棒球為何Astros在台灣翻譯叫太空人隊 - 棒球Zora · 2019-10-03Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 關於這一點我也很好奇 Fubon Guardians 有保護者或守護者、衛士之意 但在台灣卻被翻譯成「悍將」 真要說Guardians有點被動的感覺 悍將聽起來很主動 為何會這樣翻譯呢? -- 環保悲歌 阿拉斯加九隻北極熊游泳求生 美國礦產管理局科學家日前發現九隻在阿拉斯加開闊海域游泳求生的北極熊 ,最遠的一隻離海岸達六十英哩。這加深了人們對全球氣候暖化的憂慮。 <中廣新聞 2008/08/26> -- 棒球All CommentsConnor2019-10-05這個不是翻譯…Ina2019-10-07富邦警衛?Enid2019-10-09翻譯是宇宙邦啦 誰跟你悍將Kumar2019-10-13白天在富邦當 security guardElma2019-10-15對嘛 應該是富邦保全Kama2019-10-17因為選字錯誤 應該要叫捍將Tom2019-10-19富邦保全Joseph2019-10-23翻譯是宇宙邦啊George2019-10-27因為這不是翻譯Andy2019-10-29應該叫衛將Annie2019-11-02你問反了 應該是問為什麼悍將翻譯成GuardiansDorothy2019-11-06因為這個不是翻譯Blanche2019-11-09不然要富邦自衛隊嗎Lauren2019-11-09.......無言Ophelia2019-11-10不然要叫Ham-Jump (同悍將讀音) 嗎Eden2019-11-11富邦衛士Rae2019-11-11為什麼那篇好好的問題會釣出一堆低素質的東西啊Olive2019-11-11Han JohnRelated Posts李杜軒被味全撿的機率高嗎CPBL明日先發郭俊麟被西武釋出 經紀公司:未來去向再討論台灣速球排行榜球團都怎麼跟球員說你被火了?
All Comments