9月份男子世界排名 - 桌球

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-09-02T22:19

Table of Contents

1.小胖 - 11.泥娃老師 - 32.陳建安 ↓2

2.大蟒 - 12.水老師 - 43.林昀儒 ↓7

3.林妹妹 ↑1 13.西蒙 - 53.廖振珽 ↓3

4.Timo ↓1 14.莊智淵 - 152.孫嘉宏 ↑7

5.Dimi - 15.弗雷塔斯 ↑1 165.彭王維 ↓42

6.六邊形戰士 ↑1 16.福蘭西斯卡 ↑1 183.洪子翔 ↓34

7.李三叔 ↑1 17.丁祥恩 ↓2 201.江宏傑 ↓15

8.哈呂摸頭 ↓2 18.格羅斯 ↑2 224.楊恆韋 ↓39

9.大聖(漢典) ↑1 19.FILUS Ruwen ↑2

10.卡德拉諾 ↓1 20.FALCK Mattias↑9

台灣其餘選手都在300名外就不貼了

64.大胖 ↓2


--
網子我養的
當然幫我囉

--
Tags: 桌球

All Comments

Edwina avatar
By Edwina
at 2018-09-05T14:45
林昀儒加油啊~~
馬龍什麼都沒做就升了一名?
Selena avatar
By Selena
at 2018-09-10T04:54
自從朱世赫沒在前20後 終於又有削球手上來了
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-09-12T05:10
為什麼沒有喬丹?
James avatar
By James
at 2018-09-12T23:45
哈呂摸頭是誰?會不會只有你一個人覺得好笑其他很多人看不懂
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-09-13T23:10
7的名字,真的叫"李三叔"?
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-09-16T08:00
丹羽不見了 @@
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-09-18T16:57
把外協球員名字改成這樣 無聊當有趣
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-09-21T13:31
7是李尚洙 8是張本智和 11是丹羽孝希
Elma avatar
By Elma
at 2018-09-24T21:32
日韓球員有名字的漢字正確寫法
Charlie avatar
By Charlie
at 2018-09-25T02:12
17應是丁祥恩
53為廖振珽
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-09-27T02:41
可能是想玩猜謎遊戲,炒熱氣氛吧!
Olga avatar
By Olga
at 2018-09-29T22:30
丁祥恩不是他的漢字名字 而是他的本名
Damian avatar
By Damian
at 2018-10-01T07:40
德國跟中國一樣,前20名強佔4名
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2018-10-03T07:39
本來還以為是我資質駑鈍,原來大家也都看不懂
Edith avatar
By Edith
at 2018-10-06T06:56
這意圖使人回文XD
Bennie avatar
By Bennie
at 2018-10-10T03:38
看不懂的是比較沒在注意英文名的吧XD
https://www.youtube.com/watch?v=ytP1nAx10tU
Hardy avatar
By Hardy
at 2018-10-13T16:56
還是以後像影片用英文直接拼,他們才會注意XD
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-10-14T08:33
你也知道丁祥恩是本名 那還寫錯誤音譯?他本人跟ITTF正
名過了 就是丁祥恩
Mia avatar
By Mia
at 2018-10-17T07:25
不好笑
Enid avatar
By Enid
at 2018-10-20T11:42
原po硬是要改
Mary avatar
By Mary
at 2018-10-22T04:37
事實上丁祥恩是向ATTF正名中文名字 以韓文註冊名還是不同
不過既然這邊用中文 那就尊重選手
Queena avatar
By Queena
at 2018-10-24T03:07
無聊當有趣
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-10-25T13:52
不高興你PO一篇 哪個運動選手這麼偉大不准取外號了
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-10-28T16:36
問題是他原本寫的根本也不是選手的外號
我不高興看 所以我上ITTF網站看完了
但我覺得無聊當有趣害人看不懂的名字還是有必要改正
就這樣
Regina avatar
By Regina
at 2018-11-01T13:25
這些都是有人取的外號 不是我自創的
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2018-11-03T10:11
我覺得這並不無聊 反而是你們太無聊了
Rachel avatar
By Rachel
at 2018-11-06T22:24
丁祥恩寫成中文就是這樣寫 韓文有很多對應字 他的韓文
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2018-11-09T21:39
對應字就是這三個字 何來韓文註冊名有不同寫法
Irma avatar
By Irma
at 2018-11-10T23:28
那請問JEONG Sangeun怎麼發音?
Rachel avatar
By Rachel
at 2018-11-15T04:39
另外你寫的那些是誰取的 日韓球員的隊友嗎?
我寫了你看不懂嗎?
Enid avatar
By Enid
at 2018-11-18T01:03
央視原先用音譯已經被球員本人反應是錯譯了
Ida avatar
By Ida
at 2018-11-21T00:38
他本人是說他有中文名 那是他原本在中國的本名
Una avatar
By Una
at 2018-11-23T19:54
韓文有很多對應字 一個韓文字對應很多字
Linda avatar
By Linda
at 2018-11-24T23:55
他的韓文名對應的就是這三個字 鄭尚恩屬暫譯名
既有正名 則不應使用音譯 我以為這是常識
Ula avatar
By Ula
at 2018-11-28T19:53
除非你有證據可以指出JEONG對應丁 否則我會相信一般發音
Mia avatar
By Mia
at 2018-12-02T01:33
官方在他正名以後也都是使用丁祥恩稱呼之
Selena avatar
By Selena
at 2018-12-03T17:16
都說了那是中文名 但我要的是韓文名
Yuri avatar
By Yuri
at 2018-12-03T23:46
你所謂的官方 也就是中國官方
既然你提出這個字對應丁 應該你提出證據 而不是我去查
Robert avatar
By Robert
at 2018-12-06T19:59
你能先去查個對應字再來講話嗎?真的是很難溝通
球員本人已向ITTF官方正名 什麼叫中國官方
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-12-08T21:05
球員本人不是向ittf正名 是attf 上面沒看到嗎?
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-12-10T12:07
難道印度或其他東南亞非中文國家 會用"丁祥恩"這幾個字?
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2018-12-13T11:46
那你何不寫成韓文字或英文拼音
寫成中文字 就是寫他的正確名字啊
Adele avatar
By Adele
at 2018-12-14T01:00
有些韓國球員名字無漢字對應 但丁祥恩有
Adele avatar
By Adele
at 2018-12-15T12:41
你的建議不錯 以後我會將他寫成英文
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-12-19T22:17
我想請教原po 請問你支持小屁孩上ptt po文貼那種火星文
Jacky avatar
By Jacky
at 2018-12-21T07:29
或注音文嗎? 可是小屁孩他們都看得懂阿 而且也覺得寫火星文
George avatar
By George
at 2018-12-21T20:59
注音文 很好玩很有個性 展現他們很厲害很有魅力阿?
Dora avatar
By Dora
at 2018-12-25T07:46
為什麼不發別的文再來幽默 要在排名這種比較正式的文耍幽默
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-12-28T13:10
呢? 知道看的人都替你感到擔心跟尷尬嗎?
Una avatar
By Una
at 2018-12-29T07:08
你的舉例不恰當 火星文或注音文是文法上重大瑕疵
Christine avatar
By Christine
at 2019-01-01T18:14
以至於各板皆有針對的板規 但幽默文並不會有限制
你會舉這樣的例子正代表你完全把方向搞錯了
Puput avatar
By Puput
at 2019-01-04T14:27
況且我這也不是比較正式的文 甚至發文分類也沒有"情報"
Iris avatar
By Iris
at 2019-01-04T15:37
這樣嚴肅看待幽默 且沒有任何正式條文可依循
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-01-06T12:39
代表著僅以自身價值觀套用在其他人身上
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-01-09T10:35
好啦好啦 被指正就被指正 分享資訊請盡量正確 提問 什
麼是六邊形戰士
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-01-12T05:49
六邊形戰士由來https://kknews.cc/sports/9mqoel5.html
Zora avatar
By Zora
at 2019-01-16T22:17
另外用在排名文 我不覺得幽默 雖然很久沒關心排名了
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2019-01-19T03:18
以目前中文翻譯界的習慣來說 對於同樣有使用漢字的其他
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-01-20T18:07
語言 像是日文 韓文 越南文 台語 粵語等等
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-01-24T00:55
其中的漢字 中文習慣以逕襲之方式處理 也就是直接採用原本
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-01-24T02:29
的漢字 但是以中文的發音來讀 (在此不討論意譯的情況)
James avatar
By James
at 2019-01-28T17:42
當然有很多例外 所以也沒人說單純音譯就不行
Erin avatar
By Erin
at 2019-02-02T12:07
以丁祥恩選手來說 由以下google翻譯結果可知
Liam avatar
By Liam
at 2019-02-03T22:30
在韓文裡 丁 讀作jeong 祥 讀作sang 恩讀作eun
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-02-05T10:24
http://tinyurl.com/o8672p9
Mason avatar
By Mason
at 2019-02-06T14:08
上面貼錯 這個才對 http://bit.ly/2oCvmiU
John avatar
By John
at 2019-02-08T03:57
所以以逕襲之作法 直接在中文稱其名為 丁祥恩 完全合理
Tom avatar
By Tom
at 2019-02-09T11:31
同樣丁祥恩三字韓文念 jeng sang eun
Liam avatar
By Liam
at 2019-02-09T16:06
中文念 ding xang en 只是唸法不同 但指涉同樣的漢字
Freda avatar
By Freda
at 2019-02-11T00:22
至於如果要採用羅馬拼音來表示 或直接音譯成中文
Erin avatar
By Erin
at 2019-02-15T14:21
我覺得其實也無不可啦 不過恐怕大家都不太習慣
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-02-19T08:31
當然丁選手的狀況又更特殊 他名字本來就是中文
逕襲成韓文 現在我們又再翻成中文
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-02-22T07:08
請問原po你貼這個"排名文"是想要多少人看得懂?
是想要少數中的少數人看得懂?還是全部的人都看得懂?
Oliver avatar
By Oliver
at 2019-02-26T15:02
你確定你加綽號用在排名裡面 真的有幽默到?人家要看的是
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-03-01T18:32
排名 不是中秋節猜燈謎好嗎? 你當大家每個人都剛好有跟到
Dinah avatar
By Dinah
at 2019-03-02T22:06
那場比賽轉播點評講到某選手的綽號由來?
Carol avatar
By Carol
at 2019-03-03T04:13
你用這種方式根本就是沒必要 而且會讓看的人都黑人問號而已
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2019-03-03T16:21
樓上也不用這麼生氣,我週邊的球友們大多都看得懂
,因為網路發達平常都有在關注桌球消息,這些幾乎
都是中國那邊比較廣泛流傳的綽號,中國網民討論事
情也很常用綽號,反正這篇也沒有盈利性質,是不需
要討好大眾或特定族群,只要沒違反板規就好,話說
最近也沒有板主在管
Mia avatar
By Mia
at 2019-03-07T10:13
還好吧…有看桌球的都知道那些人是誰。雖然小胖也是六邊
形戰士...
Robert avatar
By Robert
at 2019-03-07T13:15
最近回鍋不暸解啊 除了小胖大胖大蟒,啥老師的都不知道
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-03-12T05:18
真的發燒友的才每個都知道 年紀已大不再狂熱
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-03-16T01:20
如果可以的話 我更想要讓大家知道綽號 引起興趣去查更好
Irma avatar
By Irma
at 2019-03-18T09:37
大陸貼吧都這麼叫,有在逛對岸網站才知道啦,泥娃老師跟
哈呂都是音譯早早習慣,其它我還沒了解到呢XD
Kristin avatar
By Kristin
at 2019-03-21T11:09
使用那些有的沒的只會造成別人閱讀困難 讓新手更沒興趣看
Andrew avatar
By Andrew
at 2019-03-21T23:53
而已 你當每個人都有那美國時間跟莫名興趣查那些無聊的綽號
Kama avatar
By Kama
at 2019-03-26T18:34
嗎?你隨便去一個 你不認識的板 你一開始有興趣想去了解一些
Rae avatar
By Rae
at 2019-03-30T19:58
東西 卻發現查了一堆沒什麼重點的東西跟專有名詞或什麼
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-04-02T12:10
小眾文化的梗 不管多有興趣的人 看到這種版面只會覺得很亂
根本沒有興趣了解更深好嗎?
Rae avatar
By Rae
at 2019-04-06T23:07
那個…小萌新新手小小聲說…我覺得還蠻好玩的
可能因為我本來就愛看些亂七八糟的東西,再去查典顧
Ula avatar
By Ula
at 2019-04-09T15:15
可是,第一時間沒看到我喜歡的丹羽,我是有急了一下
但在發問後,馬上就有熱心球友回覆我了
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-04-11T23:18
所以我個人認為,這樣猜謎,不是不行,但一定要配套強大的
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-04-16T09:05
解謎部隊,以避免新手看不下去。另外,如果原po想要減少爭
議(我看b大也不見得想…),可以用本名再另po一篇文,這樣應
Enid avatar
By Enid
at 2019-04-18T10:18
該就不會有人罵了(但我不知道自己會不會想去偷看答案)
Irma avatar
By Irma
at 2019-04-20T16:42
典"故"
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-04-21T03:41
也許有些新手,不像我有好奇寶寶特質,不好意思發問
那這篇,對他們而言,就是完全不適合了
Mason avatar
By Mason
at 2019-04-25T11:06
我不會為了某些人主觀的想法去配合 我幹嘛去迎合別人
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-04-29T20:31
這就是所謂的代溝
Irma avatar
By Irma
at 2019-05-01T04:26
有戰有人氣,我其實跑去ittf看完了,不想解謎好嗎XD
浪費時間解這個幹嘛,看久了就知道的東西
Jake avatar
By Jake
at 2019-05-01T18:44
原po如果數十年如一日這樣做的話 我佩服
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-05-03T07:15
沒有的話,就只是代溝跟想戰而已XD
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-05-04T10:58
我昨天有想過要翻譯發一篇,不過我懶,所以希望原po
數十年如一日囉XDDDDD
Harry avatar
By Harry
at 2019-05-06T21:49
然後正名派的去看ittf,覺得沒差的看這篇~~
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-05-09T21:05
推熱心,版友真的好嚴格
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-05-13T22:41
有在看桌球的應該都看的懂,綽號難猜的是棒球相關版的
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-05-14T07:02
第一次去的真的會對書僮、太色人、走船壞人 滿臉問號
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-05-15T18:01
9.大聖(漢典) 是誰?
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-05-18T17:10
12.水老師 是誰?
Candice avatar
By Candice
at 2019-05-21T13:22
B大,女子排名呢? (敲碗~~~
Joseph avatar
By Joseph
at 2019-05-22T15:09
女子排名的謎題也要用心編哦!不可以隨隨便便
如果沒 有好的有品位的謎題,還不如打本名^_^
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-05-24T21:07
發個文什麼時候有被人看懂的義務?
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-05-27T23:40
對阿 就像我發文通常都有一堆人看不懂
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-05-31T05:59
連花時間重PO一篇都沒"時間"的人,要抱怨別人讓你不方便
的意思嗎?
Heather avatar
By Heather
at 2019-06-05T03:56
我發一篇翻譯的新聞都要花三四個小時...
Erin avatar
By Erin
at 2019-06-06T05:47
推樓上大大讓我們有外電可以看,還不會看不懂在那猜
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-06-11T03:49
補推 #1RW-bvVe (tabletennis) 有時間就順手幫啊
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-06-13T11:54
非常謝謝BED大大的哈呂摸頭,讓我今晚在老公面前大大露臉
不知道為什麼說到朱士赫,我說:朱最近不行了。 老公說:再
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2019-06-15T17:45
怎麼不行,也還在前10。 這時…我心裏在偷笑…
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-06-20T12:14
我今早猜謎猜半天,前20都猜了一遍,真的沒有朱啊!
Susan avatar
By Susan
at 2019-06-23T00:08
老公就跑去ittf看排名,邊碎碎唸:這個哈呂摸頭(音)是誰?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-06-26T17:52
我秒答:張本智和!
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2019-07-01T03:06
這個黃鎮廷是我不認識… 秒答:香港的!(感謝onlyherro大
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-07-01T13:58
啊!朱真的不在前10了! (我心裏os:我早就知道了 ^_^)

乒聯9月排名:樊振東連續6月第一

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2018-09-02T20:21
乒聯9月排名:樊振東連續6月第一 朱雨玲女子首位  北京時間9月2日,國際乒聯公佈九月世界排名。男子方面樊振東排名第一,女子方面朱 雨玲排名首位。   男子方面,樊振東連續6個月排名世界第一,許昕、林高遠緊隨其後。這也是中國隊 時隔11個月再度包攬世界前三。德國雙雄波爾、奧恰洛夫分列第4-5位。馬龍上升一 ...

大安區教練

Eden avatar
By Eden
at 2018-09-02T12:25
本人想要在大安區找個人教練 自身是打中直 自認為發球還行 想多練習在前三板上 上課時間:每週兩次,一次2小時 薪資:另談 聯絡方式:站內信 - ...

李隼:女乒最主要對手沒來

Freda avatar
By Freda
at 2018-09-02T08:02
李隼:女乒最主要對手沒來 以奧運標準要求還欠火候  新華社雅加達9月1日電(記者陸睿、蘇斌)隨著雅加達亞運會乒乓球男女單打決賽1日 在國乒“內戰”中結束,中國隊將本屆亞運會男女單打、男女團體和混雙全部5個專案的 金牌收入囊中。主管女隊的教練李隼賽後在接受採訪時表示,國乒這個成績是整個國乒團 隊的勝利。   ...

林高遠:打出應有水準 但沒有樊振東果斷堅

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2018-09-02T08:01
林高遠:打出應有水準 但沒有樊振東果斷和堅決  9月1日,2018年雅加達亞運會進入到收官日。男單決賽上,兩位成功會師的中國虎將展 開激烈交鋒,最終林高遠以2-4不敵隊友、世界排名第一的樊振東,惜敗摘銀。   前兩局,林高遠以8-11、5-11佔據被動;第三局,雙方比分交替上升,12平、13平再 到15平 ...

第十八屆亞運女單決賽 王曼昱VS陳夢

Lauren avatar
By Lauren
at 2018-09-01T23:38
完整賽況 https://youtu.be/N5382vWK0wo 比賽日期:2018年9月1日 - ...