
how much he set us up for the next few years.
我想很多人並不真正明白K.C. Jones為超音速隊做了些甚麼貢獻。即使只有那一年,他教
導了我們如何成熟面對比賽,面對練習,面對場下的一切事情。我跟Gary仍然常常聊到他
對我們的影響是多麼大。

One of the things I struggled with early on was bringing it every single
game. In the NBA, you have to be ready to win every night. I know that’s the
cliché, but the truth is that when we started out with the Sonics, we were
lucky. They were already a .500 team, with veteran guys who knew the league.
We could go out and perform and play pretty great basketball, just on
instinct. Off the court, Gary and I would spend all of our time messing
around at bars or just goofing around wherever. We tried to have it all for a
little bit there. But the great NBA teams, they’re never taking a night off.
You dog it in practice all week and suddenly you’re playing against one of
those teams, you’re going to get beat up.
在剛踏入聯盟的時候,我遇到的困境就是無法持之以恆。在NBA打球你必須每一晚都做好
充分準備,我知道這聽起來像是陳腔濫調,但實際上我們進入超音速隊的時候是很幸運的
。他們已經是一隻勝率過半的球隊,有很多熟悉這個聯盟的老將,我們只需要上場憑著直
覺打球就行。在場下我跟Gary老是去酒吧或一起鬼混,我們每樣新鮮的事物都想玩玩看。
但這在NBA的強隊中是不會發生的,強隊的球員是不會晚上出去鬼混的。你只要疏忽了練
習隔天馬上就會被他們洗臉。

I remember when Xavier McDaniel told me, straight up, that we had better not
put the team through that. The other veteran guys didn’t want to waste any
time, and not only because they could actually see their windows closing. It
was because they approached the job like professionals.
Xavier McDaniel告訴我清醒點,不要再這樣下去。那些老將確實用專業的態度來看待這
份工作。

Xavier and those guys saved me and Gary from having forgettable careers. They
pushed us and tried to hold us accountable. It’s funny because I was a
little easier for those vets to mentor. It definitely took some time for
everyone to understand Gary. Like I said, when I came into the NBA, I was
confident, but still a baby. I think I recognized that everyone else saw me
as this teenager who came right out of a public high school in Indiana. When
the older guys told me to do something, I did it. I didn’t ever make a thing
out of it. That’s just what anyone goes through as a rookie. Maybe you have
to carry an extra bag or grab somebody a Coke or a deck of cards. To me it
was never a big deal.
Xavier跟其他人拯救了我跟Gary. 說來有趣,因為我已經算是聽話的了。大家花了很長時
間去了解Gary. 就像我說的,當我來到NBA我還是個小屁孩,但我自己也知道這點。當老
將們叫我去做事,我就會乖乖遵命,不會造次。每個人都是這樣走過來的,拎個大包包或
是拿杯可樂或是紙牌,沒有甚麼大不了的。

Gary, though. Nah. He wasn’t trying to do those things.
但對Payton來說,喔不,他可不幹這種事情。

He was the second pick in the draft and he walked around like, you know,
carrying a guy’s bag wasn’t in his contract. Guys occasionally got annoyed
with him, but for the most part everyone would let stuff slide because they
knew Gary actually had the skills and the heart to back up what he said. It’
s like, even his rookie year everyone kind of saw it as — Gary could be the
future of Sonics basketball. But if you’re going to ship out every player or
coach who initially didn’t get along with him, then you’re not going to
have a very deep bench. So there was an adjustment period with Gary and
everyone. But it was worth it.
他老兄是第二順位的選秀,幫別人拎包包可不在他的合約之內。有時候大家會感到不悅,
但大部分的時間還是會尊重他的自信與能力。就像是雖然他剛到球隊,但所有人已經在他
身上看到了球隊的未來。球隊也因此經歷了很多調整,但這一切都值得。

As Gary settled in, everyone saw how lucky we were to have him — and to not
have to play against him. Gary barking at everyone in practice motivated us.
Made us better. He was a problem, but he was our problem.
當Gary來了之後,大家都明白我們有多幸運能得到他,而不是跟他對陣。Gary在練習時同
樣對我們大吼,但那激勵了我們,讓我們進步。他是一個大麻煩,專屬於我們的大麻煩。

There’s a story Gary tells about a preseason game where he called out
Michael Jordan and MJ embarrassed him. I remember that. I think for the rest
of the team, when we saw Gary step up and get in MJ’s face, it was like …
it was symbolic. It was a big sign. A kid picking a fight with the
schoolyard bully.
有個Gary與Michael Jordan的小故事,當他挑釁了Jordan之後被洗了臉。當我們看到Gary
上前靠近了Jordan... 大家都知道大事不妙,就像某個低年級的小鬼挑戰了學校的惡霸。

I’m lucky I got to see MJ in his prime, the early-’
90s-MVP-coming-to-kill-you Michael Jordan. I had only been in the league a
year at that point, but c’mon — it didn’t take anybody long to realize
that when you played Michael, you could be coming off the best game of your
life, playing at home, playing on your birthday — he could have the damn flu
— whatever. All the odds could be in your favor, and then MJ would score 25
in the first half, stick his tongue out … just take aim at your entire
organization. He lived for that.
我有幸能看到Jordan的全盛時期,90年代的MVP,遇神殺神見佛殺佛的Michael Jordan.
雖然我才剛進聯盟一年,但任何人都能看的出來,你能打出你的最佳表現,在主場享受所
有優勢,然後那紅色光頭還得了感冒... 即使是這樣,Jordan還是能在上半場砍下25分,
對你吐個舌頭。這就是Jordan的日常。

So when we saw how fearless Gary was with Michael, we’d encourage it. We’d
all get in his ear, tell him to keep it up, not to back down. Gary gave us
all that grit and that fight that Seattle had for a lot of years there. After
a while we sort of got a reputation. Seattle was physical. We were gonna run
our mouth. No matter if we were winning or losing, those Sonics teams were
special because we always thought we had a fighting chance.
當我們看到Gary渾身是膽的對上了Michael, 我們都站在他這邊。我們靠在他耳邊告訴他
儘管上,不要退卻。Gary帶給了西雅圖奮戰的精神與膽量。在那之後我們得到了一個名聲
"西雅圖是硬漢"。我們將嘴巴上講過的付諸實行。不管我們贏球還輸球,超音速隊永
不放棄。

That was Gary’s rookie moment, and it’s not even so bad. Michael was
Michael.
這是Gary的新人年,還不算太差,Jordan就是Jordan。

When I played Bill Laimbeer for the first time, I got a little of that
medicine.
當我跟Bill Laimbeer對陣,我得到了一些真的教訓。

It was 1989. I was coming off the bench as a rookie. The Bad Boys in Detroit
were still in full effect and coming off their first championship.
那是1989年,我是板凳上場的菜鳥。底特律的壞孩子正是全盛時期。

I had been playing well for a few weeks. We were winning games and I was
dunking on everybody. I’m basically thinking I’ll dominate forever, like
when you’re playing neighborhood kids with the hoop lowered.
我打了幾場不錯的比賽,贏了好幾場球,我也灌了不少籃。
我心想我就此稱霸籃壇了吧,就像我在矮籃框欺負小孩子一樣。

We had the Pistons one night and it was early in the game. I got open down
low and threw it down on Bill Laimbeer. Detroit called a timeout. I was
feeling good. Running back to our huddle, I saw Laimbeer pointing at me.
然後我們對上了活塞隊。我在Bill Laimbeer面前灌了籃。
底特律叫了暫停,我感覺超爽。
然後我看到Laimbeer 用手指著我。

“Is he pointing at me?”
"他在指著我嗎?"

He ain’t gonna be pointing at me. I just dunked on this guy.
他沒資格那樣指著我。我才剛在他臉上灌了一球。

So I point right back at him.
然後我也用手指了回去。

The Bad Boys didn’t get that nickname just because they were good on
defense. They were bad dudes. They’d hurt you. I had never really played
basketball against guys like that.
底特律壞孩子並非浪得虛名,他們不是只會防守。他們絕非善類,會想辦法傷害你。我從
沒跟這種類型的球員打過球。

The timeout ended, we got a rebound, and on the other end somebody passed it
to me in the paint.
然後上場,我們抓到了籃板,隊友傳球到了我手上。

Laimbeer was behind me.
Laimbeer 站在我後面。

I don’t know what happened next. I woke up in the hospital.
我不知道發生甚麼事情,我只知道我在醫院醒來。

I’ll tell you one thing. I get a lot more sleep than I used to.
這樣說吧,我睡了很長的一覺。

All that going out, hitting the clubs with Gary after games. Feels like a
long time ago. We still get together from time to time, though. But it has
chilled out a lot.
那些跟Gary鬼混的時間已經是好久以前的事情了。我們還是會出來聚聚,但已經不像以前
那樣瘋狂了。

My mom and Gary’s mom have become friends. I’ve gotten to know Gary’s
family, and he’s gotten to know mine very well. We even saw our sons play
college ball against each other in Seattle, not too long ago.
我母親跟Gary的母親也變成了朋友,我認識了Gary的家庭,他也認識了我的。我們也看到
了我們的兒子在大學球賽彼此對陣。

It’s surreal, man. We used to joke about it all those years ago, that
someday we’d be watching our sons play basketball like we did.
這一切很不真實。我們以前老拿這種事情開玩笑,像是可以看到我們的兒子一起打球,現
在竟然已經成真了。

And now it’s like — to see it happen with both of them in college — it’s
just hard to believe. Being able to share some of the experiences we had as
players with our kids and with each others families … if you look back at
the types of men we were then, and how much has changed over so many years, it
’s crazy.
很難想像我們現在就看著他們在大學裏面打著籃球,能夠將自己的經驗分享給他們。想想
當初我們是怎樣的球員,這些年來又變了多少。


I was a father throughout my entire career as a basketball player. I missed a
lot of moments with my family while I was playing, and that’s sometimes
difficult to think about. And I can tell you that I certainly wasn’t always
the best role model to my children. But I always tried to learn. And
eventually you learn that just like basketball — a daily commitment is
important.
在我身為一個父親的同時我的大部分時間都在打籃球。我錯過了許多能與家人共處的機會
,有時候這真的令人難過。我不是一個模範父親,但我總是在學習。
而這些就像打籃球一樣,日復一日的堅持才是最重要的。

Fatherhood, basketball. It all takes time. Except in fatherhood, there are no
coaches or veteran guys looking to make sure you’re getting it right. You’
re on your own the whole way. Really, I’m just grateful for my family, my
career, and to have made some lasting friendships. Grateful for everything.
成為父親,成為球員,都需要時間適應成長。不過父親這一項卻沒有任何教練或是老將能
給你指導或訓練。你必須靠你自己。我很感激我的家人一路上支持我。

“Stockton and Malone” is what me and Gary used to always say in practice.
They were the guys we looked at, first and foremost, when it came to trying
to polish our game. And it’s funny, those are two guys where you can’t
mention one of their names without automatically thinking about the other.
“Stockton 跟 Malone” 是我跟Gary老是掛在嘴邊的詞。他們是我們追隨的目標,自始
至終。他們是一個典型的雙人組,當你提到其中一位就會馬上聯想到另一個人的名子。

It’s an honor now when I hear people say the same thing about Gary Payton
and Shawn Kemp. It’s something beyond basketball — a history on the court
and a true friendship off the court, even all these years later.
我感到很光榮,當人們也是這樣看待Gary Payton 跟Shawn Kemp的。這已經不僅僅是籃球
,除了球場上的歷史還有場下的友誼,即使是多年後的今天。

I’m still out here in Seattle, man. I’ve been married 23 years now. Gone
from spending all of my time on the road to being a husband and father. I’ve
watched the city change so much, but it’s still got the same passionate
fans, and it’s still a city that loves basketball, even without a real team
to root for. Since the day I arrived, I have been treated so well by the
people here. And the love lasted much longer than my career. I was welcomed
back with open arms as soon as my playing days were over.
我還是待在西雅圖呢老兄。我結婚了23年,認真地當個丈夫與父親。我看著這個城市變了
好多,但始終有那麼多熱情的球迷,始終是一個熱愛籃球的城市,即使現在已經沒有一支
職業籃球隊了。這份愛一直延續至今,超越了我的籃球生涯。即使我離開了超音速隊,這
座城市還是願意熱情擁抱我。

Basketball has taken me all over the world, and after seeing so much over so
many years, I can say with absolute certainty that there’s nowhere else in
this world I’d rather be.
籃球帶我環遊了世界,而就在看盡了那麼多的事物,我還是可以很堅決地告訴你我想要留
在這裡。

But something is not right. Something’s missing. We need the Sonics back.
唯獨少了一件事情。我們需要超音速隊。

So many great sports moments have happened here. So many legends of the game
have had their moments in Seattle. I know that the NBA bringing in a new team
now might be a mess, but it just feels off here without the Sonics.
我們有過那麼多美好的運動時刻。那麼多的傳奇人物在西雅圖寫下了光輝的時刻。我知道
NBA很難在這時候成立一支新球隊。但西雅圖少了超音速就是不對味。

I believe it’ll happen — we will have a team again someday. I don’t know
when, or how, but I feel it. Basketball will come back to Seattle.
我相信總有一天會發生的,我們會有一隻自己的球隊。籃球會回到西雅圖。

And I’ll still be here when it does.
等到發生的那天,我還是會在西雅圖,哪裡都不去。

--
Tags: NBA

All Comments

Victoria avatar
By Victoria
at 2018-09-26T09:48
太多小孩了,可惜
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-09-29T19:15
雷霆那個偷搬隊的老闆已經掛了
William avatar
By William
at 2018-10-02T11:05
感謝翻譯
Andy avatar
By Andy
at 2018-10-06T02:28
假設雷霆搬回去他會認嗎
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-10-08T01:20
推超音速
Donna avatar
By Donna
at 2018-10-12T18:10
Vin baker跟他交易那個時候新聞做超大
Mia avatar
By Mia
at 2018-10-17T16:08
「Laimbeer站在我後面」
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-10-20T08:12
當初也是吵薪水少,拿到大約就慢慢變弱了
Catherine avatar
By Catherine
at 2018-10-21T15:33
這傢伙最多的新聞大概就是私生子 當年超猛 野獸一隻
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-10-24T20:14
推野獸與手套 永遠的狂野二人組
Ina avatar
By Ina
at 2018-10-29T17:35
讓我想到道奇
Heather avatar
By Heather
at 2018-11-02T13:04
KD:我也是
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2018-11-05T02:56
驀然回首,才發現你在等我沒離開過
Noah avatar
By Noah
at 2018-11-06T16:13
他沒當老大的能力 沒去騎士或許名人堂還有一席之地
Selena avatar
By Selena
at 2018-11-07T18:57
大前鋒裡面最喜歡他的野獸派灌籃 真的狂
Ida avatar
By Ida
at 2018-11-08T22:00
當年那個交易案感覺雙輸啊,後來文貝克罷工年回來變
超痴肥
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2018-11-09T17:45
不過跟Kemp比,Vin baker後來真的很勵志,破產後去
星巴克上班重新站起,現在好像有好幾家星巴克了
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-11-13T17:50
推 不過我也還記得他在阿拓和魔術的癡肥慘況XD
Anthony avatar
By Anthony
at 2018-11-17T04:37
以前真的狂阿
Iris avatar
By Iris
at 2018-11-19T20:45
有內涵
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-11-21T10:20
帶我踏入NBA的人,好懷念喔...
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-11-25T03:36
只記得後來整個人像吹氣球一樣
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2018-11-25T17:31
挑釁力滿點的灌籃,現在沒有人能灌出這種味道了
Puput avatar
By Puput
at 2018-11-28T13:47
野獸灌籃始祖
Emily avatar
By Emily
at 2018-11-28T18:29
老超音速迷推QQ
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2018-12-02T08:49
史上最棒空拋灌籃搭檔,應該是沒有之一
Iris avatar
By Iris
at 2018-12-05T16:02
推! 老超音速迷+1 GP+Kemp一直是我最愛的雙人組
Puput avatar
By Puput
at 2018-12-08T06:02
唉 老超音速迷推個
Jacky avatar
By Jacky
at 2018-12-12T13:42
超音速旋風當時圈了不少粉
Audriana avatar
By Audriana
at 2018-12-12T20:44
當年超狂,罷工球季回來就…
John avatar
By John
at 2018-12-14T21:49
灌爆對面臉 還指者對方 太經典
Joe avatar
By Joe
at 2018-12-19T10:26
haha : 你看看你
Christine avatar
By Christine
at 2018-12-23T18:34
當初超音速鐵三角還有個德國佬外線伏兵施倫夫威起來
也是爆幹猛的
Olive avatar
By Olive
at 2018-12-25T17:15
國中時超想買他的鞋
Liam avatar
By Liam
at 2018-12-28T11:50
藍比爾在我後面,我從醫院醒來...可以
John avatar
By John
at 2019-01-01T16:31
當年reebok他的代言鞋叫啥來著? 羽毛鞋嗎
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-01-03T02:07
那時候只有我在蒐集Kemp的球員卡呀!
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-01-05T13:06
當年連續快十年的每年得分籃板都進步,以為會成為史
Frederic avatar
By Frederic
at 2019-01-10T06:08
結果kemp的長子沒能進入nba
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-01-11T18:58
payton兒子好像有在發展裡0聯盟是吧
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-01-14T00:25
懷念KEMP那雙AFTERSHOCK
Freda avatar
By Freda
at 2019-01-16T09:17
Olga avatar
By Olga
at 2019-01-20T01:29
雨人坎普 推一個
Mia avatar
By Mia
at 2019-01-20T06:05
他用的所有英文單字大概不超過高一程度,很可愛
Heather avatar
By Heather
at 2019-01-23T03:36
我開始看NBA差不多是他最後一兩年 那時看到他年輕的
Candice avatar
By Candice
at 2019-01-23T08:47
嗨賴 還想說這個肥仔跟Kemp同名同姓 還長得有點像XD
Damian avatar
By Damian
at 2019-01-24T03:34
Kemp必推,我也有收他的卡
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-01-29T03:13
喜歡這篇文章。看標題會點進來的,多數都是老人吧XD
Callum avatar
By Callum
at 2019-01-29T13:27
就被你毀掉的☹ 話還一堆。
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-01-29T19:11
沒經過他的年代 不過看他的高光 真的超狂!
Queena avatar
By Queena
at 2019-02-03T06:42
鞋不難穿
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-02-05T17:41
超級雙人組 除了球風勁爆外 戰績也一直很好
Franklin avatar
By Franklin
at 2019-02-08T00:45
第一雙球鞋 印象中就是Kemp的綠白鞋
Oliver avatar
By Oliver
at 2019-02-09T21:13
如果沒有罷工的話 哀~~~
Caroline avatar
By Caroline
at 2019-02-13T23:38
看Kemp灌籃就是一個爽字,暴力美學的極致表現
Edith avatar
By Edith
at 2019-02-14T07:07
這篇寫的不錯
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-02-18T19:47
推野獸
Freda avatar
By Freda
at 2019-02-19T12:58
當年灌籃完還可以向對方嗆聲,現在嗆就T了。
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-02-23T13:22
整體沒辦法出現比Kemp狂的了
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-02-28T00:57
有人找得到Laimbeer那段的影片嗎
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-03-01T16:41
灌籃後還和對方比手指 that’s cool
Doris avatar
By Doris
at 2019-03-04T13:39
威起來也是不輸爵士二人組,全盛期也跟喬神拼過總冠
軍的
Irma avatar
By Irma
at 2019-03-08T03:01
野獸是打法超狂,裴頓是嘴巴超狂 XD
Kristin avatar
By Kristin
at 2019-03-11T16:17
新人年就敢嗆喬丹,後來也真的靠實力在總冠軍賽碰頭
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-03-15T14:19
推超音速二人組,那時候的超音速才是真正的空拋之
城啊
Heather avatar
By Heather
at 2019-03-15T19:29
國中時看到同學穿kemp鞋都很羨慕 QQ
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-03-18T16:56
push
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-03-19T09:59
Me too
David avatar
By David
at 2019-03-21T07:02
騎士隊永遠不會想你 挖你來和大Z組雙塔 結果罷工後
身體就回不去了
William avatar
By William
at 2019-03-24T03:58
good
Harry avatar
By Harry
at 2019-03-27T21:10
我也是
Wallis avatar
By Wallis
at 2019-03-31T05:40
可以不被Payton嘴、言語80的應該只有MJ吧? XD
Leila avatar
By Leila
at 2019-04-05T05:09
希望能在人生中看到 西雅圖的球場退休這兩位的球衣
Lydia avatar
By Lydia
at 2019-04-07T15:28
"沒人知道藍比爾在場上幹麻,總之不是在打籃球"
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-04-09T19:53
老巴曾這樣說滴
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-04-11T09:18
REEBOK鞋當年賣很好
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-04-12T13:23
超愛西雅圖超音速的 20&40 嗚嗚嗚~~~
Lauren avatar
By Lauren
at 2019-04-15T19:29
藍比爾也太可怕了 包溫嘴綠根本比不上 怕
是說聯盟可能在2030年代重啟超音速
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-04-17T13:10
我MJ迷,Payton幾場守MJ還行,所以對超音速有印象
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-04-20T20:47
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-04-21T02:32
發胖前根本狂獸
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-04-23T17:28
推 最欣賞的1號4號位搭配
Eden avatar
By Eden
at 2019-04-28T10:03
超多老帳號出沒!
Megan avatar
By Megan
at 2019-05-02T09:51
講到施倫夫 以前玩超任的NBA遊戲 用他幹了150分以上
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-05-04T11:51
真是懷念啊...
Una avatar
By Una
at 2019-05-08T11:47
跟球隊關係搞壞了不然絕對有資格被超音速退休背號
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-05-11T19:55
光打進總冠就屌到不行了
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-05-15T13:42
以他的天賦 如果有自律的練功魔人個性不知會多可怕
Leila avatar
By Leila
at 2019-05-19T22:20
老史-手套 馬龍-kemp 薛倫夫-死光槍 都沒在全盛球
隊奪冠過.這組合超像
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-05-20T01:24
推優質翻譯
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-05-24T22:10
看他灌籃真的很爽
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-05-28T00:32
藍比爾在我後面 我從醫院醒來XDDDDD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-05-28T21:57
紅衣光頭真的擋了一堆人的冠軍 XD
Connor avatar
By Connor
at 2019-05-31T05:59
藍比爾幹暈野獸這段故事是第一次聽到,真可怕 XD
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-06-01T10:11
push! 爵士史*馬 超音速坎*培 太陽巴*強 90‘s的tou
gh guys雙人組巨星們
Queena avatar
By Queena
at 2019-06-04T13:47
kemp真的是唯一看到現在灌籃最猛的
Selena avatar
By Selena
at 2019-06-08T19:51
推個!
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-06-09T22:55
好文推個
Steve avatar
By Steve
at 2019-06-14T21:48
好想念你啊!!!!!!!!!!!!
這些老球員講話都很得體,很感動
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-06-16T10:01
藍比爾這段可能杜纂的.找不到相關影片證據
Zora avatar
By Zora
at 2019-06-18T07:57
Kamp鞋當年甚至跟Jodan鞋一樣紅 人人想買
Catherine avatar
By Catherine
at 2019-06-18T15:04
沒錢了吧
Carol avatar
By Carol
at 2019-06-19T08:26
超音速的球衣好看
Steve avatar
By Steve
at 2019-06-19T13:32
我的第一雙藍球鞋
Enid avatar
By Enid
at 2019-06-23T22:18
老超音速迷已哭

2018年運動員代言收入排行榜 LBJ第二名

Enid avatar
By Enid
at 2018-09-25T20:27
Sports Illustrated在前幾天公布了2018年全球運動員代言收入的前十名 (這邊的代言收入是指代言廠商的合約、廣告費等等,不包括球團給付的薪水和比賽獎金) https://reurl.cc/e85QK 內文網址 1. ROGER FEDERER $6 ...

NBA30座球場壯遊行程規劃

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-09-25T20:12
首先看到有人跟我在朝同個目標邁進 真的很感動~大家一起努力 目前進場看過球賽的主場有 Nets https://i.imgur.com/NttRBQF.jpg Celtics https://i.imgur.com/M3YCS6t.jpg Bulls https://i.imgur.com/33mflM ...

巴特勒交易搞不定 爆灰狼內部一團亂

Ina avatar
By Ina
at 2018-09-25T19:50
巴特勒交易搞不定 爆灰狼內部一團亂 記者劉家維/綜合報導 灰狼球星Jimmy Butler近日爆出賣我風波後,雖然老闆Glen Taylor希望盡快送走他,但 灰狼主帥Tom Thibodeau仍不死心,不斷試圖說服Butler留下,灰狼內部不但溝通出現問 題,對於交易的態度也相當混亂。 根據《ESPN ...

三連霸告別甲骨文球館 柯瑞:迎向艱困挑

Susan avatar
By Susan
at 2018-09-25T19:05
三連霸告別甲骨文球館 柯瑞:迎向艱困挑戰 https://nba.udn.com/nba/story/6780/3386464 2018-09-25 16:30NBA台灣 / udn記者蔡佳霖/綜合外電報導 衛冕軍金州勇士在今天出席媒體日,新加盟的中鋒卡珍斯也正式和勇士四巨頭合影。柯瑞 (Stephen ...

詹皇外務太多影響球場?記者質疑秒被打臉

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2018-09-25T17:10
詹皇外務太多影響球場?記者質疑秒被打臉 體育中心/綜合報導 NBA現役第一人「詹皇」LeBron James不只是一位球員,場外他還擁有商人、老闆、演員 、辦學者等等多重身分,今在媒體日上被記者質疑他「外務太多」而影響球場上表現,遭 到James「神回」打臉。 James本季重磅加盟老牌豪門洛杉磯湖人, ...