悼念台灣戰歿者 陽岱鋼:感謝你們給我 - 棒球

Table of Contents

國內的翻譯新聞就是...你懂的

所以試著去找了一下出處,發現大部分的新聞是只有報導丸的訪問

最後才在讀賣你管的說明欄看到有訪問YOH桑

https://www.youtube.com/watch?v=grmaxEpb87M

而內容為:

陽選手は「(上原さんの説明を聞いて)いろいろと考えさせられました。
こういうことがあったと知り、
いま普通に生活していることに感謝したい」


嗯...老實講看不太出來YOH說感謝是「感謝犧牲者」耶

如果是我流翻譯的話,我會翻成

「(聽了上原先生的說明)給了我許多想法
認識到還有這段歷史後,對現在能過著普通生活心懷感激」

反而是丸的訪問中才談到「要感謝許多人」

還是說寫稿的另有出處咧?



另外這還滿明顯是公關行程的,兩位球員都正裝,而且有專人導覽和記者跟拍

而在沖繩安排去平和祈念館,這樣的公關行程算滿正常的

這個館主要在介紹沖繩戰,內容是以控訴戰爭的醜惡為主

其中罵日軍對沖繩平民的暴行也沒少,所以想在那邊戰舔日的省省吧

不過講多大概會犯版規,所以有興趣的還是自己估狗吧

這邊想說的是沖繩戰對沖繩影響極為巨大

大到是幾乎是讓你研究沖繩的任何事物,挖一挖都會不小心發現原來這也和沖繩戰有關

即使是棒球也不例外,就有幾位沖繩相關的棒球人物與沖繩戰役相關

例如:

栽弘義 曾帶領沖繩水產在甲子園二連亞的名將

沖繩戰時背部被燒傷,從此留下大片疤痕,且疑似因此換上幽閉恐懼症

親戚中有死在沖繩戰爭的,小時候也被禁止去海邊玩

因為對倖存者而言,海邊=美軍艦隊+無數的屍體漂浮


還有島田叡 戰時的沖繩知事,即使在戰時仍認為該保障人民優先

無奈和軍方不同調,後來在戰役中失蹤,估計就因此去世了

島田中學、大學時代都是球員,沖繩現在為了紀念他

就把沖縄縣高中新人中央大會的優勝獎盃命名為「島田杯」

有時沖繩隊伍打進甲子園,還會特別安排去兵庫島田母校的行程

另外他的名字也有在東蛋野球博物館的戰死野球人名單裡


然後還有安仁屋宗八也是那年代出生的,雖然因為被疏散到大分躲過了沖繩戰

但曾因為空襲爆炸被塵土活埋過,家人死命挖才把他救出來

去年他老人家幫沖繩高校大賽開球同時,也是到平和祈念館訪問

https://youtu.be/xyYkvf9y_Uc

(P.S.這個影片有個錯誤:它把安仁屋講成是第一位沖繩出身的職棒球員了)


另外還有一些比較輕鬆的趣聞,例如訪問到被美軍俘虜的沖繩人時

就有人說曾經看到美軍拿出比較大顆、笨重的球打著玩,這才知道棒球之外還有「壘球」

或者曾看到美軍士兵對賭玩全壘打大賽

戰後沖繩因為百廢待舉,很多沖繩的海外移民發起捐助活動

其中捐助的物資清單中,就有「棒球用具」這一項

想想那時是食糧和一般民生物資都缺乏的時代,但還是想著要打球,這畫面其實很妙

當然熟這段的台灣人大概也不多

YOH桑那個回答(日文原版的)我是覺得滿正常的,也沒什麼不對

--
「井の中の蛙、大海を知らず」という言葉がある。しかし、井戸の中から蛙が上を見上
げてみれば、空が見える。見える空は誰のものでもない。すべて自分のものだ。夢は無
限であり、すべて自分のものだ。最初は井の中の蛙だったとしても、夢を忘れず、知恵
を絞り、努力をしつづければ、いつか、かならず大海に出ることができる。
                       ──我喜屋優《逆境を生き抜く力》
http://ricky158207.pixnet.net/blog 

--

All Comments

Charlotte avatarCharlotte2019-02-20
和平祈念館是個非常值得去的地方
Jack avatarJack2019-02-24
展區出來後那一大片落地窗望著海讓我很深刻
Hedwig avatarHedwig2019-02-25
如果發言是這樣那根本完全沒問題 連一點外溢都沒有
鄉民吵的東西也全部都是多的了 XD
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-02-25
你太中肯會讓有些人玻璃心炸裂
Rosalind avatarRosalind2019-03-02
誰叫有些人一看到新聞標題就噴汁了
Jacky avatarJacky2019-03-03
https://i.imgur.com/2yYMcy5.jpg
其實報導上好像也沒提到感謝他們!?
Ivy avatarIvy2019-03-06
安仁屋好像是閩人36姓之一 本姓"毛"的樣子
Zora avatarZora2019-03-06
上面那報導是記者看狀況不對又修正後的版本
Poppy avatarPoppy2019-03-10
推,原串的報導翻譯真的錯得離譜
Victoria avatarVictoria2019-03-13
原本就是本篇回的貼在板上那篇
鄉民是免錢的除蟲以及風向測試機也不是一兩天了
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-03-16
這個新翻譯變成乾脆省略到中間一大段...雖然不能說錯
但還是會讓人懷疑這編譯的日文程度不夠好
Olivia avatarOlivia2019-03-21
喔原來已修正啦...
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-03-25
推這篇 專業
Edwina avatarEdwina2019-03-29
沖繩美軍慢壘超強的 沒訓練就是練球打比賽
Annie avatarAnnie2019-03-31
現在連運動員講話都要逐字稿了 垃圾台媒
Tracy avatarTracy2019-04-03
推 台灣記者不可信
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-04-05
專業推
Valerie avatarValerie2019-04-08
台媒的文字編輯常常用詞真的不大優 不過這段歷史值得
Anonymous avatarAnonymous2019-04-11
去認識了解 因為陽讓多點人了解這歷史也不錯
畢竟以前的教育完全教育錯誤 明明是軸心國的台灣
Kelly avatarKelly2019-04-15
卻變成好像是戰勝一方的同盟國 但戰爭根本沒有輸贏
Isabella avatarIsabella2019-04-18
George avatarGeorge2019-04-18
只要戰爭全部都是犧牲 都是輸家 陽說現在能過普通
生活很感恩好像也沒什麼錯
Donna avatarDonna2019-04-19
台灣回歸就是戰勝國 不然要為侵略日本道歉嗎
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-04-20
9年義務教育要教育台灣 台灣自己是錯的??WTF
Joseph avatarJoseph2019-04-21
教育國民要為侵略道歉?沒這種教育 國小歷史只是大方向
Robert avatarRobert2019-04-24
專業好文推
Mia avatarMia2019-04-28
同意sigrid0331大說法,陽說的也沒啥問題。
Jacob avatarJacob2019-04-30
一次又一次的提醒我們~台霉的完全不可信任
Andrew avatarAndrew2019-05-05
是說阿爾薩斯人兩次大戰都覺得自己是戰勝國
Callum avatarCallum2019-05-08
感謝分享
Aaliyah avatarAaliyah2019-05-11
原來如此,台媒製造業不意外
Victoria avatarVictoria2019-05-13
推一樓 在館裡才知道 原來原子彈丟下來跟歷史課本教得
都不一樣
Jacky avatarJacky2019-05-15
Nice
Emily avatarEmily2019-05-18
軍方還想把平民騙去南方當砲灰,幸好島田叡堅持疏散到北邊
Faithe avatarFaithe2019-05-21
看了原文 霉體果然是製造業 感謝現在普通的生活 和感謝這
些戰歿者讓我們有了普通生活 實在差很多
Doris avatarDoris2019-05-25
這篇優質
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-05-26
平民一直都是輸家…
Andy avatarAndy2019-05-29
Linda avatarLinda2019-06-01
推 台媒唯恐天下不亂不可取 = =
Cara avatarCara2019-06-02
推糾正劣質台灣媒體報導!!
Linda avatarLinda2019-06-07
不覺得沒問題啊 把日本推向戰爭的就是日本人自己 所以
陽只要講到現在普通生活怎麼都不會對 除非日本是被侵略
Dora avatarDora2019-06-10
推 認真又有內容
Kama avatarKama2019-06-10
其實就跟很多人看過戰爭的歷史,對於和平的現在感到「太好
了!」是差不多的意思吧
Hazel avatarHazel2019-06-15
推!!!
Genevieve avatarGenevieve2019-06-18
某樓是不是反社會人格啊,不然陽要說什麼?無聊
Annie avatarAnnie2019-06-21
幫忙導正視聽 推一個
Bennie avatarBennie2019-06-21
推 回文者對YOH桑解讀正確阿 所以紀念館已譴責戰爭整體不
論軸心或同盟方
Callum avatarCallum2019-06-21