早期二郭一莊的時代,
確實這個姓是用日文發音的。
像是郭就是KAKU。
後來其實也不只日職拉,我問很多去日本工作的朋友,
姓氏也不太用日本發音,就直接音譯就好了。
比方說許銘傑就是Hsu,陳偉殷是Chen,陽耀勳是Yang...
很多啦。
如果用日文發音許銘傑就應該是Kyo,不是Hsu。
你說比較近代的,像是吳念廷也是用Wu阿。
但張奕是用Cho,不是用Chang。
這好像有點復古感,就以前郭泰源時代的感覺,
有人知道為何張奕會選Cho嗎?
--
確實這個姓是用日文發音的。
像是郭就是KAKU。
後來其實也不只日職拉,我問很多去日本工作的朋友,
姓氏也不太用日本發音,就直接音譯就好了。
比方說許銘傑就是Hsu,陳偉殷是Chen,陽耀勳是Yang...
很多啦。
如果用日文發音許銘傑就應該是Kyo,不是Hsu。
你說比較近代的,像是吳念廷也是用Wu阿。
但張奕是用Cho,不是用Chang。
這好像有點復古感,就以前郭泰源時代的感覺,
有人知道為何張奕會選Cho嗎?
--
All Comments