禁止討論 - 棒球閒聊

Table of Contents


奧運版所見之怪現狀:

「林昀儒是誰訓練的」不到一天立刻由版主下令禁止回文討論,
「為什麼有些人喜歡說小戴大賽沒牌」版主卻沒做鎖串禁止這個動作?

搞到「水后」「積分后」「戴資銀」,
踐踏小戴個人乃至貶低其他賽事的不堪入目言論全都出籠了。

其實直接禁止使用某些關鍵詞是最快的方法。
當然某些上竄下跳兩三天的帳號也應該殺一儆百。


--

All Comments

Emily avatarEmily2021-08-04
一個戰政治一個戰個人軟手,本來就不一樣
Kelly avatarKelly2021-08-05
但是戰個人軟手最囂張的那幾個,背後不就是政治驅動?
Una avatarUna2021-08-08
酸什麼水后的任何職業運動賽事不都這樣,一堆無冕王都
被各種酸
Iris avatarIris2021-08-12
踩戴的用詞完全從中國搬運,跟第五縱隊有甚麼兩樣?
Leila avatarLeila2021-08-14
難道爪迷被嗆亞軍是政治驅動嗎
Agnes avatarAgnes2021-08-16
奧運板一堆廢文我還以為來到八卦
Frederica avatarFrederica2021-08-17
台灣其實只有籃球跟棒球會是比較偏台灣的說法,剩下一
堆運動滿滿的都是港中用語
Jake avatarJake2021-08-19
反正奧運板下禮拜就沒人了
Madame avatarMadame2021-08-22
像是足球,除了英文之外,不看阿共跟港仔根本不可能
Daniel avatarDaniel2021-08-25
我覺得沒必要禁 那就是他們的言論自由 雖然看了很討厭
Quintina avatarQuintina2021-08-26
台灣的棒球是偏日本用法
什麼大社啦高卒啦一巡二巡都馬日本人
Bennie avatarBennie2021-08-30
棒球 一堆都日本語吧
Jacky avatarJacky2021-09-02
對啦,但是深根很久我覺得算台化了(?)
Aaliyah avatarAaliyah2021-09-04
棒球畢竟是日本傳入的。賽伯計量學之後可能英譯用語
成分會變高也說不定
Zanna avatarZanna2021-09-06
其實不會 主要用語都是日本講法 如果實際去球場上打球
幾乎大家都會喊一點點日語XD
Quanna avatarQuanna2021-09-08
不會啦,因為打球用的術語還是台式日語
Caroline avatarCaroline2021-09-10
光台語就一堆用法是日語轉過來的了
更不用說棒球
Adele avatarAdele2021-09-11
不過日語棒球其實很多也是英文翻譯過去的
Aaliyah avatarAaliyah2021-09-15
日語有既成漢字 對台灣來說用語推廣更方便
Belly avatarBelly2021-09-17
hito阿
Isla avatarIsla2021-09-18
像足球 前腰後腰 點球 自由球 世波都其實是港中用法
Xanthe avatarXanthe2021-09-22
大巴似乎也是。但越位應該不是?
Liam avatarLiam2021-09-25
我跟過的球隊都是用日文術語 訓練方式也都偏日式
Gary avatarGary2021-09-28
不過我個人還是偏好用英文就是惹
Linda avatarLinda2021-09-29
台灣所有運動球迷大部分都使用外來語(包含中國用語)
Madame avatarMadame2021-10-02
台灣所有運動球迷大部分都使用外來語(包含中國用語)啊
Annie avatarAnnie2021-10-03
其實包含追星..因為中國各式影片太發達 比直接追原文方
便太多 而且台灣這相關產業不發達 用語無法更新跟上流行
Zora avatarZora2021-10-03
追星那個真的很可怕,台灣沒有自己的字幕組,結果連
資訊來源都要被XX天使先篩選刪改一遍
Genevieve avatarGenevieve2021-10-08
運動迷某種程度也是追星啊 中文資訊最快就是大陸或香港
Ula avatarUla2021-10-12
久了就會習慣 大家都看差不多的來源 就會大家一起習慣