1105簡單心得 - 摔角 Wrestle

Table of Contents

剛回到家 洗完澡 算是熱騰騰的心得

簡單講KAIZ次重量級王座防衛戰

對戰精采度十足 要不是裁判幫了KAIZ兩次忙(兩次第三次讀秒明顯慢了半拍)

可能KAIZ在台灣站的次重量級冠軍就要換人

結束後雙方也都展現君子風範 算是HAPPY END

而蝶野+武藤的特別雙打賽 果然是全場的高潮

武藤的膝傷似乎還沒復原到百分百 明天的比賽有點令人擔憂

場邊花絮 在場下亂鬥時 無毒軍團的首領(或團員)

還跟伍佰嗆聲 撥水 還作勢要打場邊觀眾

明天在第一排時 可以拿寶特瓶丟他們嗎(認真)

總之 期待明天的大賽

--

All Comments

Franklin avatarFranklin2010-11-09
觀眾人數有沒有比去年多
Anthony avatarAnthony2010-11-13
kaz那場名字太不公平了...kaz很好念也很好喊
Hazel avatarHazel2010-11-17
對手好難喊喔!害我都不知道怎麼加油...= =
Candice avatarCandice2010-11-21
我覺得人比較少...然後翻譯是去年那個嗎? 她怎麼還沒去死啊?
Margaret avatarMargaret2010-11-25
她後台是不是很硬啊?
Jake avatarJake2010-11-29
還有觀眾看完蝶野武藤之後就離場了 可惜錯過最後一場好比賽
Jacob avatarJacob2010-12-03
沒必要咒人家死吧
Lily avatarLily2010-12-07
支持phil atlas
Zora avatarZora2010-12-11
原來不是只有我覺得翻譯爛...VOODO軍團的發言根本就亂翻
Faithe avatarFaithe2010-12-15
xmen的發言過分了一點.....留點口德吧!!!
Cara avatarCara2010-12-18
VM的翻譯說要和武藤一起推翻全日本 是我聽錯了嗎?
Vanessa avatarVanessa2010-12-22
我語氣的確是重了一點 但是翻譯實在太誇張連人名都可以唸錯
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-12-26
實在令人火大 有夠不敬業她事先都不用準備什麼嗎?
Liam avatarLiam2010-12-30
話說翻譯今天又出包啦,連有稿子的認定書都念錯= =
Robert avatarRobert2011-01-03
我看到她今天還特地戴了耳機 不過情況有比昨天好...