※ 引述《ChrisDavis (工業電風扇)》之銘言:
: Cubs President of Baseball Operations Jed Hoyer says his "greatest source of
: frustration" was the team's inability to sign any of their stars to long-term
: contracts before trading them last Friday.
: Anthony Rizzo, Kris Bryant and Javier Baez were the talk of the baseball
: world last week as all three were moved within a span of 24 hours before
: MLB's trade deadline. After years of conversations with the trio --
: attempting to sign them to long-term contracts -- Hoyer finally gave up and
: moved on.
: 小熊現在當家Jed Hoyer上廣播節目的時候抱怨被交易出去的三人組
: 每個都跟你說我想常留在芝加哥,結果約他們來聊天的時候根本感覺不出來真的想留
: 到底是價格開太低還是三個人做做樣子根本不想留捏?
: 當年Hoyer在教士用A-Gon換來了Rizzo,到小熊之後從教士把Rizzo換過來就此發光發熱
: bit.ly/3fsaUMz
Rizzo 08/03 也上了相同節目,也講了不少東西...
Kap & J. Hood : https://reurl.cc/og2eWD
廣播內容有提及 :
他想留在小熊一輩子,但球團給的條件不優。
節錄部分廣播內容(12:30): I expressed for two, three, four years how I really wanted to do a deal and
get a deal done with the Cubs and get a deal done for life. So I think in
spring training, when the deal at the time, didnt even come close to
happening, thats when I kind of hurt the most and the writing was kind of
on the wall that it was kind of going in a new direction...
講了好幾年我真的很想在小熊待到終老,但在今天春訓談約時,那份約根本就端不上檯面。
這也是讓我感受到最受傷,同時也感受到有不祥預兆要發生的時候...
--
: Cubs President of Baseball Operations Jed Hoyer says his "greatest source of
: frustration" was the team's inability to sign any of their stars to long-term
: contracts before trading them last Friday.
: Anthony Rizzo, Kris Bryant and Javier Baez were the talk of the baseball
: world last week as all three were moved within a span of 24 hours before
: MLB's trade deadline. After years of conversations with the trio --
: attempting to sign them to long-term contracts -- Hoyer finally gave up and
: moved on.
: 小熊現在當家Jed Hoyer上廣播節目的時候抱怨被交易出去的三人組
: 每個都跟你說我想常留在芝加哥,結果約他們來聊天的時候根本感覺不出來真的想留
: 到底是價格開太低還是三個人做做樣子根本不想留捏?
: 當年Hoyer在教士用A-Gon換來了Rizzo,到小熊之後從教士把Rizzo換過來就此發光發熱
: bit.ly/3fsaUMz
Rizzo 08/03 也上了相同節目,也講了不少東西...
Kap & J. Hood : https://reurl.cc/og2eWD
廣播內容有提及 :
他想留在小熊一輩子,但球團給的條件不優。
節錄部分廣播內容(12:30): I expressed for two, three, four years how I really wanted to do a deal and
get a deal done with the Cubs and get a deal done for life. So I think in
spring training, when the deal at the time, didnt even come close to
happening, thats when I kind of hurt the most and the writing was kind of
on the wall that it was kind of going in a new direction...
講了好幾年我真的很想在小熊待到終老,但在今天春訓談約時,那份約根本就端不上檯面。
這也是讓我感受到最受傷,同時也感受到有不祥預兆要發生的時候...
--
All Comments