※ 引述《david1988 (忘了自己是誰)》之銘言:
: 自從他被新日解約以後就沒看到了
: 他現在在哪裡打啊
: 我記得他出道賽跟馳浩打打的不錯
: 新日原本也對他寄予厚望
: 我還蠻喜歡有頭髮時期的安田
: 雖然沒什麼毅力一被用關節技就馬上投降
: 不過純種的摔角比較討喜
: 那個時候他常用喉輪落還有TD很有威力
: 雖然老是打輸但比賽比後來魔界時期熱血多了
: 只是感覺就是少了什麼
: 可惜自己不自愛一天到晚賭博
: 毀了大好的前途
: 不曉得他現在還有沒有在打摔角
原訂下個月要參戰宮本和志興行的安田忠夫
發了訊息給主辦單位
"因為我找到在養雞場的工作 所以不去了"
祝福安田選手可以順利養出健康肥美的雞...
--
: 自從他被新日解約以後就沒看到了
: 他現在在哪裡打啊
: 我記得他出道賽跟馳浩打打的不錯
: 新日原本也對他寄予厚望
: 我還蠻喜歡有頭髮時期的安田
: 雖然沒什麼毅力一被用關節技就馬上投降
: 不過純種的摔角比較討喜
: 那個時候他常用喉輪落還有TD很有威力
: 雖然老是打輸但比賽比後來魔界時期熱血多了
: 只是感覺就是少了什麼
: 可惜自己不自愛一天到晚賭博
: 毀了大好的前途
: 不曉得他現在還有沒有在打摔角
原訂下個月要參戰宮本和志興行的安田忠夫
發了訊息給主辦單位
"因為我找到在養雞場的工作 所以不去了"
祝福安田選手可以順利養出健康肥美的雞...
--
All Comments