Posada短劇:不想先發 - 美國職棒

Table of Contents


首先先跟各位板友道歉,翻譯錯誤的問題
雖然這篇跟MLB沒關係,但我引起糾紛實在有必要發一篇道歉文

事實上是我請U大來幫忙的,造成U大困擾,再一次抱歉

簡單說明自己本意,
有時候看到一篇很好玩的文章,基於想跟板友分享的目的,所以就貼了
當時那英文不難,所以翻了也沒出多大的包

第一次碰翻譯是因為abc大貼那篇主題為沒品球迷的搞笑文章,
看的覺得挺好笑的,真的不是愛現醜或是不懂藏拙,是因覺得沒強
者想翻太可惜了,所以就由我寫了

之前偶爾也看些MLB外電,但最近是瘋狂的看,
有的文章會讓我覺得很不錯,不分享對不起自己,
還是基於覺得沒強者翻太可惜的理由,就翻了,
一開始先找些文又短又簡單的,翻了沒出什麼包,
之後找文字多的就出包了,雖然不是故意亂翻,
不過的確帶給很多人錯誤資訊,為此我要深刻檢討,

以後加強實力到一個水準,再以非常謹慎的態度發翻譯文

最後再跟各位親愛的板友說一次抱歉

--

All Comments

Rosalind avatarRosalind2011-05-19
推你一個 謝謝你的幫忙
Ingrid avatarIngrid2011-05-19
沒辦法 現在大家英文程度都超好 也只能辛苦了~( ̄▽ ̄)~
Charlie avatarCharlie2011-05-20
一整個用心
Jessica avatarJessica2011-05-21
雖然好像沒啥資格講話 但我覺得該推一下XD
Franklin avatarFranklin2011-05-25
推 多看馬上就會變強的
Lydia avatarLydia2011-05-26
多看多練 有人願意幫妳看和改是最好的
Candice avatarCandice2011-05-30
加油
Lily avatarLily2011-06-02
加油!多看轉播 多注意一些他們用的口語 馬上就會進步的^^
Franklin avatarFranklin2011-06-04
推一個 現在都沒什麼人願意發文了
Jessica avatarJessica2011-06-08
加油!
Lauren avatarLauren2011-06-09
加油!
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-06-11
Thomas avatarThomas2011-06-12
Linda avatarLinda2011-06-13
推!
Heather avatarHeather2011-06-17
繼續翻譯 加油!!!!!!!!!!!
Hedda avatarHedda2011-06-21
加油!!!!
Zora avatarZora2011-06-21
推poplc大
Tom avatarTom2011-06-25
誰不是從頭開始學得,虛心學習很棒啊!加油!
Eden avatarEden2011-06-30
:)
Lauren avatarLauren2011-07-02
推你的心態 加油!!
Ida avatarIda2011-07-05
推熱心~!!
Hardy avatarHardy2011-07-08
Christine avatarChristine2011-07-10
Rachel avatarRachel2011-07-13
翻譯是一段非常遙遠的學習之路,希望你能繼續加油,造福
更多棒球版版友
Jacky avatarJacky2011-07-16
推~我也用翻譯外電學習英文!
Kama avatarKama2011-07-18
推用心
Edwina avatarEdwina2011-07-20
Una avatarUna2011-07-25
揪趕心
Leila avatarLeila2011-07-29
一直以來真的很感謝 推!!
Edwina avatarEdwina2011-08-03
推! 加油!!!!
Selena avatarSelena2011-08-06
推一個!!!!!看外電學習外文,但是我都沒動力翻譯
Mia avatarMia2011-08-10
Quanna avatarQuanna2011-08-11
推熱心 加油!!
Quanna avatarQuanna2011-08-13
加油
Caroline avatarCaroline2011-08-15
推哦,翻錯了,強者出來指正,也可以讓我學到更多