http://tinyurl.com/bl9ynbk
http://eye-on-football.blogs.cbssports.com/mcc/blogs/entry/22475988/33315198
德州人的當家四分衛 Matt Schaub,在週日的比賽腳嚴重受傷,周一總教練
Gary Kubiak 宣布本季剩下的比賽他都不會再上場比賽了。
至於接替的人選則是前紅雀的替補四分衛Matt Leinart。相信版上很多人都
聽過這號人物,本來是南加大的風雲人物,但是進入職業後發展一直不順利
,好不容易等到 Kurt Warner退休,但接替的人選也不是他,只好輾轉來到
德州人當Schaub的替補。看看這次他能不能把握機會了。
德州人這一季真的是多災多難,已經先報銷了防守大將Mario Williams,緊
接著主力接球員Andre Johnson 也是受傷打打停停,現在連當家四分衛都報
銷了。德州人現在以七勝三敗位居美南第一,也是目前美聯的第一名(鋼人
也七勝三敗,但鋼人曾敗給過德州人),眼看隊史上首次季後賽近在眼前了
,現在卻遭逢變數,要怎麼度過這個危機呢?
--
http://eye-on-football.blogs.cbssports.com/mcc/blogs/entry/22475988/33315198
德州人的當家四分衛 Matt Schaub,在週日的比賽腳嚴重受傷,周一總教練
Gary Kubiak 宣布本季剩下的比賽他都不會再上場比賽了。
至於接替的人選則是前紅雀的替補四分衛Matt Leinart。相信版上很多人都
聽過這號人物,本來是南加大的風雲人物,但是進入職業後發展一直不順利
,好不容易等到 Kurt Warner退休,但接替的人選也不是他,只好輾轉來到
德州人當Schaub的替補。看看這次他能不能把握機會了。
德州人這一季真的是多災多難,已經先報銷了防守大將Mario Williams,緊
接著主力接球員Andre Johnson 也是受傷打打停停,現在連當家四分衛都報
銷了。德州人現在以七勝三敗位居美南第一,也是目前美聯的第一名(鋼人
也七勝三敗,但鋼人曾敗給過德州人),眼看隊史上首次季後賽近在眼前了
,現在卻遭逢變數,要怎麼度過這個危機呢?
--
All Comments