請問英文達人
3
一
My enighbor comes over after work sometimes (to play) it s a good way to relax
有時候我的鄰居下班以後會過來打球,有益放鬆身心
請問達人若是將句中的 (to play) 放在 My enighbor comes over (to play) after work
這樣可以嗎?
二
Just let me know who (wins) your football
請問這句中所敘述誰贏你的足球,聽起來應該是已完成的事情,但是為甚麼沒有用p.p(won)your football
謝謝
有時候真的會被英文結構句給搞了狐狸糊塗的,因為具子的先後順序構造
3
一
My enighbor comes over after work sometimes (to play) it s a good way to relax
有時候我的鄰居下班以後會過來打球,有益放鬆身心
請問達人若是將句中的 (to play) 放在 My enighbor comes over (to play) after work
這樣可以嗎?
二
Just let me know who (wins) your football
請問這句中所敘述誰贏你的足球,聽起來應該是已完成的事情,但是為甚麼沒有用p.p(won)your football
謝謝
有時候真的會被英文結構句給搞了狐狸糊塗的,因為具子的先後順序構造
All Comments
My enighbor comes over after work sometimes (to play) it s a good way to relax.
首先鄰居應該是 neighbor。
按中文翻譯:My neighbor sometimes comes over after work to play sports(運動)/ play basketball/ baseball/ tennis(打球,play+球類-籃球/棒球/網球). It's a good way to relax. (譯為「可以放鬆身心」)
整句:My neighbor sometimes comes over after work to play sports. It's a good way to relax.
Always/ sometimes/ usually 等的頻率副詞通常放在動詞前。
My neighbor comes over (to play) after work. 這句也是可以的。我鄰居下班後過來玩。
二
Just let me know who (wins) your football
感覺上中文應該是:讓我知道誰贏了你的足球比賽。
Just let me know who won your football game.
沒錯,因為比賽需已經打完了才能告訴說話的人結果,所以要用 won。(不一定說出這句話時已經比完賽,而是能讓他知道時已經比完賽了,所以對他來說是過去,要用過去式 won)
足球比賽 football game