JR驚天烏龍球 美球評:難以置信的腦殘 - NBA

Table of Contents

NBA》JR驚天烏龍球 美球評:難以置信的腦殘


2018年06月02日 13:36 中時電子報 盧品青


騎士隊「神經刀」史密斯(JR Smith)以烏龍球成為總冠軍賽G1的箭靶,ESPN名嘴史密斯(Stephen A. Smith)當時就在現場,他對JR烏龍球的感想是:「我現在想說的話沒辦法在電視上說出來。」也就是只能用髒話來形容。

球評史密斯說:「騎士希爾(George Hill)罰球沒進,但我們都可以接受罰球沒進。但我有兩件事情無法接受:第一是裁判用重播收回了杜蘭特(Kevin Durant)的進攻犯規,改吹詹姆斯(LeBron James)犯規。在這種關鍵的時刻用重播的方式改判,這將對整個系列賽造成打擊。」

「第二就是最後那記罰球,JR犯下完全沒有藉口的錯誤。還有希爾,你為什麼罰不進還不上前搶籃板?站在罰球線後面發呆!JR你搶到球還衝出去幹嘛,詹姆斯後來看著JR的眼光,就像他看到了一個世界上最白癡的一個白癡一樣。」

球評史密斯說:「這讓我想起克里斯韋伯(Chris Webber)在大學冠軍賽(1993年)的時候,他在暫停用完之後居然叫了兩次暫停(被判技術犯規)。」不過韋伯起碼還記得正確的比數。

他還提到名人堂球星艾塞亞湯瑪斯(老刺客Isiah Thomas),他在1987年活塞的東區冠軍賽,讀秒時刻發界外球時居然把球丟向對手塞爾提克的籃框,結果被塞隊大鳥柏德抄走,交給隊友順手「補籃」,淘汰了活塞。

球評史密斯說:「這兩個我以為是最經典了,沒想到JR這個腦殘(braindead)到無法形容的腦殘舉動,讓我此生頭一次說不出話來了。他毀了詹姆斯最完美的一夜,然後救了對手杜蘭特的糟糕表現。」

(中時電子報)

http://www.chinatimes.com/realtimenews/20180602001594-260403

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2018-06-04
正確
Michael avatarMichael2018-06-06
XDDDD
Christine avatarChristine2018-06-10
中時
Susan avatarSusan2018-06-11
有夠靠的
Hedy avatarHedy2018-06-15
腦死
Zora avatarZora2018-06-19
JR
Sarah avatarSarah2018-06-20
braindead
Madame avatarMadame2018-06-25
腦死應該要被桶了
Olivia avatarOlivia2018-06-27
Webber:拿我來比丁尺@#$%^
Donna avatarDonna2018-06-29
大家都麻知道 但是講的直白就差惹
Quintina avatarQuintina2018-06-30
原來微笑刺客也有這麼悲的時刻....
Wallis avatarWallis2018-07-04
XDDDDDDDDDDDDDDDD 太好笑了
Noah avatarNoah2018-07-09
IT好像比較慘 因為是被淘汰
Belly avatarBelly2018-07-13
一瞬間整個世界都嚇傻
Elizabeth avatarElizabeth2018-07-14
笑笑湯那球很經典啊 Bird著名的the steal
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-07-15
以前ESPN播舊比賽 還有忘記時間過半場的失誤..
Erin avatarErin2018-07-18
翻譯成腦殘好像還算客氣了點
Candice avatarCandice2018-07-19
想看發球發到對手籃框那個
Vanessa avatarVanessa2018-07-23
https://www.youtube.com/watch?v=H_RJ5XN8TK8
其實這球看起來愚蠢程度似乎沒有JR這麼高
Kristin avatarKristin2018-07-26
Jr這球應該史上前三
Enid avatarEnid2018-07-31
哈哈哈哈
Charlotte avatarCharlotte2018-08-02
Smith何苦為難Smith?
Rae avatarRae2018-08-03
XDDDD SAS難得中肯 XDDD
Eden avatarEden2018-08-06
這麼直接的嗎XDDD
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-08-06
這球評太好笑了
David avatarDavid2018-08-09
IT那球就是普通失誤 還好吧
Dora avatarDora2018-08-10
品青難得被推
Madame avatarMadame2018-08-12
IT那球還好吧,只是做了比較差的選擇
Quintina avatarQuintina2018-08-14
史密斯嘴史密斯
Hedda avatarHedda2018-08-16
Selena avatarSelena2018-08-17
老IT那球 隊友走位問題更大吧
Zanna avatarZanna2018-08-21
IT那一球是大鳥做了個陷阱
Faithe avatarFaithe2018-08-21
中時三巨頭 水準跟筆下嘲諷的對象差不多
Vanessa avatarVanessa2018-08-26
中時要進桶了
Candice avatarCandice2018-08-30
去年字母哥落後三分拖時間切入到僅剩三秒也不錯
Necoo avatarNecoo2018-08-31
難得推中時XDD
Daph Bay avatarDaph Bay2018-08-31
我記得前幾年有場灰狼的比賽...讀秒階段差3分,結果
衝進去灌籃....絕殺自己,當時盧比歐整個傻眼
Zanna avatarZanna2018-09-02
品青
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-09-06
品青這篇有水準,給推。
Joseph avatarJoseph2018-09-10
這種標題,一進來很習慣的找記者名字,果然啊!
Hardy avatarHardy2018-09-11
https://www.youtube.com/watch?v=PiCmmA97Jrc
六年了,Rubio在後面舉雙手
Sandy avatarSandy2018-09-15
寫得蠻好的XD
Sarah avatarSarah2018-09-20
IT那球是大鳥神算神抄
Lily avatarLily2018-09-25
翻譯腦死比較貼切
Puput avatarPuput2018-09-26
IT普通失誤 大意沒看清楚可能被抄風險
Mia avatarMia2018-09-27
我們的用語就是翻腦殘比較正確啊...你翻腦死就我們
認知,跟他的意思會差很多
Jack avatarJack2018-09-29
記得以前有人沒暫停但故意喊暫停被吹技術犯規為了
拿回球權 最後也逆轉
Irma avatarIrma2018-10-04
這場如果贏了,將會是阿詹的歷史代表作,永世流傳,
可惜
Poppy avatarPoppy2018-10-04
中時不意外
Edwina avatarEdwina2018-10-05
故意吃T是Paul Westphal 吧
Lily avatarLily2018-10-08
品青 你知道罰球者要球碰框以後才能進禁區嗎??????
Agnes avatarAgnes2018-10-09
Jr這球經典是因為在他媽的冠軍賽...
Selena avatarSelena2018-10-09
如果例行賽還不會被幹這麼慘, 但冠軍賽被幹死活該
Liam avatarLiam2018-10-13
這瞬間 全世界都安靜了!!
Liam avatarLiam2018-10-16
方向對了 品青都對了
Thomas avatarThomas2018-10-19
這球傳給LBJ真的會是完美的一夜.. 可惜沒有如果
Blanche avatarBlanche2018-10-23
看笑話學英文 braindead
Valerie avatarValerie2018-10-23
Sandy avatarSandy2018-10-25
IT那球覺得是大鳥厲害
Olga avatarOlga2018-10-27
哈哈
Belly avatarBelly2018-10-29
中時
Genevieve avatarGenevieve2018-11-02
推 方向對了 品青都對了 哈哈哈
Queena avatarQueena2018-11-02
Bird上籃時,四個敵隊上去伺候他這麼強?
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-11-05
史密斯何苦為難史密斯
Hedy avatarHedy2018-11-10
Mary avatarMary2018-11-12
1987年IT那球是Bird漂亮的抄截,不算烏龍。
Blanche avatarBlanche2018-11-15
湯瑪斯那球只能說大鳥夠機靈手快 傳球選擇不佳但不
Christine avatarChristine2018-11-18
到腦殘程度 只能說當時的活賽還太嫩 隔年就贏了青塞
Eartha avatarEartha2018-11-21
IT那球不能算烏龍 隊友選擇接球佔位也有問題
Jack avatarJack2018-11-22
艾塞亞湯瑪斯?什麼時候改成這個翻譯的啊