請教一些排球名詞的翻譯 - 排球

Table of Contents


最近經人推薦開始玩一款排球的web-game,
http://www.vm-manager.org/index.php?view=Login

但是遊戲裡沒有中文翻譯,偏偏它將球員能力分成18項,
有些實在看不出是什麼,有些則是不確定,
想來這裡請教專業的幫忙一下。

以下是球員能力:
01.Service.=>這是發球。
02.Strength of service.=>發球力道。
03.Wing attack.=>靠近邊線標竿的攻擊?
04.Middle attack.=>非靠近邊線標竿的攻擊?
05.Feint.=>假動作、佯攻。
06.2nd line attack.後排攻擊。
07.Avoid block.=>應該是指攻擊時避開攔網?
08.Block-out attack.=>是指攻擊時把球掃到攔網者手上再出界得分的手段?
09.Stress resistance.=>抗壓性。

以上9項能力在同一行,以下9項能力在另外一行。

10.Playing.=>???
11.Setting.=>舉球。
12.Reception.=>接球。
13.Defence.=>接殺球?
14.Protection.=>補位。
15.Block positioning.=>攔網位置?
16.Block.=>攔網。
17.Passive block.=>消極攔網,不指望把球一次封死,把球托高讓後面球員接。
18.Stamina.=>體力。


謝謝大家的幫忙。謝謝!


--

All Comments

Callum avatarCallum2014-11-05
3主攻 4攔中
Mason avatarMason2014-11-07
主攻不是WING SPIKER嗎
好吧 是遊戲...XD
Heather avatarHeather2014-11-07
3是兩側(二、四號位)攻擊能力,4是中間攻擊能力
Ida avatarIda2014-11-10
15應該是攔網定位(抓對手攻擊方向)能力
Michael avatarMichael2014-11-13
13若說是接扣球有點偏狹,我想就是防守能力吧?接吊球攻
擊觸手出界等
Hardy avatarHardy2014-11-16
看來我一點頭緒都沒有的playing,大家也沒頭緒wwww
Robert avatarRobert2014-11-17
我也覺3是兩側位的攻擊,通常就是我們說的主攻、大砲
Doris avatarDoris2014-11-22
playing難說,有可能是比賽表現,也可能是與隊友間的整
體協調性
Oliver avatarOliver2014-11-25
兩邊的砲手統稱是ws吧
Donna avatarDonna2014-11-28
樓上,原po打的是“能力”,不是位置
Genevieve avatarGenevieve2014-11-30
而且兩側攻擊手沒有所謂“通稱”,從wing spiker/attacke
r/hitter到left/right hitter皆是
Tracy avatarTracy2014-12-03
嗯 是能力 不是位置。
Jessica avatarJessica2014-12-04
15應該是對於攔網前的移動判斷吧
然後16是攔網的成功率的感覺XD