追根究柢 主要還是因為進場人數太少
加上為了想要節省成本不請喇叭組
而且因為疫情現場人數少好像放的更大聲
才會造成這樣的結果吧
看了貼文串有人說為什麼要學日本填歌詞
個人是覺得填歌詞沒什麼問題
只要人夠多 大家一起唱 再尷尬的歌詞都不奇怪
舉個例子 看看中田翔在火腿時期的應援曲
http://yt1.piee.pw/3pdbvw
勝負決める一振り
決定勝負的一擊
血と汗の勲章
血與汗的勳章(?
その手で夢掴め
用那雙手抓住夢想
さぁ翔け中田
上吧!中田翔
血與汗的勳章和用手抓住夢想
在日常生活根本不可能講出來吧
再看看中職 林益全的應援
想想你上次除了幫林益全應援
講出左一拳右一拳是什麼時候
但大家在場內加油大喊時候也不覺得有什麼
另外看到有人說在打擊時
一直聽到有人用旋律唱你名字不會分心嗎?
不如
你們去問問助總吧?
阪神時期只有喇叭和球迷聲的應援
http://yt1.piee.pw/3memv9
それ行け今こそ
炎の一打を
ウェイツゥ(威助)
ウェイツゥ(威助)
勝利を目指して
一模一樣的應援曲
中信球團很有心的做了個電音版
http://yt1.piee.pw/3pcrmv
其實挺好聽的
不過現場如果是聽到這版本的話
私心覺得挺沒FU的
不過一定還是有人喜歡電音版的啦
所以其實不是名字旋律的問題啦
不知道在台灣有沒有機會看到
這種滿場的廣島式加油方式
http://yt1.piee.pw/3nulzt
※ 引述《losewind (錯的時間對的人)》之銘言:
: 富邦下半季主場1勝6敗
: 客場5勝1和1敗
: 在家都打不出來
: 當流浪悍特別會打
: 我嚴重懷疑富邦主場電音根本影響到自己的球員
: 說實在,富邦主場電音真的蠻吵的
--
All Comments