5/16 對洋基 (補) - 美國職棒
By Mason
at 2005-05-19T09:27
at 2005-05-19T09:27
Table of Contents
※ 引述《cheong12 (我不在我不在我不在...)》之銘言:
: ※ 引述《Pennyjr (一分錢)》之銘言:
: : HR: Williams (2, 7th inning off Putz, 3 on, 2 out). JJ你怎麼了?
: : Putz (BS, 3) 0.1 3 1 1 0 1 1 2.51 醒醒阿
: : Nelson 1.0 3 1 1 0 1 0 4.09
: (設計對白)
: Putz:這樣做, 別人的ERA就都比我高啊~ 一分算我, 三分算別人的.
: 下一個目標, Mateo...
: 嗯...還是算了, 他換去先發, ERA很快就比我高了!
突然想到,sherrill沒被putz害到
滿壘一出局時sherrill上來, 雙殺不成且sexon的漏接不記失誤
這個play的部份sherrill沒失分, 但這樣一壘上的跑者就要記在sherrill的帳上才對.
後來putz被轟滿貫,怎麼還是長谷川吃三分,sherrill沒事?
: Guardado: 幸好 我都是最後一個上場的.
--
Tags:
美國職棒
All Comments
By Sierra Rose
at 2005-05-24T08:39
at 2005-05-24T08:39
By Kristin
at 2005-05-29T06:55
at 2005-05-29T06:55
By Thomas
at 2005-05-31T05:59
at 2005-05-31T05:59
By Olivia
at 2005-06-03T20:17
at 2005-06-03T20:17
Related Posts
西雅圖水手的投手?
By Heather
at 2005-05-18T21:34
at 2005-05-18T21:34
5/17 對洋基
By Ida
at 2005-05-18T17:31
at 2005-05-18T17:31
5/16 對洋基 (補)
By Charlotte
at 2005-05-18T17:22
at 2005-05-18T17:22
今日農場
By Oscar
at 2005-05-18T12:45
at 2005-05-18T12:45
開打了
By Anonymous
at 2005-05-18T10:11
at 2005-05-18T10:11