Rondo matches up! - 波士頓塞爾提克 Boston Celtics

Emma avatar
By Emma
at 2008-03-27T17:49

Table of Contents

軟豆小弟需要大家多一點的愛!

Most teams heading in to play the Phoenix Suns have to figure
they’re in a deficit situation at the point and, given truth
serum, the Celtics would prove to be no different.

大多數的球隊在面對太陽隊時都會面臨到對方控球位置上的壓力,但
Celtics的情況,以今晚的表現來看,並不完全如此。

Going against Steve Nash, one year removed from a two-year
reign as NBA MVP, is a tall task against a short man. So when
second-year guard Rajon Rondo played Nash essentially to a
statistical standstill last night, it was a harbinger of good
things on the scoreboard.

助攻王飄髮哥,更是過去MVP的得主,全聯盟裡所有小號控衛的惡夢,
而我們家二年級的軟豆小弟,這次打出了一場在記分板上各項指標都
頗為紮實的比賽。

“Rondo has been showing all year that he can stand off with
pretty much every point guard eye-to-eye that he matches up
with,” said Paul Pierce after the Celts’ 117-97 victory at
the Garden. “You look at all the guards he had to match up
with in the last week and a half - the Tony Parkers (San
Antonio Spurs) and the Chris Pauls (New Orleans Hornets) -
and to me he outplayed those guys.

”軟豆的表現在一對一的對決上幾乎可以過掉所有聯盟裡的控衛。”
PP放話(真敢說=__=)”
你看看在這一週半內他所對決上的後衛群,在我眼裡他表現比他們都
要好喔。”(有夠敢說=__=,而且還把接生小孩漏掉)

Coach Doc Rivers had gone with Sam Cassell early as Rondo's
backup, but the newest Celtic didn’t get off the pine in
the second half. That doesn’t mean the talkative Cassell
didn’t contribute. He continued to talk to Rondo.

河流大最近幾場用外星人做為軟豆的替補,不過這二場外星人似乎
有點適應不良,但這不代表外星人的加入無法為賽亞人帶來戰力,
愛說話的外星人,用嘴炮,來幫助軟豆小弟。

“I’m in his ear constantly about him being aggressive
offensively,” said Cassell, who scored two points and
committed a turnover in six minutes. “You play against
another top guard in this league, you just can’t let him
play one side of the court. You’ve got to make him play
both sides of the court, and that’s what he’s been doing.”

”我持續不斷的在他的耳邊嘴炮,告訴他要積極的侵略籃框~”
只上場六分鐘然後貢獻了二分的外星人說,”你絕對不可以輕易的
讓他們在防守方過關!”

Rondo nodded.

軟豆點頭。(真聽話~)

“That was my focus. I just wanted to stay aggressive and
make Steve play defense. That’s what (Cassell) tells me
all the time. Especially when I’m playing against the best
point guards, he tells me to attack them, you know, don’t
give them a night off because you know they’re going to
attack you. He tells me, ‘You know how that feels when the
ball’s coming at you full speed.’ ”

”我的目標就是讓飄髮哥在防守時出力,這也是外星人告訴我的,
他告訴我,”如果不去攻擊對方,那麼他們就會來攻擊你!”(好兇
猛的外星人),同時他也告訴我速度可以為對方帶來的壓迫感有多麼
恐怖(想想我在快艇時給你的那一掌~嘿嘿~)。

Rondo’s attack included a move late in the third quarter
that you will only be able to see several hundred times
on ESPN this morning. The kid faked the master in the
lane and got in clean for a layup while yet another
sellout crowd hooted.

軟豆的努力包括在第三節一記精彩的假動作騙過了飄髮哥後,輕鬆
的上籃得分。

"I don’t even know really,"said Rondo when asked to describe
the play. “I just did an in-and-out. He went for it.”

”老實說我也不知道我做了什麼?”軟豆裝死。”有騙到就好,科科~”

Suns center Shaquille O’Neal quite rightfully pointed out
that life would not be so good for Rondo without those three
friends of his to hold the opponent’s attention.But then
the Big Tough (but fair) added, “He’s playing well. He’s
actually the catalyst of this team. He gets the guys going.
He’s doing his job. If guys disrespect him, he’s taking
it right at them. Hey, tough guy to guard.”

連對方的BIGGER BABY都稱讚他,”軟豆其實是很硬的~”

On a night when Kevin Garnett and Paul Pierce were combining
for 57 points, and Ray Allen also had 14, Rondo’s ability to
keep Nash mortal was just what the job description asked of him.

當一個三巨頭都表現的十分出色的夜晚,軟豆小弟成功的把飄髮哥壓制
到不那麼MVP的等級,當然也值得分到大家多一點的愛和掌聲。


-------------------------------------------------------------
這是本人第一次的外電~希望大家多指教囉~

--
Tags: NBA

All Comments

Tracy avatar
By Tracy
at 2008-03-30T21:14
推 感謝分享
Callum avatar
By Callum
at 2008-04-03T00:39
推!!
Frederic avatar
By Frederic
at 2008-04-06T04:04
推一個 軟豆是未來C's能否持續強盛的關鍵
Blanche avatar
By Blanche
at 2008-04-09T07:29
Rondo魂~~
Ursula avatar
By Ursula
at 2008-04-12T10:54
超賽老大哥們真的給軟豆不少信心,當然軟豆本身也有條件
Emma avatar
By Emma
at 2008-04-15T14:19
推外電,感謝翻譯
Jessica avatar
By Jessica
at 2008-04-18T17:44
RONDO~~~~~~~~~
Thomas avatar
By Thomas
at 2008-04-21T21:09
RONDO以後的發展各人相當看好是下個TONY PARKER!!!!!!!!!!!!
同樣犀利的切入...但又更會搶籃版和有更好的活動力!!!!!!!!!
Doris avatar
By Doris
at 2008-04-25T00:34
感謝翻譯 希望軟豆可以變成下一個Monta Ellis!!!!!!!!!
Gary avatar
By Gary
at 2008-04-28T03:59
我認為PP在考慮的時候只考慮到單獨進攻能力球員,所以漏了
Leila avatar
By Leila
at 2008-05-01T07:25
KIDD
Hardy avatar
By Hardy
at 2008-05-04T10:50
我比較希望他變成TONY PARKER XD
Iris avatar
By Iris
at 2008-05-07T14:15
推推~~
Olivia avatar
By Olivia
at 2008-05-10T17:40
個人偏好Monta
Liam avatar
By Liam
at 2008-05-13T21:05
Rondo很妙的是他的拋投很順很像投籃,投籃卻很硬很機械
Heather avatar
By Heather
at 2008-05-17T00:30
rondo的手掌很大 所以感覺單手拋投很順XD
Edith avatar
By Edith
at 2008-05-20T03:55
推翻譯 乾脆以後罰球也用拋的好了
Sandy avatar
By Sandy
at 2008-05-23T07:20
monta...投籃有的練囉 囧a
Ivy avatar
By Ivy
at 2008-05-26T10:45
Parker太愛自幹又沒三分...艾利斯好用阿!!
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-05-29T14:10
只要Rondo好好練他的外線跟組織進攻,將來celtics是他的球隊
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2008-06-01T17:35
Parker太愛自幹又沒三分....這完全是刻版印相吧!!!!!!!!!!!!
Kumar avatar
By Kumar
at 2008-06-04T21:00
parker這幾年球風已經不怎麼愛自幹了 三分線也長出來哩 @O@
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2008-06-08T00:25
推翻譯!Rondo有像早期的Parker,但感覺成長更快
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-06-11T03:50
推接生小孩~~想了好一會...哈哈
Callum avatar
By Callum
at 2008-06-14T07:15
推一個 我寧肯他很像接生小孩年輕的時候

Pacers 117 VS Nets 124

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2008-03-27T12:11
Team 1 2 3 4 Total Pacers 29 31 28 29 117 Nets 42 26 30 26 124 ...

白先生獲得土耳其全明星灌籃大賽冠軍

Agatha avatar
By Agatha
at 2008-03-27T11:44
出處:http://bbs.hoopchina.com/htm_data/129/0803/315443.html 今年的土耳其TBL全明星賽扣籃大賽由于詹姆斯-怀特(James White)的加入 而异常引人關注,3月22日舉行的全明星周末中白先生果然不負眾望,在灌籃大 賽總決賽中与R ...

VS Pacers

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-03-27T07:47
GO Go Go - ...

AI會不會很悶啊?

Carol avatar
By Carol
at 2008-03-27T00:23
e04 我在這邊拼死拼活的六成勝率竟然還可能進不了季後賽 反觀那邊76人區區五成勝率竟然還可以穩穩的進寄後賽 早知道就留在76人了 - ...

黃蜂明天跟騎士打

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2008-03-27T00:00
誰贏?? 我跟我朋友賭一天便當 他岔騎士贏 可是我剛剛看了看nbastanding 黃蜂現在4連勝 自己100.5分 42.3R 21.6A TO 11.6 騎士97.1分 40.7R 19.8A TO 13.3 如果 R算+0.5 A算+0.25 TO算-1 算一算 黃蜂應該還贏騎士6.3 ...