王柏融日本火腿應援曲 - 棒球

Table of Contents


今天火腿橫濱賽後

火腿應援團公布了幾首新球季應援曲

其中王柏融的也有了(印象昨天還是唱通用版本)

https://www.youtube.com/watch?v=lnw20OzKq54

【歌詞】
~前奏~
最強王(ズイチャンワン)
金牌王(ジンパイワン)
オイ!オイ!
柏融大王(ボーロンダーワン)
オイ!オイ!
最強王(ズイチャンワン)
金牌王(ジンバイワン)
最強金牌(ズイチャンジンパイ)
柏融大王(ボーロンダーワン)

磨き上げてきた 力と技術で
強敵を打ち崩す
全塁打(チェンレイダー)柏融(ボーロン)
最強金牌(ズイチャンジンパイ)
王柏融(ワンボーロン)


括號的片假名都是中文發音
桃猿的最強金牌柏融大王帶過去日本了!

--

All Comments

Oliver avatarOliver2019-03-06
滿滿的片假名 搞死日本人xD
Jack avatarJack2019-03-10
挖...賽...
Olive avatarOlive2019-03-14
哈哈哈哈日本人:......
Caroline avatarCaroline2019-03-17
....用片假名發中文氣勢好弱..
Yedda avatarYedda2019-03-19
尷尬XD
Kumar avatarKumar2019-03-22
n5未滿~五十音入門的我都看的懂 怎麼會搞死日本人@@
Tracy avatarTracy2019-03-27
笑死XDDDD
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-04-01
wwwwwwwwww這是什麼 日本球迷一定傻眼
Ina avatarIna2019-04-02
這是今年最難的應援曲嗎wwwww
Ula avatarUla2019-04-04
這已經算文化輸出了吧 猛
Jake avatarJake2019-04-04
搞不好Lamigo連應援的歌詞都賣過去了 太子又賺了一筆
Kyle avatarKyle2019-04-08
因為是拼中文念法啊
對日本人來說當然難
Kyle avatarKyle2019-04-09
倒數第三句真的超難
Edith avatarEdith2019-04-10
沒什麼氣勢 也沒有很好聽.....
Catherine avatarCatherine2019-04-13
用片假名拚音還是差很多啊@@
Queena avatarQueena2019-04-16
還有第二段耶
第二段聽起來還比較像中文 XDD
Megan avatarMegan2019-04-18
ジンパイワン聽起來怎麼怪怪的
Damian avatarDamian2019-04-19
日本人可能會認為喊中文很酷啊
Xanthe avatarXanthe2019-04-19
我覺得不用硬用日式中文來應援也沒關係
Hedy avatarHedy2019-04-22
但日文來模擬中文 還是有些差距 XD
生化領域更是滿滿的片假名 XDDDD
Ethan avatarEthan2019-04-26
星巴克都一堆片假名了 這一塊蛋糕而已吧
Delia avatarDelia2019-04-30
心配王
Quintina avatarQuintina2019-05-02
不錯不錯 說中文
火腿隊的應援都這個調調吧
Enid avatarEnid2019-05-06
覺得歌不好聽
Queena avatarQueena2019-05-09
這樣阿滾就聽的懂了吧(大誤)
Mason avatarMason2019-05-13
終於!!!
Oliver avatarOliver2019-05-14
看起來不錯阿w
Olga avatarOlga2019-05-18
日本人怎麼可能會被自己的注音搞掛 想太多 = =
Steve avatarSteve2019-05-19
蠻感人的啊 延續台灣部分的加油口號耶 就是要吸引
Harry avatarHarry2019-05-20
只是歌詞很廚啊 打差很糗耶
Sandy avatarSandy2019-05-22
比較喜歡以前陽的中間穿插一句加油的那種
Audriana avatarAudriana2019-05-22
金牌…
Caroline avatarCaroline2019-05-26
這也有穿插呀 第二段前兩句
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-06-03
J3…
Lily avatarLily2019-06-04
中文好多!其實像陽的應援曲有一句中文就夠啦
Susan avatarSusan2019-06-09
聽起來好像綜藝節目喔
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-06-09
應該過不久就會有實況野球版應援曲
Steve avatarSteve2019-06-13
感覺把這些詞翻日文比較好XD
Emily avatarEmily2019-06-16
很有誠意啦 中文不好唸
Linda avatarLinda2019-06-17
這真是促咪...
Genevieve avatarGenevieve2019-06-20
日本人念的果然...二二六六XDD
Doris avatarDoris2019-06-22
金牌瑪利 卅年後續作!
Selena avatarSelena2019-06-25
柏融有參加過國家隊拿金牌的紀錄嗎?最強金牌...XD
Isabella avatarIsabella2019-06-28
至少球員本人會聽的懂..吧
Eartha avatarEartha2019-06-30
日本人對王蠻有愛的 不然給個洋將泛用應援打發就好
Hedda avatarHedda2019-07-02
他們假名念很爽吧 又不知道原文 我們才會覺得發音有差啥
Quanna avatarQuanna2019-07-05
還不錯
Kelly avatarKelly2019-07-09
打NPB就算拿聯盟冠軍、日本一也只有錦旗沒有金牌啊
Rae avatarRae2019-07-10
U21 亞運?
Ethan avatarEthan2019-07-15
這種語言轉換之間的樂趣 不錯啊
Mia avatarMia2019-07-18
很好啊
Thomas avatarThomas2019-07-22
u21拿過啊
Hedwig avatarHedwig2019-07-23
應援歌這樣寫明年東京奧運棒球金牌被中華台北拿走就..XD
Eden avatarEden2019-07-27
不差
Enid avatarEnid2019-07-27
歌不錯聽,雖然拼中文念起來怪,但加油心意重要啦
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-08-01
傻眼0.0..........
Christine avatarChristine2019-08-04
為什麼是中文啦笑死XD
Queena avatarQueena2019-08-06
火腿隊的曲子節奏好像每個人都差不多
比較喜歡西武跟羅德的曲子風格
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-08-08
4月底要來去札幌巨蛋~大王加油!
Blanche avatarBlanche2019-08-09
歌是很有氣勢...但人聲應援就..
Christine avatarChristine2019-08-10
以前陽的應援歌只有放加油(ジャーヨー)這個中文
Olivia avatarOlivia2019-08-13
覺得留全壘打チェンレイダー就好了~.~
Ina avatarIna2019-08-15
誠意有夠足的居然用原隊的中文應援詞,超意外
Dorothy avatarDorothy2019-08-18
這樣P12台灣應援要放夢花火還是這首
Elvira avatarElvira2019-08-21
這次為日文沒有陽這麼好的柏融寫的應援歌滿滿中文發音
Candice avatarCandice2019-08-25
哈哈蠻好玩der
Olga avatarOlga2019-08-29
自殺棒還是低調點吧
Callum avatarCallum2019-09-02
不行, 中配很囉
Jessica avatarJessica2019-09-05
非常有誠意 柏融應該也更能感受到球迷應援的心意
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-09-08
火腿也金牌 \⊙▽⊙/
Cara avatarCara2019-09-12
應該還是夢花火吧 這首應該還得再去跟火腿要版權
Candice avatarCandice2019-09-15
講轟不讓 大家也聽得懂啊 幹嘛要全壘打...好尷尬
Anthony avatarAnthony2019-09-17
手勢也要左右插嗎
Ingrid avatarIngrid2019-09-17
誠意滿滿!!
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-09-20
ダーウン ダーウン
Irma avatarIrma2019-09-25
u21金牌啊 這還有人不知道喔 太菜了吧
Rachel avatarRachel2019-09-28
不錯啊~ 比發電音好很多
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-10-02
好尷尬的feel
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-10-06
好特別...
Olive avatarOlive2019-10-09
輸出幾個LMG去幫跳0.0
Ula avatarUla2019-10-10
不行 中配很崩!!
Daph Bay avatarDaph Bay2019-10-10
珍煤氣室
Frederic avatarFrederic2019-10-15
陽在火腿的應援就很好啊 比巨人的好多了
Lily avatarLily2019-10-16
覺得滿好的啊,個人應援詞也留了,歌也更好聽,夢花火
畢竟也是別人的,台日混合的曲風
Zanna avatarZanna2019-10-20
野球魂有收錄就讚了!希望野球魂收錄
Zanna avatarZanna2019-10-25
保留中文很不錯
Delia avatarDelia2019-10-29
有人說登場曲是兄弟本色? 今天有人看嗎
Kristin avatarKristin2019-10-31
里奔郎:片假名唸起來就好帥,台灣人在尷尬什麼?
Anthony avatarAnthony2019-11-03
的Fly Out
Margaret avatarMargaret2019-11-04
夢花火本來就拉霸機名曲 音樂出來整家店都知道出獎了
Lucy avatarLucy2019-11-06
但你鴨當時能找到這首當得分歌也很神XD
Carol avatarCarol2019-11-09
氣勢嘞
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-11-12
片假名太多句了吧XD
Isabella avatarIsabella2019-11-17
悲劇應援曲....還我夢花火
Hedwig avatarHedwig2019-11-21
用心推一波﴿????
Olivia avatarOlivia2019-11-23
超有誠意!尊重台灣來的大王!
Frederica avatarFrederica2019-11-26
夢花火催下去 是要你鴨的井上中村多打幾支喔XDDD
Edwina avatarEdwina2019-11-29
這個應援大王聽得懂,不然都是日文大王鴨子聽雷霧薩薩的
Charlie avatarCharlie2019-12-02
========== 太 有 創 意 了===============
Candice avatarCandice2019-12-05
滿滿的大王,上朝啦!
Delia avatarDelia2019-12-08
日本人會被片假名搞死 長知識了!
Audriana avatarAudriana2019-12-09
最強雞排??餓了
Ida avatarIda2019-12-10
也太有誠意 可是中文這麼多 不怕球迷不喊嗎
Sarah avatarSarah2019-12-13
好扯喔 給尊敬念中文~~~~
Hazel avatarHazel2019-12-14
哈哈哈幾乎都是片假名
Donna avatarDonna2019-12-19
最強王跟金牌王都有平假字可以發音吧…
Harry avatarHarry2019-12-21
比較不懂為啥要特別用中文發音XD
Queena avatarQueena2019-12-21
用日文唸那些詞也可以吧
Adele avatarAdele2019-12-24
其實就當日文唸也可以啦XDDD
Odelette avatarOdelette2019-12-28
可以還我LM版本的嗎XD
Elma avatarElma2019-12-30
超沒氣勢 日本人應該覺得很難念 笑死
Oscar avatarOscar2020-01-02
金牌大王
Rachel avatarRachel2020-01-05
最搶汪 雞排汪
Linda avatarLinda2020-01-08
還不錯啊 至少尊重他原本的加油曲
Elma avatarElma2020-01-09
台灣來的球員 人家應援曲多用幾個中文還被嫌怪 只能
用鄉民真是難伺候
Andy avatarAndy2020-01-10
其實不錯聽阿 是口號對日本人來說有難度
Olga avatarOlga2020-01-13
好乾尬
Caitlin avatarCaitlin2020-01-15
現場聽應該很感動
Michael avatarMichael2020-01-18
ダーウン 華語的大王丶應該唸成台語/日文ダイーオン
Mia avatarMia2020-01-20
在吱吱時都沒用台語了 叫人家火腿用台語?有創意
Heather avatarHeather2020-01-21
台語和日語剛發音一樣XD
Tom avatarTom2020-01-24
應援是要跟選手加油的,球團都願意用中文給大王加油。為什
麼台灣的球迷還嫌棄用中文?
Noah avatarNoah2020-01-25
好沒氣勢的應援XD
Lucy avatarLucy2020-01-26
日本第1名應援歌好像是広島新井
Caroline avatarCaroline2020-01-28
真的是搞死日本球迷XD
Megan avatarMegan2020-01-29
搞死日本人XDDDDDD
Hardy avatarHardy2020-01-31
新井貴浩那個投票結果好像很久了,看最近有沒有再舉辦
投票
Rebecca avatarRebecca2020-02-04
講的這麼威打不出來就反差太大了
Christine avatarChristine2020-02-06
笑死 那口音XDDDDD
Agatha avatarAgatha2020-02-08
哈哈哈哈 搞死火腿球迷
Margaret avatarMargaret2020-02-08
這根本難不倒日本人好嗎...就是說把拼音唸出來而已...
John avatarJohn2020-02-10
是說前兩天樂天田中被抬下場後,某隊應援馬上抄田中加
油方式替自己選手應援?
Frederica avatarFrederica2020-02-11
我好像聽到雞排 餓了
Eartha avatarEartha2020-02-13
不弄個日文應援版嗎
Jessica avatarJessica2020-02-16
日本人辛苦惹wwwwww
Audriana avatarAudriana2020-02-20
好沒創意....而且日本人要發出那些音很拗口才對
Frederica avatarFrederica2020-02-23
蠻好玩的,哈哈哈
Robert avatarRobert2020-02-27
好怪
Aaliyah avatarAaliyah2020-03-01
幹嘛硬要用中文 意義不明
Genevieve avatarGenevieve2020-03-04
好猛
Carol avatarCarol2020-03-08
日本ㄧ堆外來語 應該不久就習慣了
Puput avatarPuput2020-03-12
最強G掰忘勃龍
Candice avatarCandice2020-03-16
讚哥啦
Erin avatarErin2020-03-19
蠻好笑的XDDDDDDDDDD
Hedwig avatarHedwig2020-03-23
最強雞排王柏融,喊久了都餓了
Faithe avatarFaithe2020-03-25
最強雞排 XDD
Regina avatarRegina2020-03-27
明明滿有趣的一直幫日本人崩潰發音幹嘛,影片是沒看是
不是
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-03-30
覺得蠻可愛的阿哈哈
Necoo avatarNecoo2020-03-30
金牌旺?最強旺?柏融大旺?日本人念起來滿逗得~
Isla avatarIsla2020-03-31
日本球迷擔心的是怕吃螺絲啦XDDDDD
Oscar avatarOscar2020-03-31
聽完還滿有趣的XD
George avatarGeorge2020-04-03
爛到笑.........
Brianna avatarBrianna2020-04-05
哈哈哈哈哈哈哈哈
Zanna avatarZanna2020-04-07
不錯啊 熟悉的最對味 有心~
Audriana avatarAudriana2020-04-10
起雞皮疙瘩..好尷尬
Brianna avatarBrianna2020-04-11
年底12強徵召回來看有沒有機會唱這首
Bethany avatarBethany2020-04-14
推個
Michael avatarMichael2020-04-18
XDDDDDDDDD
David avatarDavid2020-04-20
還不錯
Olivia avatarOlivia2020-04-22
太神啦
Mary avatarMary2020-04-25
何必怕融融聽不懂 他都要到異地去打拼了
Hardy avatarHardy2020-04-25
真的變雞排王 建議火腿可增柏融雞排攤
Charlotte avatarCharlotte2020-04-28
好酷哦!
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-04-28
陽岱鋼在哈姆應援也有直接唱加油中文字
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-04-28
最強雞排!
Ula avatarUla2020-04-30
伯龍大王
Leila avatarLeila2020-05-03
用片假名發中文很沒氣勢XD
Kama avatarKama2020-05-07
傻眼
Olivia avatarOlivia2020-05-11
擔心日本人念片假名拗口是不是搞錯了什麼www
Zanna avatarZanna2020-05-12
沒關係 等我去現場糾正他們正確中文讀法
Sandy avatarSandy2020-05-16
滿讚的阿 XD
Oliver avatarOliver2020-05-17
還不錯啊
Quintina avatarQuintina2020-05-19
在外來語片假名中 這發音咬字已經算很標準了XDDDDD
Valerie avatarValerie2020-05-21
很有誠意了
Audriana avatarAudriana2020-05-24
很有誠意
Thomas avatarThomas2020-05-28
發音還可以耶
Andy avatarAndy2020-05-30
難度略高XD
Faithe avatarFaithe2020-05-31
喔以喔以
Rachel avatarRachel2020-06-03
難度很高耶
Olive avatarOlive2020-06-07
整首都是片假名XDDDDDD
日本人應該滿頭問號吧
Irma avatarIrma2020-06-11
Lamigo的屌打...
Andrew avatarAndrew2020-06-11
哈哈哈XD
Faithe avatarFaithe2020-06-14
什麼低調點 這是球團幫大王做的 看人家多重視 只有我們台
灣人非要一直酸他
Christine avatarChristine2020-06-16
多半覺得滿帥的XD 但是發音感覺很難怕吃螺絲
Jake avatarJake2020-06-21
很好呀!可以無縫接收台灣球迷又完全重視大王的出身,台灣
人在自卑啥?
Kyle avatarKyle2020-06-25
以火腿的應援曲來說有點落漆 不過還是大勝読売
Daniel avatarDaniel2020-06-29
覺得音樂好聽跟詞很帥的日本人不少XDDD
Elma avatarElma2020-07-01
日語常會用 寫作OO讀作XX 是不是這種?
Frederic avatarFrederic2020-07-06
陽岱鋼的好聽一點 在日本還有台灣現場感覺都不錯
Annie avatarAnnie2020-07-08
陽岱鋼的很不錯 現場聽很有氣勢喔!
Ophelia avatarOphelia2020-07-11
笑死!!!!
Adele avatarAdele2020-07-13
第一次聽覺得怪 但重複聽個四五次 覺得滿好的...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-07-14
這首應援曲 可以稱的上獨一無二了吧 在日職...
Brianna avatarBrianna2020-07-17
日本人會喊中文很酷耶
Yuri avatarYuri2020-07-21
我現在已經重複聽不下20次了
Megan avatarMegan2020-07-23
很有誠意阿!特別用拼音喊中文!
Bethany avatarBethany2020-07-27
MIDI 更有FU 只是日本人應援聲音好像都滿溫和的...
Hedy avatarHedy2020-07-28
聽久了還行阿哈哈哈 中間夾オイ!オイ!不錯
Emily avatarEmily2020-07-30
好聽
Kama avatarKama2020-08-02
以後日本人來台灣都會用中文點雞排了
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-08-06
日本人還是不太適合講金牌兩個字
Madame avatarMadame2020-08-10
旺旺旺!!!
Charlotte avatarCharlotte2020-08-14
嗯...感謝應援...
William avatarWilliam2020-08-17
好好笑喔! 但好有台味
Christine avatarChristine2020-08-21
尷尬
Dorothy avatarDorothy2020-08-24
火腿應該跟LM 借LMG去札幌 我相信很多台灣人去看 帶幾次
Una avatarUna2020-08-29
火腿球迷應該就會 真的是發音問題 氣勢沒起來 但好有誠意
Connor avatarConnor2020-08-29
對日本人來講就是照唸,跟中文真實發音差多少又是另外一
回事
Ina avatarIna2020-08-31
這兩場沒打好應該是應援曲還沒出來的關係
Belly avatarBelly2020-09-03
Lydia avatarLydia2020-09-06
好噁心
Belly avatarBelly2020-09-07
片假名是還好 日職也常用片假名唱西文幫中南美球員加油
只是口號這麼長一串比較少見 中職風格硬套進去有點違和感
Brianna avatarBrianna2020-09-07
第一次應援球迷還不熟聽起來有點尷尬 之後應該會好一點啦
Susan avatarSusan2020-09-09
全都是中文啊啊啊
Iris avatarIris2020-09-11
滿尷尬的 但這也代表日本滿滿的敬意
Mary avatarMary2020-09-14
還是說日文吧 XDD
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-09-14
尷尬
Anonymous avatarAnonymous2020-09-19
聽成雞排王
Ina avatarIna2020-09-23
好難的感覺XD
Elvira avatarElvira2020-09-26
最強雞排~
Elvira avatarElvira2020-09-30
完蛋 火腿真的期待很高阿
Linda avatarLinda2020-10-03
不錯啊!
Isabella avatarIsabella2020-10-08
XDDDDDD
Jack avatarJack2020-10-11
讓我想起前陣子出的全中文語音片片.......
Jake avatarJake2020-10-12
金牌王...
Ina avatarIna2020-10-12
節奏怪怪的
Ula avatarUla2020-10-14
火腿可以出新產品 最強雞排
Wallis avatarWallis2020-10-17
醉醬王、雞排王、醉醬雞排柏融大王(感覺好吃)
David avatarDavid2020-10-17
其實第二段正常多了,以後唱第二段就好
George avatarGeorge2020-10-18
哇 這超有誠意啊!! 但日本人應該覺得很難唸XDDD
Adele avatarAdele2020-10-19
這詞有點中二XDD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-10-21
日本黑人問號
Anthony avatarAnthony2020-10-22
笑死哈哈
Selena avatarSelena2020-10-23
有夠難的..跟用英文拼音唸中文一樣
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-10-27
雞排王
Eden avatarEden2020-10-31
多聽幾次 覺得還不差
Olga avatarOlga2020-11-01
在猿板推文有人在水管看到的現場教學影片
Rosalind avatarRosalind2020-11-04
Linda avatarLinda2020-11-06
醉醬王雞排王波蘿大王
Hamiltion avatarHamiltion2020-11-07
說日本會被片假名搞死的,想想台灣人會不會被注音搞死就
知道了
Frederica avatarFrederica2020-11-09
跟一直安打一支ㄧ支打的恥度很接近......
Frederic avatarFrederic2020-11-13
我還真以為日文的最強和金牌是那樣唸呢!
Noah avatarNoah2020-11-15
片假名跟注音完全兩回事.....
Isabella avatarIsabella2020-11-19
無聊
Donna avatarDonna2020-11-24
專程進來噓的更是無聊
Oliver avatarOliver2020-11-24
你覺得難是你的事 會英文的人唸羅馬拼音也沒有障礙
日本人唸片假名也是家常便飯
Selena avatarSelena2020-11-28
真的還是用日本人他們的用法比較有氣勢拉,這有點弱
Mason avatarMason2020-12-01
推球團誠意十足
Valerie avatarValerie2020-12-02
蠻好聽的