我有跟到「J羅」第一篇新聞,當時也覺得這名字取得很瞎
「」好像是台灣記者抄對岸文章的,當初板上各種吐槽,主流說法是應該比照棒球的
「A-ROD」同名所以取做「J-ROD」,也有人糾正James的西班牙文念法叫「哈梅斯」
最後有人乾脆提議叫「哈囉」...
本來以為只是超不專業的亂取,很快就被忘記了,沒想到現在大家都開始再用了...想知道
J羅到底是怎麼流行的呢?資深球迷應該不會亂叫,難道是一日球迷開始喊的嗎??
--
「」好像是台灣記者抄對岸文章的,當初板上各種吐槽,主流說法是應該比照棒球的
「A-ROD」同名所以取做「J-ROD」,也有人糾正James的西班牙文念法叫「哈梅斯」
最後有人乾脆提議叫「哈囉」...
本來以為只是超不專業的亂取,很快就被忘記了,沒想到現在大家都開始再用了...想知道
J羅到底是怎麼流行的呢?資深球迷應該不會亂叫,難道是一日球迷開始喊的嗎??
--
All Comments