棒球樂天的譯名 - 棒球閒聊Necoo · 2020-12-30Table of ContentsPostCommentsRelated Posts怎麼都那麼屌 包林傑改霸林爵 超級硬要的XD......... -- 棒球All CommentsJessica2021-01-01沒翻譯成霸凌算好的了Ida2021-01-04八成是某誠出的主意zzz從應援歌詞水準就知道zzzMia2021-01-08頗有威震天霸天虎的fuUna2021-01-10我覺得叫 猛怪 比較好聽猛怪有一種打魔王的感覺 猛"快"就遜掉了Ula2021-01-11男人最怕快Catherine2021-01-15猛奎爾不就好了 這球團很奇特William2021-01-17吱吱好像喜歡霸、猛、威這類的命名Quanna2021-01-21不知道是誰的喜好Kumar2021-01-21不管是誰的喜好 都是很無言的喜好。Christine2021-01-26霸凌者才潮好不Rebecca2021-01-28感覺在看20年前的古早命名Hedy2021-01-30當藝名看就好Ingrid2021-02-01最直覺的原因:怕跟牛棚教練三毛撞名吧Related Posts吱吱新洋投五洋投慢跑★ 神級慢跑卡邦邦的狀元籤Blake Snell
All Comments