No matter the hardwood, Rondo on a roll - 波士頓塞爾提克 Boston Celtics

By Franklin
at 2008-03-29T22:40
at 2008-03-29T22:40
Table of Contents
http://0rz.tw/cc3QC By Marc J. Spears
Globe Staff / March 24, 2008
Celtics general manager Danny Ainge did a thorough background check on Rajon
Rondo by calling his agent, mother, girlfriend, and several others.
賽亞人的GM Ainge做過一個Rajon Rodno檢查,找他的經紀人、母親、女朋友跟幾個朋友,
對於Rondo做一個背景調查。
No, this wasn't when Ainge and the Celtics were scouting Rondo before the
2006 NBA draft. Rather, it was earlier this month when Ainge was garnering
information he needed to become comfortable signing off on allowing Boston's
starting point guard to take part in his favorite hobby at a community event:
roller skating.
不,這並不是Ainge跟賽亞人的情蒐部門在2006選秀之前對Rodno做的調查。確切的說,這
是在這個月初當Ainge獲得需要的資訊,他知道得知他的小後衛Rondo最喜歡的業餘嗜好:
室內滑輪。
"I did research and I did come to conclusion that he is a fantastic roller
skater and he did it in his spare time," Ainge said. "Even with the research,
I said, 'If there is a 1 percent chance of getting hurt, I don't want you to
do it.' He said, 'There is no chance.' I said, 'One in a thousand chance?' He
said, 'There was a 1 in a billion chance.'
Ainge說:"我研究了他最喜歡在私下做些什麼,結果他是個很棒室內滑輪選手。即使因為這
份報告,我跟他說「如果因為這有百分之一的機會讓你受傷,我不想讓你做這個」,他說
「這沒有可能」,我又說「千分之一呢?」,Rondo竟然說「大概只有百萬分之一吧!!」"
"He had a lot of confidence and he wasn't going to do any tricks. I told him
to go at your own risk, but if you get hurt I'm not paying you. He just
laughed and went on his way."
Ainge說:"他有非常有自信不會因為室內滑輪而有受傷,我告訴他自行負擔危險,但是如果
受傷了,我可不會付你錢了。他只是大笑,但是依然喜歡室內滑輪。"
Paul Pierce is a fantastic pool player. James Posey has a reputation of being
a talented bowler. Ray Allen is an actor who starred in the movie, "He Got
Game."
PP是個很棒的撞球高手,Posey是個有名的保齡球高手。雷槍現在是一個演員,已經演出
"He Got Game"(中文偽片名:他得到遊戲了XD)。
But none of the Celtics has a hobby that can be as physically challenging as
roller skating, especially when considering the tricks Rondo can do. He takes
very good care of his $150 boot-like skates that look new, but he rarely has
an opportunity to skate during the busy season.
但是沒有一個賽亞人的嗜好比Rondo的室內滑輪在身體上更具有挑戰性,尤其當考慮到Rondo
可能遇到的威脅。他對於那雙室內滑輪靴(是這樣翻嗎?我不知道該怎麼翻)保養的非常好,
但是他很少有個機會在忙碌的賽季去室內滑輪。
"I'm the best skater in the [NBA]," Rondo said. "I don't know who's good, but
I'm the best skater in the league. That's just something I like to do outside
the court. A lot of us like to bowl, too, but I'd rather skate.
Rondo說:"我是全NBA最好的室內滑輪者,我不知道有人滑的好,不過我是這聯盟最好的。這
是只是我球場外最喜歡的活動。球員中很多也喜歡保齡球,但是我寧願室內滑輪。"
"I'm in my own zone. It's never the same. I can learn. I'm not the best at
it, so I want to continue to get better. I challenge myself every time I go
out there. My friends are very good, they've taught me how to skate and they
teach me everything. I've fallen a couple times, nothing too serious."
Rondo說:"這是我的地盤,室內滑輪從來不會相同,我在學習。我並不是這個運動最強的,
所以我努力變得更好。我每次到室內滑輪場都會挑戰我自己,我的朋友很棒,他們教會我室
內滑輪所有的事情。我摔倒過幾次,不過這不是很嚴重的事情。"
Rondo skated as a kid while growing up in Louisville, Ky. But it wasn't until
the movies "Roll Bounce" (2005) and "ATL" (2006) arrived, which featured
rhythmic roller skating, that he became interested again.
Rondo當他小時後在Louisville, Ky成長時就開始室內滑輪。但是直到電影" "Roll Bounce"
(2005) 跟 "ATL"(2006)上映之後,這種有節奏的室內滑輪才又引起Rondo的興趣。
Two years ago, Rondo started skating in the offseason with friends back home
in Louisville for as long as three hours at a time. He has watched "Roll
Bounce" and "ATL" countless times to help pick up tricks.
兩年過去了,Rondo在季賽結束之後會找他在路易維耳市(在肯德基州,沒錯)的朋友,一次
滑上三個小時。。他看了無數次"Roll Bounce"和"ATL"來幫助他提升技巧。
"We would practice routines," Rondo said. "We would do certain steps, it's
not really dancing. But we are doing the same thing on skates . . . I got
good at it. Got my own skates and, from there on, I fell in love with it."
Rondo說:"我們練習固定動作,我們會做某些步伐,不是真的跳舞。但是我們會在滑冰的時
候加進去...這個我做的很好。自己成功的將動作融入室內滑輪,我真的愛死這個運動的。"
Rondo, 22, says he is very good at "trio," rhythmically skating with two
partners. He said he often skates trio in Louisville with a group his age as
well as a group of middle-aged adults. He said he has declined several offers
to take part in skating competitions during the offseason.
22歲的Rondo說他跟其他兩個夥伴很擅長"三人節奏"的室內滑輪。Rondo說他在路易維耳市的
時候,常跟中年人一起組隊。他說他在賽季外,拒絕了好幾個團體室內滑輪競賽的提議。
Although Rondo often can be found skating at Robben's Roost Roller Skating in
Louisville, he doesn't skate much during the season because "it's a lot on
your legs." He hasn't found a favorite rink close to his Metrowest home that
is big on playing R&B and hip-hop.
雖然Rondo常常可以在路易維耳市的Robben's Roost滑冰場被發現,但是在賽季中他從不滑
冰,因為"這對腿是個負荷"(這句我猜的,有誰可以告訴我,這裡的lot是什麼意思)。他在
Metrowest(這裡我不知道是哪=.=)的家附近找不到一個有播放R&B以及yoyoyo的室內滑輪場
。
"A lot of people around the country try to do [trio skating] like us [in
Louisville], but they can't do it like us," said Rondo. "They skate by
themselves in Boston. They skate real fast and I consider it wild. But
Louisville, we skate smooth with rhythm."
"I don't go often at all during the season. But in the summertime I go about
three times a week and on weekends. Instead of going to the club, I go
skating on Friday nights."
Rondo說:"美國有很多人跟我們路易維耳市一樣嘗試三人室內滑輪,但是他們沒辦法像我們
那麼棒。波士頓的風格是滑的很快,但是我認為這是難駕馭的。在路易維耳市我們順著節奏
柔順的滑冰。在賽季的時候我並不常去,但是在暑假的時候,一個禮拜我就會去三次,與其
去俱樂部,我會在星期五晚上去室內滑輪。"
Considering how important Rondo has become to the Celtics, Ainge became
understandably nervous when he heard Rondo was taking part in a community
event at Roller World in Saugus earlier this month with 30 kids from
Massachusetts Society for the Prevention of Cruelty to Children.
考慮到Rondo對於賽亞人的重要性。當Ainge聽到Rondo這個月初,跟三十個孩子參加一個公
開的比賽,在Roller World in Saugus舉行,為了預防在麻薩諸塞州社會中虐待孩童的活
動。Ainge的緊張是可以理解的。
But after Ainge investigated - and got a promise from Rondo that he wouldn't
be fancy - he signed off on it.
但是在Ainge調查之後,獲得了Rondo簽名的承諾,他不會沉迷在室內滑輪之中。
"[Ainge] thought I was going to get hurt," Rondo said. "There was a chance
for me to get hurt, but I wasn't doing any tricks or anything. I was just
running around with the kids going around the rink."
Rondo說:"Ainge認為我將可能受傷,這可能會有受傷的意外,但是我不會做任何危險的事
情。我只是跟孩子一起在室內滑輪場滑個圈圈。"
If you're at a rink and you see a guy who looks like Rondo grooving on
skates, it's probably him. But disc jockeys, please don't announce his
arrival. He prefers to skate incognito on a different hardwood than usual.
如果你在室內滑輪場,看到一個像Rondo的人在場上滑行,這也許是他。但是DJ,請不要宣
布他的到訪。他寧願跟其他人一樣安靜的室內滑輪。
"Every time I go, I get shout-outs and stuff [from the DJ]," Rondo said. "I
don't really want all that. I just want to have fun in my own little world.
They embarrass me, but I don't mind it . . .
"I just like to go and have fun on my own. I want to have fun and skate just
like they're doing.
"It was fun the first couple of times when people would say, 'Is that? Is
that? It is.' But I just try to ignore it and keep skating."
Rondo說:'每次我去室內滑輪場,DJ總是大聲呼喊我的名字讓全部人知道我去,我真的不想這樣
,我只是想在這個運動中找到樂趣而已。他們因為我的要求感到困惑,但我不介意這樣"
"我只是想去找到快樂,就如同大家在溜冰中得到的樂趣一樣。"
"在頭一兩次當人們問說:「是他嗎?是他嗎?真的是他!」是很有趣的,但是我會嘗試忽略這
些詢問,繼續滑行。"
--
我實現了推文中的諾言,這篇真的翻的不很好
老實說 是我翻的最爛的一次
不過Rondo最近真的養起來,跟季初相比根本是兩個人嘛
--
Tags:
NBA
All Comments

By Donna
at 2008-03-30T21:54
at 2008-03-30T21:54

By Bethany
at 2008-03-31T21:07
at 2008-03-31T21:07

By Poppy
at 2008-04-01T20:21
at 2008-04-01T20:21

By Tristan Cohan
at 2008-04-02T19:35
at 2008-04-02T19:35

By Freda
at 2008-04-03T18:48
at 2008-04-03T18:48

By Dorothy
at 2008-04-04T18:02
at 2008-04-04T18:02

By Isla
at 2008-04-05T17:15
at 2008-04-05T17:15

By Candice
at 2008-04-06T16:29
at 2008-04-06T16:29

By Oliver
at 2008-04-07T15:42
at 2008-04-07T15:42

By Vanessa
at 2008-04-08T14:56
at 2008-04-08T14:56

By Quanna
at 2008-04-09T14:10
at 2008-04-09T14:10

By Valerie
at 2008-04-10T13:23
at 2008-04-10T13:23

By Sierra Rose
at 2008-04-11T12:37
at 2008-04-11T12:37

By Dinah
at 2008-04-12T11:50
at 2008-04-12T11:50

By Susan
at 2008-04-13T11:04
at 2008-04-13T11:04

By Bethany
at 2008-04-14T10:18
at 2008-04-14T10:18

By Susan
at 2008-04-15T09:31
at 2008-04-15T09:31

By Sierra Rose
at 2008-04-16T08:45
at 2008-04-16T08:45

By Hedwig
at 2008-04-17T07:58
at 2008-04-17T07:58

By Anonymous
at 2008-04-18T07:12
at 2008-04-18T07:12

By Carol
at 2008-04-19T06:25
at 2008-04-19T06:25

By Olivia
at 2008-04-20T05:39
at 2008-04-20T05:39

By Jake
at 2008-04-21T04:53
at 2008-04-21T04:53

By Daph Bay
at 2008-04-22T04:06
at 2008-04-22T04:06

By Kama
at 2008-04-23T03:20
at 2008-04-23T03:20

By Jacob
at 2008-04-24T02:33
at 2008-04-24T02:33

By Lydia
at 2008-04-25T01:47
at 2008-04-25T01:47

By Adele
at 2008-04-26T01:01
at 2008-04-26T01:01

By Emma
at 2008-04-27T00:14
at 2008-04-27T00:14

By Ida
at 2008-04-27T23:28
at 2008-04-27T23:28
Related Posts
Yahoo! NBA Recap 3/29 二連勝!!!

By Dora
at 2008-03-29T22:04
at 2008-03-29T22:04
明天拔蜂刺

By Jacky
at 2008-03-29T15:37
at 2008-03-29T15:37
3/28 Hornets vs. Celtics

By Belly
at 2008-03-29T15:26
at 2008-03-29T15:26
灌籃高手

By Frederica
at 2008-03-29T14:35
at 2008-03-29T14:35
他

By Isabella
at 2008-03-29T13:21
at 2008-03-29T13:21