http://sport.m.sfr.fr/article/alerte_sport,34271/?%3Ffromwapp%3D1
Serena Williams a de sérieux ennuis de santé.
小威有嚴重的健康問題
Selon plusieurs médias américains, l'ancienne n°1 mondiale a été
hospitalisée d'urgence lundi après une embolie pulmonaire.
根據多家美國媒體, 前世界第一小威在星期一因肺部栓塞被送往急診.
Elle est toujours entre les mains des médecins d'une clinique de Los
Angeles.
她目前仍在洛杉磯一家醫院進行治療.
NicoleChabot, sa porte-parole, a confirmé l'information: "Le caillot de sang
situé dans l'un de ses poumons a été découvert après une visite auprès
de son
médecin new-yorkais."
她的發言人證實了以上的消息, 小威在紐約的醫師檢查過後, 發現其中一個肺部有血栓.
Absente du circuit depuis le mois de juillet dernier pour une blessure au
pied droit, Williams espérait revenir à la compétition pour Roland-Garros.
自從去年7月因為右腳掌割傷的問題而缺席賽季, 小威希望能夠在法網復出.
--
Serena Williams a de sérieux ennuis de santé.
小威有嚴重的健康問題
Selon plusieurs médias américains, l'ancienne n°1 mondiale a été
hospitalisée d'urgence lundi après une embolie pulmonaire.
根據多家美國媒體, 前世界第一小威在星期一因肺部栓塞被送往急診.
Elle est toujours entre les mains des médecins d'une clinique de Los
Angeles.
她目前仍在洛杉磯一家醫院進行治療.
NicoleChabot, sa porte-parole, a confirmé l'information: "Le caillot de sang
situé dans l'un de ses poumons a été découvert après une visite auprès
de son
médecin new-yorkais."
她的發言人證實了以上的消息, 小威在紐約的醫師檢查過後, 發現其中一個肺部有血栓.
Absente du circuit depuis le mois de juillet dernier pour une blessure au
pied droit, Williams espérait revenir à la compétition pour Roland-Garros.
自從去年7月因為右腳掌割傷的問題而缺席賽季, 小威希望能夠在法網復出.
--
All Comments